The object of fidelity in translating multilingual legislation

Semiotica 2014 (201) (2014)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This article has no associated abstract. (fix it)

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 90,616

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Out of the Fly-Bottle: Conceptual Confusions in Multilingual Legislation. [REVIEW]King Kui Sin - 2013 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 26 (4):927-951.
Constancy, Fidelity, and Integrity.Clea F. Rees & Jonathan Webber - 2013 - In Stan van Hooft (ed.). Acumen Publishing. pp. 399-408.
Derecho genético y procreático.Enrique Varsi Rospigliosi - 2005 - La Paz, Bolivia: Comisión de Bioética y Derecho Genético del Ilustre Colegio de Abogados de La Paz.
Le corps humain et le droit international.Juliana Rangel de Alvarenga Paes - 2003 - Lille: ANRT, Atelier national de reproduction des thèses. Edited by Jacques Foyer.
Reflections on medicine, biotechnology, and the law.Zelman Cowen - 1985 - [Lincoln, Neb.]: the University of Nebraska Press.
Traduire, c’est faire vivre une langue.Michèle Gendreau-Massaloux - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 56 (1):157.

Analytics

Added to PP
2014-08-05

Downloads
8 (#1,138,679)

6 months
1 (#1,042,085)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references