Journal of Philosophy of Education 43 (3):421-435 (2009)
In this article I posit translation as philosophical operation that disrupts commonsense meaning and understanding. By defamiliarising language, translation can arrest thinking about a text in a way that assumes the language is understood. In recent work I have grappled with the phrase 'ways of knowing', which, for linguistic and conceptual reasons, confuses discussions about epistemological diversity. I here expand this inquiry by considering languages in which more than one equivalent exists for the English verb 'to know'. French, for example, has both savoir and connaître , and German has wissen and kennen . This interlinguistic translation thus allows for a reconsideration of the inquiry into the phrase 'ways of knowing': do problems arise with 'ways of knowing-in-the sense-of connaître ', or with 'ways of knowing-in-the-sense-of savoir ', or both? Displacement is, more generally speaking, a method used by philosophers. Shifting the concept or phenomenon under consideration into a different context or discursive register allows one to defamiliarise it and see it in terms of something else. Through translation, whether interlinguistic or interdiscursive, philosophers ask what questions and understandings become possible when we see A in terms of B.
|Keywords||No keywords specified (fix it)|
|Categories||categorize this paper)|
References found in this work BETA
Pedagogy of the Oppressed.Paulo Freire - 2008 - In David J. Flinders & Stephen J. Thornton (eds.), The Curriculum Studies Reader. Routledge.
Philosophy the Day After Tomorrow.Stanley Cavell - 2005 - Belknap Press of Harvard University Press.
Citations of this work BETA
Justifying the Arts: The Value of Illuminating Failures.Michelle Forrest - 2011 - Journal of Philosophy of Education 45 (1):59-73.
The Pedagogue as Translator in the Classroom.Stephen Dobson - 2012 - Journal of Philosophy of Education 46 (2):271-286.
Theorizing Education and Educational Research.Christiane Thompson - 2012 - Studies in Philosophy and Education 31 (3):239-250.
The Aims of Education and the Leap of Freedom.SunInn Yun - 2014 - Ethics and Education 9 (3):276-291.
Similar books and articles
Modal Deduction in Second-Order Logic and Set Theory - II.Johan van Benthem, Giovanna D'Agostino, Angelo Montanari & Alberto Policriti - 1998 - Studia Logica 60 (3):387-420.
Modal Deduction in Second-Order Logic and Set Theory: II.Benthem Johan Van, D'Agostino Giovanna, Montanari Angelo & Policriti Alberto - 1998 - Studia Logica 60 (3):387 - 420.
Quine on Translation.Patrick Wilson - 1965 - Inquiry : An Interdisciplinary Journal of Philosophy 8 (1-4):198 – 211.
The Claim and Use of Language in Translation: Heidegger (and) Übersetzen.Markus Zisselsberger - 2008 - Epoché: A Journal for the History of Philosophy 12 (2):313-328.
Of Language, Translation Theory and a Third Way in Semantics.Shyam Ranganathan - 2007 - Essays in Philosophy 8 (1):1.
Added to index2009-07-07
Total downloads30 ( #171,045 of 2,170,012 )
Recent downloads (6 months)1 ( #345,417 of 2,170,012 )
How can I increase my downloads?