"The condition Buber calls the 'eclipse of God' is the reality that modern life and the teachings of many scholars have in many ways destroyed the opportunity for intimacy with an eternal, ever-present, Thou, or God. Based in part on a series of lectures he gave in the United States in 1951, this book examines Buber's interpretations of Western thinking and belief around this notion of lost intimacy or direct contact with the Divine, focusing particularly on the relationships between religion (...) and philosophy, ethics, and Jungian psychology." -Reference and Research Book News. (shrink)
The saying reads, "The waking have a single cosmos in common," i.e., a single world-shape in which they take part in common. By this is already expressed what the later moral philosopher Plutarch, who preserved the fragment for us, pointed to in his interpretation: in sleep each turns away from the common cosmos and turns to something which belongs to him alone, something thus which he does not and cannot share with any other. That Heracleitus himself, on the contrary, understood (...) this less as the sleep of an individual, including the sphere of dreams, than as a cosmos, one among numberless fleeting world-shapes, in no way corresponds to what we know of his teachings. (shrink)
There is no adequate understanding of contemporary Jewish and Christian theology without reference to Martin Buber. Buber wrote numerous books during his lifetime (1878-1965) and is best known for I and Thouand Good and Evil. Buber has influenced important Protestant theologians like Karl Barth, Emil Brunner, Paul Tillich, and Reinhold Niebuhr. His appeal is vast--not only is he renowned for his translations of the Hebrew Bible but also for his interpretation of Hasidism, his role in Zionism, and his writings in (...) psychotherapy and political philosophy. In addition to a general introduction, each chapter is individually introduced, illuminating the historical and philosophical context of the readings. Footnotes explain difficult concepts, providing the reader with necessary references, plus a selective bibliography and subject index. (shrink)
This final volume of Martin Buber's work contains a selection of his poetry and prose written between 1902 and 1964 made by Buber himself a few months before his death in 1965. As the original German title, "Nachlese", implies, Buber saw these writings as the "gleanings" of a rich philosophical harvest and as a "testament" to his own beliefs.
Mettendo in discussione le antiche considerazioni di Ferdinand Tönnies sull’ineluttabilità della transizione dalla comunità alla società – un carattere tipico della modernità secondo Tönnies –, Martin Buber reclama la necessità, insieme politica e religiosa, di costruire una comunità post-sociale, nella quale trovi concretezza l’anelito socialista e libertario alla ‘buona vita’ e il bisogno spirituale di realizzare Dio nei rapporti degli uomini con i loro simili. Nella sua riflessione, infatti, l’autore esprime l’idea di un Dio che non si sovrappone affatto agli (...) uomini, ma si colloca accanto a loro, manifestandosi nelle istituzioni mondane, quando siano fondate sulla giustizia e sull’uguaglianza.By drawing into question Ferdinand Tönnies ancient remarks on the inevitability of the transition from community to society – according to the former, a typical feature of modernity – Martin Buber claims the need, both political and religious, to build a post-social community, in which the socialist and libertarian aspiration for a ‘good life’ and the spiritual need to realize God in human relations with our fellow men may materialize. As a matter of fact, in his thought, the author expresses the idea of a God not superimposing on men at all, but rather standing next to them, revealing in worldly institutions, when founded on justice and equality. (shrink)
These six essays present one of the most significant stages in the development of Buber's philosophical thought and particularly his philosophical anthropology. This edition includes an appendix consisting of an interesting dialogue between Buber and psychologist Carl R. Rogers.
Buber ricorda l’amico Gustav Landauer, il rivoluzionario tedesco di origini ebree assassinato a Monaco nel 1919. Landauer incitava alla lotta contro lo Stato, i partiti e il capitalismo perché sosteneva un’idea di trasformazione radicale della società, fondata su uno spirito nuovo, comunitario, che non avrebbe modificato solo le forme esteriori di dominio, ma gli stessi rapporti tra gli uomini. I suoi discorsi non riuscirono tuttavia a catturare le masse. Landauer decise di partecipare alla rivoluzione tedesca non per realizzare la propria (...) idea ma per tentare di contenere i rischi, propri di ogni rivoluzione, di venire fagocitata dal meccanismo dei partiti e di autodistruggersi attraverso l’uso della violenza. Buber giudica inoltre un errore la sua scelta politica di prender parte al governo dei Consigli, perché lo costrinse ad accettare compromessi e a mettere da parte la sua idea di trasformazione. E tuttavia Buber lo celebra come un martire che accettò consapevolmente di sacrificarsi.Buber remembers his friend Gustav Landauer, the german revolutionar of hebrew origins, who was murdered in 1919 in Munich. Landauer incited to rebellion against State, party and capitalism because he supported an idea of radical transformation of the society, founded on a new, communitary spirit able to change not only extern dominations form, but human relations too. But Landauer’s speeches were not able to convince the masses. According to Buber, Landauer decided to take part to the german revolution not for realizing his own ideas, but only to reduce the inner risks of every revolution of being absorbed by partitic mechanism and collapse under his own violence. Secondly, Buber means that Landauer’s politic choice to take part to the government of the Councils was a failure, because he had to come to compromises and give up his idea of transformation. Neverthless Buber celebrates him as a martyr who consciously accepted his sacrifice. (shrink)