Abstract
The matter under consideration in this article is the problem of borrowed German lexical elements and their existence in Polish language. The starting point is a short overview of the extralingual mechanism of the change in meaning of this borrowed vocabulary in Polish.
Keywords No keywords specified (fix it)
Categories No categories specified
(categorize this paper)
Options
Edit this record
Mark as duplicate
Export citation
Find it on Scholar
Request removal from index
Translate to english
Revision history

Download options

PhilArchive copy


Upload a copy of this paper     Check publisher's policy     Papers currently archived: 58,206
External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
Through your library

References found in this work BETA

Sprachwandel und Wortfeld.Katarzyna Sikorska - 2004 - Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica 4.
Zum Problem des Bedeutungswandels deutscher Substantive im Polnischen.Katarzyna Sikorska - 2002 - Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica 3.
Sprachwandel und Wortfeld.Katarzyna Sikorska - 2004 - Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica 4:51-62.

Add more references

Citations of this work BETA

No citations found.

Add more citations

Similar books and articles

Antike oder Moderne? Altes und Neues zum freien Willen.Gerhard Poppenberg - 2012 - Philosophische Rundschau 59 (3):259 - 273.
Altes und Neues zur Schopenhauer-Genealogie.Kurt Asendorf - 1988 - Schopenhauer Jahrbuch:609-614.

Analytics

Added to PP index
2017-03-21

Total views
8 ( #951,888 of 2,419,505 )

Recent downloads (6 months)
1 ( #542,629 of 2,419,505 )

How can I increase my downloads?

Downloads

My notes