Connecting information structure and discourse structure through "kontrast": The case of colloquial Russian particles -TO, že, and Ved' [Book Review]

The notion of kontrast, or the ability of certain linguistic expressions to generate a set of alternatives, originally proposed by Vallduví and Vilkuna (1998) as a clause-level concept, is re-analyzed here as connecting the level of information packaging in the clause and the level of discourse structure in the following way: kontrast is encoded at the clausal level but has repercussions for discourse structure. This claim is supported by evidence from the distribution properties of three colloquial Russian particles -to, e, andved' which are analyzed as unambiguous markers of kontrast. Both the placement of these particles at the clausal level and their role in discourse are viewed as consequences of the type of the kontrast set and the cognitive status of information marked by each particle.
Keywords colloquial Russian  discourse structure  information structure  kontrast  particles
Categories (categorize this paper)
Reprint years 2004
DOI 10.1023/A:1024110711090
 Save to my reading list
Follow the author(s)
My bibliography
Export citation
Find it on Scholar
Edit this record
Mark as duplicate
Revision history
Request removal from index
Download options
Our Archive

Upload a copy of this paper     Check publisher's policy     Papers currently archived: 29,308
Through your library
References found in this work BETA

No references found.

Add more references

Citations of this work BETA

No citations found.

Add more citations

Similar books and articles
Added to PP index

Total downloads
30 ( #173,847 of 2,180,130 )

Recent downloads (6 months)
1 ( #304,925 of 2,180,130 )

How can I increase my downloads?

Monthly downloads
My notes
Sign in to use this feature

There  are no threads in this forum
Nothing in this forum yet.

Other forums