Growth points in thinking-for-speaking

Abstract
Many bilingual speakers believe they engage in different forms of thinking when they shift languages. This experience of entering different thought worlds can be explained with the hypothesis that languages induce different forms of `thinking-for-speaking'-- thinking generated, as Slobin (1987) says, because of the requirements of a linguistic code. "`Thinking for speaking' involves picking those characteristics that (a) fit some conceptualization of the event, and (b) are readily encodable in the language"[2] (p. 435). That languages differ in their thinking-for-speaking demands is a version of the linguistic relativity hypothesis, the proposition that language influences thought and that different languages influence thought in different ways.
Keywords No keywords specified (fix it)
Categories (categorize this paper)
Options
 Save to my reading list
Follow the author(s)
Edit this record
My bibliography
Export citation
Find it on Scholar
Mark as duplicate
Request removal from index
Revision history
Download options
Our Archive


Upload a copy of this paper     Check publisher's policy     Papers currently archived: 30,169
External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
Through your library
References found in this work BETA

No references found.

Add more references

Citations of this work BETA
Gesture as Communication Strategy.Adam Kendon - 2001 - Semiotica 2001 (135).

Add more citations

Similar books and articles
Added to PP index
2009-01-28

Total downloads
30 ( #175,370 of 2,191,855 )

Recent downloads (6 months)
2 ( #144,664 of 2,191,855 )

How can I increase my downloads?

Monthly downloads
My notes
Sign in to use this feature