Abstract
The purpose of this article is twofold. First, it aims to confront Hegel's ideas on the interaction between universality, particularity and singularity with those of Butler and to show that Butler's universal is dynamic and infinitely self-renewing. Second, it aims to engage with Butler's politics of translation and to demonstrate how a Levinasian perspective on Hegelian dialectics changes the functioning of the universal. In relation to this claim, the article will also demonstrate how the structural failure in translation and performativity allows for the constant circulation of the universal and, as a consequence, brings about social and political transformation.