The work of the French literary review, intellectual grouping and publishing team Tel Quel had a profound impact on the formation of literary and cultural debate in the 1960s and 70s. Its legacy has had enormous influence on the parameters of such debate today. From its beginning in 1960 to its closure in 1982, it published some of the earliest work of Jacques Derrida, Julia Kristeva, Michel Foucault and Roland Barthes. It was also associated with some of the key (...) ideas of the French avant-garde, publishing key articles by Georges Bataille and Antonin Artaud. The Tel Quel Reader presents for the first time in English the key essays written by the Tel Quel group. Essays by Julia Kristeva, one of the review's editor's Michel Foucault, and a fascinating interview with Roland Barthes are here made available for the first time in English. It provides a unique insight into the post-structuralist movement and presents some of the pioneering essays on literature and culture, film, semiotics and psychoanalysis. Assembling key essays from over a twenty-year period, The Tel Quel Reader is an indispensible resource for students of literature, cultural and visual studies, philosophy and French studies. (shrink)
Are culture driven ethical conflicts apparent in the discourse of the protagonists? A multi-year, multi-cultural study of managers by Trompenaars and Hampden-Turner resulted in two conclusions relevant to business ethics. The first is that intercultural business conflicts can often be traced to a finite set of cultural differences. The second is that enough similarities exist between cultures to provide the grounds for conflict resolution. The research reported here gives credence to their study when applied to an ethical conflict viewed from (...)French and American perspectives. (shrink)
Medicine and the humanities have been exploring new ways to improve the quality of healthcare. One such collaboration is the practice of narrative medicine which uses literature to teach physicians to better meet their patients’ needs. Narrative medicine, however, draws primarily from Anglophone literature, yet post-war Frenchliterature, philosophy and criticism have much to add to the theoretical and practical underpinnings of narrative medicine. As well, such scholarship provokes a number of questions that expose certain weaknesses (...) in narrative medicine as it is practiced currently. As this paper demonstrates, drawing post-war Frenchliterature into narrative medicine opens new ways to think about life, narrative and the place of the patient in the modern healthcare system. (shrink)
Introduction -- The muse of paralysis -- Horizon of conquest: Eugene Fromentin's Algerian narratives -- Slow progress: Jean Paulhan and Madagascar -- Frustration: Michel Leiris -- Atopia: Roland Barthes -- The wake of Ulysses.
Furthermore, it is not easy for most of us to accept a philosophy however well reasoned which refuses exterior reality to all we see, hear and touch about us. It is such philosophy that gives point to Valery's boutade: 'Philosophy pretends not to ...
The medical content of a hundred selected French novels written between 1815 and 1914 has been examined. These books reflect contemporary public interest in medicine and disease. By means of translated quotations, the spectrum of diseases common at the time, including conditions nowadays rarely or never observed, such as smallpox and diphtheria, are graphically described, along with the effects of treatment of syphilis with mercury and the ravages of tuberculosis including lupus vulgaris. Some diseases which were not understood in (...) the nineteenth century such as cretinism due to iodine deficiency may be recognised by the modern reader while other illnesses, convincingly described, are now unidentifiable. In the novels one can trace the transition from the humoral theory of disease to modern diagnoses and the advent of surgery and its complications. These extracts complement textbooks of the history of medicine by third-party depiction of the observed impact of disease upon the individual. (shrink)
Through a comparative reading of three novels of the late nineteenth century, namely Le Disciple, A rebours and Un homme libre, the monastic hermitage has emerged as a common place in which the protagonists of the novels, in search for a spiritual space, let themselves be shaped and transformed by the materiality of places. Through the consideration of the specific features of these closed and sacred sanctuaries, as well as the identity and the dream of the end of the 19th (...) century man, a new literature searching for an ideal will appear openly. (shrink)
The undisputed master of stylistic criticism, Leo Spitzer combined phenomenal learning in historical and comparative linguistics with brilliant and original critical insight. He was born in Vienna in 1887. He studied Romance Philology at the Universities of Vienna and Paris and then taught at Vienna, Bonn, Marburg and Cologne. After escaping from Germany in 1933, he taught briefly at Istanbul and then at The Johns Hopkins University in Baltimore. He died in 1960. He was the author of over 800 books, (...) articles, reviews and notes on the language and literatures of France, Spain, Italy, Portugal, Romania, Germany, England and America from the Middle Ages to the twentieth century. This translation brings together for the first time in any language all of Spitzer's work on the literature of seventeenth-century France, including 'Racine's classical piano' and 'Saint-Simon's portrait of Louis XIV'. Each of the essays demonstrates in practical rather than theoretical terms the essential unity of literary and linguistic study. David Bellos's introduction sets Spitzer's method of textual and stylistic interpretation in its historical context and sketches out the career of this supremely knowledgeable reader for whom knowledge was less important than understanding. (shrink)