Translation is an early and ongoing, but as yet for the most part unexamined, theme of Heidegger's lecture courses and essays. According to Heidegger, translation became a central philosophical issue in the Western tradition soon after its beginnings when a number of the basic words of the early Greek thinkers were sometimes mistranslated into Latin and that, as a result, the thought of the pre-Socratics and the classic Greek philosophers, especially Aristotle, has remained obscure. ;For Heidegger, because of the relation (...) between thinking and translating, and the relation of both to language, it is not a thinker's words, but rather the translator's thought, that is translated when he attempts to render a text in his own native language. The resulting text is a recomposition of the original text, not the exchange of words between the vocabularies of two natural languages. Translation also goes on within the same language whenever one speaks and writes. ;I first present the principles of Heidegger's philosophy of translation and present them as ontological, hermeneutic and methodological elements. Next, I examine Heidegger's rendering of Parmenides' Fragment VI as an example of his method of paratactic translation, in which each word of an utterance, rather than the syntactic ensemble, initially guides the rendering. Finally, I apply Heidegger' s own principles to a translation of Was ist Metaphysik? and argue on philosophical grounds for new renderings of Heidegger's basic words, including Sein, Seiende, Dasein and Existenz. I also explore the relation of Heidegger's view of translation to the question about the meaning of Sein and the relation of Sein and thinking. ;Heidegger's hermeneutics complements interpretation theory since Schleiermacher, but in suggesting that thinking does not occur in words, Heidegger also challenges that view. (shrink)
Part one : early translations of fundamental words -- Introduction -- Mistranslations in the early critical literature (1929-1949) -- The first Heidegger in English -- Part two : hermeneutics and philosophy of translation -- Elements of a theory of translation -- Paratactic method : translating parmenides, fragment VI -- Bibliography -- Part I : works by Heidegger cited in the text -- Part II : other sources -- A research bibliography of Heidegger in English translation.
Today, too little is heard about Aron Gurwitsch, who was one of the clearest expositors of Edmund Husserl’s later philosophy and who, like Maurice Merleau-Ponty, brought together in fruitful synthesis the findings of phenomenology and Gestalt psychology. It is therefore timely that the present set of essays should be published. The collection is comprised of versions of papers, most of them by friends and former students of Gurwitsch, given on November 7–9, 1991, at the New School for Social Research, where (...) he had taught. One article, “Gurwitsch’s Interpretation of Kant: Reflections of a Former Student,” by Henry Allison, has already been published. The volume concludes with “A Bibliography for Gurwitsch Studies,” compiled by one of the editors. (shrink)
During the summer semester of 1941 Martin Heidegger gave a course of lectures on Grundbegriffe at the University of Freiburg. The German text was first published in 1981 as volume 51 of the Gesamtausgabe of Heidegger's writings. Each of the first five lectures is followed by a "review" which further illuminates the lecture itself. The titles of the subsections of the work have been provided by the editor, Petra Jaeger.
This is the ninth volume of translations of major works by Martin Heidegger to be published by Indiana University Press. It is the second translation of one of his lecture courses by the late Andre Schuwer and Richard Rojcewicz. No other thinker who wrote in German brings to the fore more seriously the problems of the translation of his texts into English than Martin Heidegger. In a certain sense, one of the major themes of his work is translation. In a (...) lecture series given a few years after Basic Questions of Philosophy, he said: "Tell me what you think about translating and I will tell you who you are." Though we do not hear anything about the basis of their translation decisions, in the translators' foreword we learn something about the Gesamtausgabe [Collected Works] edition of Heidegger's texts as they are currently being brought out by Vittorio Klostermann Verlag: "The words of Heidegger are reconstructed with as much faithfulness as the editor can bring to the task, and they are then simply left to speak for themselves". All translation is, however, transformation and interpretation, and the bridging of two linguistic worlds. There is no choice but to read Heidegger's text with the original German nearby. The present translation of the course Heidegger gave during the Winter Semester of 1937 at the University of Freiburg retains the tempo of Heidegger's delivery in class, even though the German editor, Friedrich-Wilhelm von Herrmann, who worked with several revised and emended versions of the lectures, "deleted epithets and interjections, characteristic of the lecture style but disturbing in a printed text, to the extent that they were not already stricken by Heidegger himself'. A good many of Heidegger's emphases have not been carried over by the translators. There are frequent repetitions, reviews and recapitulations, which were part of Heidegger's pedagogic style in his steady pursuit of a topic. In addition to the text of the lectures themselves, there is an appendix which includes an outline of the course as Heidegger initially envisioned it. His original plan was abandoned, but a fairly substantial and thoroughly worked out portion of the first two sections and part of the third section of the course as originally outlined are also contained in the appendix. Finally, supplements to the last two sections of the lecture course as it was given are included. The editor notes that this course, first published in 1984, is of particular importance for understanding Heidegger's 1936-38 Beiträge zur Philosophie [Contributions About Philosophy ], which will also appear in translation in the near future from Indiana