Nietzsche in the light of his suppressed manuscripts

Journal of the History of Philosophy 2 (2):205-225 (1964)
  Copy   BIBTEX

Abstract

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:Nietzsche in the Light of his Suppressed Manuscripts WALTER KAUFMANN SINCE THE EIGHTEEN-NINETIES there has been considerable discussion about the adequacy of the editing of Nietzsche's late works, and occasionally bitter polemics about suppressed material have appeared in German newspapers and periodicals as well as in a few books. In the mid-fifties the controversy was revived in the wake of a new three-volume edition of Nietzsche's works, edited by Karl Schlechta, ~ but the acrimonious debate was not very illuminating, and the sensational claims that traveled across the ocean were largely misleading. More and more often it was asked how reliable our printed texts are; also, what new revelations may be expected from unpublished manuscripts. I shall try to answer both questions. The discussion will revolve largely around a recent German work by Erich F. Podach 2 who makes sensational claims about The Antichrist and, above all, Ecce Homo, and who wants to supersede all previous editions of these works, including Schlechta's. 3 II Erich Podach holds a unique place in the Nietzsche literature: nobody else has contributed five genuinely important books. Yet Podach is not a philosopher, and he has never shown any profound understanding of Nietzsche 's thought. The point is that all of his books make use of unpublished documents. His study of Nietzsches Zusammenbruch (1930) was translated i Werke in drei Biinden (Munich: Carl Hanser Verlag, 1954-1956), 1282, 1276, and 1476 pp..2Friedrich Nietzsches Werke des Zusammenbruehs (Heidelberg: Wolfgang Rothe Verlag, 1961), 432 pp. and 24 plates with 29 facsimiles of MS pages. 3My article was completed before two reviews of Podach's book appeared in The Philosophical Review, April 1964, pp. 282-285, and in The Journal ot Philosophy, April 23, 1964, pp. 286-288. Both reviews are by Henry Walter Brann; both accept uncritically Podach's editing and Podach's claims; and both add original errors. Brann says that Podach tells "the amazing story of the most brazen literary fraud committed in recent times," and he quotes Podach as saying that "Nietzsche is the most brazenly falsified figure of recent literary and cultural history with regard both to his life and to his works." (The last sentence is rendered into smoother English in The Philosophical Review, and the two reviews arc altogether slightly different.) I shall try to show how Podach and Brann themselves have contributed to this "amazing story" by trying to convince us that one of Nietzsche's best hooks was not written by him. [2051 206 HISTORY OF PHILOSOPHY into English in 1931. Gestalten um Nietzsche (1932) 4 is his most interesting book and deserves to be translated: it offers chapters on Nietzsche's mother, Rohde, Gast, Bernhard and Elisabeth F6rster (Nietzsche's sister and her husband), and Julius Langbehn. In 1937 Podach published Der kranke Nietzsche : Briefe seiner Mutter an Franz Overbeck, and after that Friedrich Nietzsche und Lou Salom& All of these volumes are important for the biography of Nietzsche. The fifth book aims to offer philologically reliable texts of Nietzsches Werke des Zusammenbruchs, i.e., Nietzsche contra Wagner, Der Antichrist, Ecce Homo, and Dionysos-Dithyramben. All of these were first published after Nietzsche had become insane (in January, 1889), and while no philosophically important changes were made, the early editors were not greatly concerned about philological exactitude. Nietzsche contra Wagner, for example, as published first in 1895 and reprinted many times since, differs quite strikingly from the final version of which Nietzsche himself was reading proofs in January, 1889, when he collapsed. Yet a very few copies of the original version were actually printed in 1889. This version contained a third chapter, "Intermezzo," deleted in 1895 and ever since, and this, a page and a half long, ended with the poem variously called, in later collections of Nietzsche's verse, "Venice" or "Gondola Song." The reason for this omission was not at all sinister. Nietzsche was working on several books late in 1888. Initially, this section formed part of Ecce Homo; then he inserted it in Nietzsche contra Wagner; then he wrote his publisher that after all he preferred to move it back into Ecce Homo; but when soon thereafter he received proofs of...

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,219

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Nietzsche's Perspectivism.Steven D. Hales & Rex Welshon - 2000 - University of Illinois Press.
Basic writings of Nietzsche.Friedrich Wilhelm Nietzsche - 1968 - New York: Modern Library. Edited by Walter Arnold Kaufmann.
Nietzsche’s Naturalism Reconsidered.Brian Leiter - 2013 - In Ken Gemes & John Richardson (eds.), The Oxford Handbook of Nietzsche. Oxford University Press.
The gay science.Friedrich Wilhelm Nietzsche - 1974 - New York,: Vintage Books. Edited by Walter Arnold Kaufmann.
Must Nietzsche be Incorporated into Hermeneutics? Some Reasons for a Little Resistance.Jean Grondin - 2010 - Iris. European Journal of Philosophy and Public Debate 2 (3):105-122.
Nietzsche, Mithras, and “Complete Heathendom”.Morgan Rempel - 2010 - Comparative and Continental Philosophy 2 (1):27-43.

Analytics

Added to PP
2009-01-28

Downloads
28 (#538,947)

6 months
1 (#1,459,555)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references