David Bourget (Western Ontario)
David Chalmers (ANU, NYU)
Rafael De Clercq
Ezio Di Nucci
Jonathan Jenkins Ichikawa
Jack Alan Reynolds
Learn more about PhilPapers
Journal of Philosophical Logic 3 (1/2):87 - 108 (1974)
Simple mass nouns are words like ‘water’, ‘furniture’ and ‘gold’. We can form complex mass noun phrases such as ‘dirty water’, ‘leaded gold’ and ‘green grass’. I do not propose to discuss the problems in giving a characterization of the words that are mass versus those that are not. For the purposes of this paper I shall make the following decrees: (a) nothing that is not a noun or noun phrase can be mass, (b) no abstract noun phrases are considered mass, (c) words like ‘thing’, ‘entity’ and ‘object’ are not mass, (d) I shall not consider such words as ‘stuff’, ‘substance or ‘matter’, (e) measures on mass nouns (like ‘gallon of gasoline’, ‘blade of grass’, etc.) are not considered, (f) plurals of count terms are not considered mass. Within these limitations, we can say generally that mass noun phrases are those phrases that ‘much’ can be prefexed to, by ‘many’ cannot be prefexed to, without an0maly.l Semantically, such phrases usually have the property of collectiveness- they are true of any sum of things of which they are true ; and of divisiveness - they are true of any part (down to a certain limit) of things of which they are true. All of this, however, is only ‘generally speaking’ - I shall mostly use only the simple examples given above and ignore the problems in giving a complete characterization of mass nouns. In the paper I want to discuss some problems involved in casting English sentences containing mass nouns into some artificial language; but in order to do this we should have some anchoring framework on which to justify or reject a given proposal. The problem of finding an adequate language can be viewed as a case of translation (from English to the artificial language), where the translation relation must meet certain requirements. I shall suggest five such requirements; others could be added
|Keywords||No keywords specified (fix it)|
|Categories||categorize this paper)|
Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
|Through your library|
References found in this work BETA
Saul A. Kripke (1963). Semantical Considerations on Modal Logic. Acta Philosophica Fennica 16 (1963):83-94.
Terence Parsons (1970). An Analysis of Mass Terms and Amount Terms. Foundations of Language 6 (3):362-388.
Citations of this work BETA
Brendan S. Gillon (1992). Towards a Common Semantics for English Count and Mass Nouns. Linguistics and Philosophy 15 (6):597 - 639.
Nino Cocchiarella (2009). Mass Nouns in a Logic of Classes as Many. Journal of Philosophical Logic 38 (3):343-361.
Brendan S. Gillon (2012). Mass Terms. Philosophy Compass 7 (10):712-730.
Similar books and articles
David Nicolas (2010). Towards a Semantics for Mass Expressions Derived From Gradable Expressions. Recherches Linguistiques de Vincennes 39:163-198.
Roger Schwarzschild, Stubborn Distributivity, Multiparticipant Nouns and the Count/Mass Distinction.
David Nicolas (2002). Is There Anything Characteristic About the Meaning of a Count Noun? Revue de la Lexicologie 18.
Henry Laycock (2005). Mass Nouns, Count Nouns and Non-Count Nouns. In Alex Barber (ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics. Elsevier.
Added to index2009-01-28
Total downloads35 ( #137,340 of 1,925,039 )
Recent downloads (6 months)9 ( #96,506 of 1,925,039 )
How can I increase my downloads?