Abstract
The [[sic]] Arabic contribution to literary criticism is still very imperfectly known among Western scholars. It is important not only for the history of Arabic poetry, but for Latin Europe as well. Al-farabi’s discussion of poetry in his Catalog of the Sciences was translated into Latin by Gerard of Cremona and also incorporated into an important essay On the Division of Sciences by Dominicus Gundissalinus in the twelfth century. In 1256 Hermannus Almannus [[sic]] translated the Middle Commentary of Averroës on Aristotle’s Poetics. This translation provided the first hazy glimpse of Aristotle’s theory of poetry available in the Latin west. It circulated widely in manuscript, it was printed in Venice in 1491, and it was reprinted in the Giunta editions of "Aristotle with Averroës" during the sixteenth century.