Frontiers of Japanese Philosophy: Philosopher la traduction / Philosophizing Translation

Chisokudo Publications (2017)
  Copy   BIBTEX

Abstract

For the ninth volume of Frontiers of Japanese Philosophy, titled bilingually in French and English Philosopher la traduction/Philosophizing translation, most of the contributors wrote their articles in foreign languages. By claiming that philosophy has a fundamental “translation-ness”, the editor believes that we can open Japanese philosophy to pluralistic orientations from the perspective of the thematic of “translation,” and in doing so probe into the essential problems of Japanese philosophy. The pieces collected here focus on questions of translation derived from observations of East Asian history and culture where we can place Japanese philosophy. They provide diverse discourses on philosophical translation.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 90,593

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

The Conceptualization and Translation of Jikaku and Jiko in Nishida.Mayuko Uehara - 2006 - In W. Heisig James (ed.), Frontiers of Japanese Philosophy Vol.1. Nanzan Institute for Religion & Culture. pp. 55-68.

Analytics

Added to PP
2018-01-15

Downloads
36 (#385,000)

6 months
10 (#135,615)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references