C. S. Peirce and Intersemiotic Translation

In P. Trifonas (ed.), International Handbook of Semiotics. Berlin: Springer. pp. 201-215 (2015)

Authors
Joao Queiroz
Universidade Federal de Juiz de Fora
Abstract
Intersemiotic translation (IT) was defined by Roman Jakobson (The Translation Studies Reader, Routledge, London, p. 114, 2000) as “transmutation of signs”—“an interpretation of verbal signs by means of signs of nonverbal sign systems.” Despite its theoretical relevance, and in spite of the frequency in which it is practiced, the phenomenon remains virtually unexplored in terms of conceptual modeling, especially from a semiotic perspective. Our approach is based on two premises: (i) IT is fundamentally a semiotic operation process (semiosis) and (ii) IT is a deeply iconic-dependent process. We exemplify our approach by means of literature to dance IT and we explore some implications for the development of a general model of IT.
Keywords intersemiotic translation  translation  Roman Jakobson  C.S. Peirce
Categories (categorize this paper)
Options
Edit this record
Mark as duplicate
Export citation
Find it on Scholar
Request removal from index
Revision history

Download options

Our Archive
External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
Through your library

References found in this work BETA

Peirce's Theory of Signs.Albert Atkin - 2008 - Stanford Encyclopedia of Philosophy.
Semiosis as an Emergent Process.João Queiroz & Charbel Niño El-Hani - 2006 - Transactions of the Charles S. Peirce Society 42 (1):78-116.

View all 21 references / Add more references

Citations of this work BETA

Add more citations

Similar books and articles

On Psychological Aspects of Translation.Bruno Osimo - 2002 - Sign Systems Studies 30 (2):607-626.
Jakobson and Peirce.Dinda L. Gorlée - 2008 - Sign Systems Studies 36 (2):341-373.
Jakobson: Translation as Imputed Similarity.Bruno Osimo - 2008 - Sign Systems Studies 36 (2):315-338.
Intersemioticity and Intertextuality.Dinda L. Gorlée - 2016 - Sign Systems Studies 44 (4):587-622.
Jakobson.Bruno Osimo - 2008 - Sign Systems Studies 36 (2):315-338.
Administration of Justice and Multimodality in Media: Semiotic Translation, Conflict and Compatibility. [REVIEW]Le Cheng - 2011 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 24 (4):491-502.
Translation as Translating as Culture.Peeter Torop - 2002 - Sign Systems Studies 30 (2):593-604.

Analytics

Added to PP index
2018-01-20

Total views
393 ( #12,274 of 2,250,005 )

Recent downloads (6 months)
237 ( #1,564 of 2,250,005 )

How can I increase my downloads?

Downloads

My notes

Sign in to use this feature