Lexicography and the translation of ‘cedars of Lebanon’ in the Septuagint

Hts Theological Studies 74 (3) (2018)
Abstract This article has no associated abstract. (fix it)
Keywords No keywords specified (fix it)
Categories No categories specified
(categorize this paper)
DOI 10.4102/hts.v74i3.5042
Edit this record
Mark as duplicate
Export citation
Find it on Scholar
Request removal from index
Revision history

Download options

Our Archive

Upload a copy of this paper     Check publisher's policy     Papers currently archived: 36,528
External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
Through your library

References found in this work BETA

No references found.

Add more references

Citations of this work BETA

Add more citations

Similar books and articles

Lexicography of the Septuagint: methodological aspects.E. Eynikel - 1999 - Revue des Sciences Religieuses 73 (2):135-150.
The Septuagint Translation of Jeremiah and Baruch.Albert Pietersma & Emanuel Tov - 1979 - Journal of the American Oriental Society 99 (3):468.


Added to PP index

Total downloads

Recent downloads (6 months)

How can I increase my downloads?

Monthly downloads

Sorry, there are not enough data points to plot this chart.

My notes

Sign in to use this feature