Ricœur’s Extended Hermeneutic Translation Theory: Metaphysics, Narrative, Ethics, Politics

Études Ricoeuriennes / Ricoeur Studies 6 (1):73-93 (2015)
  Copy   BIBTEX


The purpose of this study is to propose the structural outline and conceptual framework of a Ricœurian translation theory. Following a discussion on the ambiguities around situating Ricœur in translation theory, three major interlinked components of the theory are explored. First, the metaphysics of meaning and translation is established based on Ricœur’s hermeneutics of infinitude. Then, the language-processing component is constructed through an incorporation of Ricœur’s narrative theory. Finally, the ethics and politics of translation, particularly in globalization, are founded based on Ricœur’s “age of hermeneutics theory.”



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 74,429

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Towards a “Hermeneutics of Historical Consciousness”? Questioning Ricœur.Catalin Bobb - 2012 - Meta: Research in Hermeneutics, Phenomenology, and Practical Philosophy 4 (1):154-165.
Communication, Translation and the Global Community of Persons.Dries Deweer - 2015 - Études Ricoeuriennes / Ricoeur Studies 6 (1):46-56.
Identité narrative collective et critique sociale.Alain Loute - 2012 - Études Ricoeuriennes / Ricoeur Studies 3 (1):53-66.
Paul Ricœur and the Utopia of Mutual Recognition.Gonçalo Marcelo - 2011 - Études Ricoeuriennes / Ricoeur Studies 2 (1):110-133.
Y a-t-il eu vraiment une rencontre entre Ricœur et la philosophie analytique?Pascal Engel - 2014 - Études Ricoeuriennes / Ricoeur Studies 5 (1):125-141.


Added to PP

38 (#304,549)

6 months
1 (#416,470)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?