Philosophical issues in meaning and translation
In Translation – Interpretation – Meaning. Helsinki: The Helsinki Collegium for Advanced Studies (2012)
AbstractIn the contemporary philosophy, there is indeed lots of talk about meaning – not to mention humanities and social sciences. However, philosophers views on what meaning vary greatly. American philosopher William Lycan (Lycan 1984, p. 272) has prosed that part of this disagreement derives from the wide acceptance of what he calls “the Double Indexical Theory of Meaning”. He suggests it has the virtue of explaining why most disputes over the nature of meaning have seemed so intractable. Here it is.
Similar books and articles
Literal meaning, conventional meaning and first meaning.C. J. L. Talmage - 1994 - Erkenntnis 40 (2):213 - 225.
Ontology in the theory of meaning.Ernest Lepore & Kirk Ludwig - 2006 - International Journal of Philosophical Studies 14 (3):325 – 335.
Lessons on sentential meaning from mediaeval solutions to the liar paradox.Catarina Dutilh Novaes - 2009 - Philosophical Quarterly 59 (237):682-704.
What should a deflationist about truth say about meaning?Huw Price - 1997 - Philosophical Issues 8:107-115.
Sense and Mode of Presentation.H. G. Callaway - 2008 - In Meaning without Analyticity. Cambridge Scholars Publishing. pp. 49-72.
Added to PP
Historical graph of downloads