University Press. The theme of the course is the essence of truth. Heidegger had first given a public lecture with that title in 1930. Much of what is implied in the lecture, which was published only in 1943, is made explicit in these lectures. Therefore, they supplement and clarify that key text. In the course, Heidegger explores the characterization of truth as correctness, which obscures the early Greek experience of ἀλήθεια, understood as unconcealedness. Heidegger's phenomenological studies of wonder, admiration, astonishment, marvelling, and awe in §37 are masterly. The event about which there has been so much speculation is quite simply the possibility of a fresh start for thinking. This would emphatically not be a repetition of the Greek experience from which Western metaphysics originated, but requires a broad jump, an existential Quantensprung, à la Lessing and Kierkegaard, for which there must be a great deal of preparation of a certain kind since there is nothing leading up to it, neither introduction nor transition. Heidegger looks forward to an unprecedented event comparable to the emergence of philosophy out of early Greek life. At long last, Schuwer and Rojcewicz are prepared to render "Dasein" as "existence," which is correct. It has always been possible to dispense with the original German term, providing we bear in mind the place of another key term in Heidegger's vocabulary with which "Dasein" is easily confused, "Existenz". Heidegger's lecture courses, which he left behind fully written out and in most cases continued to annotate and revise through the years, provide the reader with a feel for what this remarkable teacher of thinking must have been like.--Miles Groth, Wagner College. (shrink)
Like Aristotle’s texts, the present volume consists of logoi, lecture notes Heidegger left behind which later in his life he considered for possible inclusion in his Gesamtausgabe. Omissions in the manuscript amounting to about eleven pages were made good by referring to two transcripts of what was heard, respectively, by Walter Bröcker and Helene Weiss, two of Heidegger’s students at Freiburg University in the summer of 1923, when the course was given. Here and there in the manuscript, Heidegger provided headings (...) for sections of the text and for a number of inserts and supplements added later. The detailed section and subsection headings, which are an outline of the course, were added by the German editor, Käte Bröcker-Oltmanns. According to the translator, by Heidegger’s own admission, the text comprises “the first notes for Being and Time”, and therein lies one element of our interest in these logoi, the other being the possibility that “Ontology—The Hermeneutics of Facticity” was “the original form of Heidegger’s ‘original ethics’”. (shrink)
The initial collaboration and subsequent parting of the ways of Edmund Husserl and Martin Heidegger, and the closely related course of the early development of the phenomenological movement, are chronicled in part in the history of a text Husserl wrote for the fourteenth edition of the Encyclopaedia Britannica. The article, “Phenomenology,” which, until 1956, remained an important source of many a general reader’s information about phenomenology, was both one of Husserl’s few attempts to present in a concise way an account (...) of the new fundamental science that he originated and “a programmatic outline for his future endeavors” from 1928 on. The five versions of the article and a set of lectures on phenomenological psychology that Husserl gave in Amsterdam in 1928 are brought together in the present volume. The fifth version of Husserl’s article was finally “done into English” by one of Husserl’s doctoral students, Christopher V. Salmon, whose version was eventually further truncated by the editors of the Encyclopaedia Britannica. The actual Britannica text is not reproduced here. The transmogrifications of this ill-fated text are meticulously illuminated by Thomas Sheehan, who has also prepared a complete edition of the marginalia to Husserl’s copy of Sein und Zeit. Richard E. Palmer has edited and translated the Amsterdam Lectures and Husserl’s marginal remarks in his copy of Heidegger’s Kant und das Problem der Metaphysik. Both sets of marginalia occupy about two-hundred pages of the volume. Also included are several other documents relevant to the history of the philosophical and personal relationship between Husserl and Heidegger, whom Husserl had chosen to be his academic successor and philosophical heir: remarks made by Heidegger in April 1929 on the occasion of Husserl’s seventieth birthday; Husserl’s letter to Alexander Pfänder from January 1931, in which he reveals his disappointment with Heidegger; and a lecture on “Phenomenology and Anthropology,” given by Husserl in June 1931, in which he publicly rejects Heidegger’s philosophy. The editors have worked with and, at times, updated Walter Biemel’s critical edition of Husserl’s texts on phenomenological psychology, as well as other materials available in the Husserl archives, at Louvain. (shrink)
Heidegger scholars have sometimes assumed that Heidegger’s experience of thinking was unprecedented and that the peculiarity of his idiom was related to the novelty of that experience. Reinhard May’s study suggests that Heidegger’s thought is fundamentally indebted to his early familiarity with Zen Buddhist ideas and to his reading of Taoist classics, including the Tao te Ching of Lao Tse and the works of Chuang Zu, in German translations Heidegger knew by Victor von Strauss, Martin Buber and Richard Wilhelm, and, (...) later, to his contact with Chinese and Japanese philosophers studying in Germany with Rickert, Husserl and Heidegger himself. Many European artists and intellectuals were engrossed by East Asian ideas, of course, but May’s conclusion is that Heidegger was in a sense a Taoist philosopher, and that the peculiarities of his philosophy are the same as those which inhere in East Asian philosophy, which prizes silence and rejects the hegemony of Western logic. While Heidegger’s appreciation for East Asian philosophy and his influence on modern Japanese thinkers have been noted often enough, the suggestion that the heart of Heidegger’s thought was profoundly oriented in the early 1920s by Taoist and Zen Buddhist ideas is provocative. The translator, Graham Parkes, who has supplemented his translation with an essay detailing Heidegger’s contact with Japanese philosophers, was among the first to suggest a deeper connection between Heidegger and East Asian philosophy in a series of essays he edited on Heidegger and Asian Thought, which includes contributions by Japanese and Chinese philosophers who knew Heidegger and were in contact with him for many years. (shrink)
