The past is both near and distant, similar and different, compared to our time. Usually we study the history of philosophy to find some resemblences with our philosophical attitude. But the thought of the past is frequently quite another thing and leads as to revise our respectable opinions. The diachronic knowledge of the "other" is the formative value of the history of philosophy, today.Em relação ao nosso presente, o passado é ao mesmo tempo próximo e distante, semelhante e distinto. Geralmente (...) estudamos a história da filosofia para encontrar semelhanças ou afinidades com nossa atitude filosófica. Mas o pensamento do passado é freqüentemente diferente do nosso e nos leva a rever nossas respeitáveis opiniões. A abertura ao "outro", em sentido diacrônico, é hoje o valor formativo essencial da história da filosofia. (shrink)
Notes and Discussions European Identity and National Characteristics in the Historia philosophica of the Seventeenth and Eighteenth Centuries Philosophy proper commences in the West. It is in the West that this freedom of self- consciousness first comes forth; the natural consciousness, and likewise Mind disap- pear into themselves. In the brightness of the East the individual disappears; the fight first becomes in the West the flash of thought which strikes within itself, and from thence creates its world out of itself. (...) For Hegel, in whose time the West still coincided with Europe, philosophy was a profoundly European phenomenon. However, in its definable rise and development in Greece, it was connected with a particular political, social, and spiritual organization or rather with a "people" or "nation" , and it is to this category that Hegel referred again in his exposition of "Recent German Philosophy": In the philosophy of Kant, Fichte, and Schelling, the revolution to which in Germany mind has in these latter days advanced, was formally thought out and expressed; the sequence of these philosophies shows the course which thought has taken. In this great epoch of the world's history.., two nations only have played a part, the German and the French, and this in spite of their absolute opposition, or rather because they are so opposite. The other nations have taken no real inward part in the same .... * Hegel's Lectures on the History of.. (shrink)
In this essay, the gradual transition from ancient "history of the philosophers" to modern "history of philosophy" is presented according to its essential steps and in the light of the dialectic between tradition and innovation that characterizes any philosophical dialogue considered in a diachronic sense. At the same time, however, the essay raises the question of the sense according to which it is nowadays still possible to think of a "history of philosophy" as a research activity distinct both from philosophical (...) hermeneutics and from strictly historical research, such as the one carried out by intellectual historyIl graduale passaggio dall'antica "storia dei filosofi" alla moderna "storia della filosofia" viene qui ricostruito nelle sue fasi essenziali, alla luce della dialettica fra tradizione e innovazione, che caratterizza il dialogo filosofico inteso in senso diacronico. Ma in che senso è ancora possibile, oggi, parlare di una "storia della filosofia" distinta sia dall'attività filosofico-ermeneutica sia dalla ricerca strettamente storica, qual è quella condotta dalla Intellectual history? (shrink)
SÍNTESE - No Discurso sobre o método e em outros textos Descartes vê uma oposição entre verdade e história e, por isso, recusa metodologicamente qualquer relação com o passado filosófico. Nisto é seguido por muitos de sua época, sendo que Malebranche o supera nesta reivindicação. Entretanto, a "astúcia da razão" mostra que coube exatamente à filosofia anti-histórica de Descartes o mérito de haver dado uma nova fisionomia à história filosófica que se desenvolveu no século XVI como gênero literário, e que (...) se encontra na raiz da transformação da "história dos filósofos" em "história da filosofia". (shrink)
As relações entre homem e natureza,no pensamento medieval, podem ser examinadaspor diversos ângulos e por todos eles leva-se emconsideração a Deus, como criador. As posiçõesextremas do homem ante a natureza situam-seentre a contemplação e o domínio. Dois pensadoressão aqui examinados: Hugo de São Víctor ePetrarca.
The article draws attention to two particularly significant examples of the problematic relationship between religious authority and secular power, which has characterized the history of the West: Marsilius of Padua and Paolo Sarpi. Both are supporters of the secular state and it is not excluded that the Sarpi was aware of the doctrines contained in the Defensor pacis. In any case, Marsilius’ position is much more radical than that sustained by the Republic of Venice in the dispute of the Interdict, (...) also due to the strictly ‘scientific’ approach that characterizes the first part of the Defensor pacis. The conflict between State and Church has traditionally been seen as an obstacle to the affirmation of the modern State, but today, in the post-modern, it can also be interpreted as a double guarantee: against the pretensions of theocracy, of course, but also against the temptations of totalitarianism. (shrink)
Il graduale passaggio dall’antica “storia dei filoso” alla moderna “storia della filosofia” viene qui ricostruito nelle sue fasi essenziali, alla luce della dialettica fra tradizione e innovazione, che caratterizza il dialogo losoco inteso in senso diacronico. Ma in che senso è ancora possibile, oggi, parlare di una “storia della filosofia” distinta sia dall’attività losoco-ermeneutica sia dalla ricerca strettamente storica, qual è quella condotta dalla Intellectual history?
A assim chamada “Doação de Constantino”, pela qual o papa ter-se-ia tornado senhor temporal, foi julgada, geralmente, de forma negativa pelos pensadores do século XIV (como João Quidort e Ockham), ou como uma ação de duplo efeito (Dante). Marsílio de Pádua a encara sob outro aspecto: a doação mostra que o imperador era superior ao papa e aos demais hierarcas da Igreja. Daí ele deduz que, dentro da sociedade, também da sociedade cristã, o imperador é a autoridade coativa suprema, da (...) qual promana o poder coativo eventualmente exercido pelo papa e os bispos. PALAVRAS-CHAVE – Doação de Constantino. Poder coativo. Imperador. Papa. ABSTRACT The so called “Constantine Donation”, by which the pope would have become the temporal Lord, was usually regarded negatively by XIV century thinkers (such as John Quidort and William of Ockham), or as a double effect action (Dante). Marsilius of Padua faces such problem in a different approach: the donation shows that the emperor was superior to the pope and to the others in Church hierarchy. Hence he deduces that inside society, also Christian society, the emperor is the supreme coactive authority, from whom all coactive power eventually enforced by the pope and the bishops arise. KEY WORDS – Constantine donation. Coactive power. Emperor. Pope. (shrink)
Faz-se costumeiramente uma ligação entre Romantismo e retomada do interesse pelos estudos de Filosofia Medieval na França. O presente texto mostra que os caminhos da História foram diferentes. O Romantismo, em seus primeiros tempos, ignorou o pensamento medieval. Os primeiros que com ele se ocuparam foram o ex-ideólogo Degérando e os ultramontanistas como De Bonald, Lammenais e De Maistre.