This collection of conference papers is the third in a series of related volumes published under the auspices of the World Institute for Advanced Phenomenological Research and Learning, an organization headed by the editor of the collection and based at her home in Belmont, Massachusetts. It was preceded, in 1996, by Life. In the Glory of Its Radiating Manifestations and Life. The Human Quest for an Ideal. The editor, who has assembled nearly all of the fifty-seven volumes of the series (...) Analecta Husserliana published to date, explains that the twenty-one texts included here, all but four of which are in French, “present the work of [the Institute’s] fifth International Phenomenology Congress held in Paris, October 6th to 9th, 1994”, the theme of which was the editor’s own “phenomenology of life as a scientific, integrated philosophy of life”. (shrink)
The volume under review contains manuscript-based texts of two courses offered by Martin Heidegger, “The Idea of Philosophy and the Problem of Worldview” and “Phenomenology and Transcendental Philosophy of Value,” as well as a student’s transcript of a third course given by Heidegger, “On the Nature of the University and Academic Study,” for which there is no extant autograph manuscript. All of the courses were given in 1919, Heidegger’s first year as a teacher at the University of Freiburg, where he (...) had completed his doctorate six years earlier. The first course was given in place of a previously scheduled course on Kant during the university’s special academic session for returning World War I veterans. The other two courses were part of Freiburg’s regular summer semester offerings. Heidegger wrote out these and all subsequent courses he gave in his career although, as the student transcripts with which the original manuscripts were compared for the first two courses show, he often extemporized in his presentation of the written texts. The manuscript of the text of the second course is incomplete, but the second edition of the book in which these three courses were first published in German in 1987 includes an excerpt of a student’s transcript of the last two lectures of the course. According to the editor of the German edition, for the first two courses “collations of manuscript with transcription have allowed lacunae to be filled and errors to be corrected” in Heidegger’s text. The extensive titles of “divisions and sub-headings [within the texts] were made by the editor.... The overall title of the volume was also provided by the editor”. This follows a practice established by the publisher of the Heidegger Gesamtausgabe that is said to be based on Heidegger’s directives. The translator, Ted Sadler, has added a brief “Foreword” and a short 35-item English-German glossary to this, the first volume of a projected Collected Works of Heidegger in English announced by the publisher. (shrink)
It may seem remarkable that Professor Kroker also cites with nearly equivalent reverence Bill Gates’s Business @ the Speed of Thought, but the incongruity is eased when one realizes that, for the author, Gates is the living clue to the Heidegger–Marx/heidegger–nietzsche connections he identifies. In Kroker’s analysis, Gates plays the role of both heroic visionary and subtly sinister harbinger of the end of the fully human. Moreover, “[w]hat is disclosed in [Gates’s] book is nothing less than a general political philosophy” (...) that serves as a basis for understanding the construction of the “digital nervous system” in which, Kroker contends, we are all irrecusably implicated and its disembodiment in the first “virtual class”, “the self-realized form of the knowledge theory of value” of which we are all already members and which Heidegger foresaw. The “virtual class is... a specialist class of the digital nervous system.” It is “how the circulation of the digital circuit is deep-time coded into every dimension of human experience.... It is a Heideggerian class working in the practico-inert of Marxist social history”. “Gates as the ascetic priest of the digital world is Nietzsche’s übermensch, the ‘overman’ whose ascetic task lies in establishing the value-direction of the softwaring of human flesh” and “Heidegger is Nietzsche recombinant”. Kroker mines On the Genealogy of Morals for its premonitions of Heidegger’s insights into the impact of technology on human beings, asserting that “Nietzsche is the fatal object of attraction and repulsion around which Heidegger’s thought hovers like a captive moon”. (shrink)
The coterie of commentators represented in the present volume include some of the clearest voices for Heidegger’s way of thinking among the second and third generations of American Heidegger scholars. Two of the contributors, who are also the volume’s editors, have just published a new translation of Einführung in die Metaphysik, an event that would appear to be one of the reasons for the project published here. Its thirteen essays are organized under three headings: the question of being, Heidegger and (...) the Greeks, and Politics and Ethics. The first part begins with Thomas Sheehan’s “prolegomenon to a fresh reading of Introduction to Metaphysics ” from the perspective of Heidegger’s later ruminations on Ereignis, “what brings about being,” that is “the opening of a clearing in which entities can appear as this or that”. Professor Sheehan’s discussion is both comprehensive of Heidegger’s major concepts and comprehensible to the beginning student. For specialists, the essay challenges the standing interpretation of one of the recurring topics in Heidegger scholarship, the so-called Kehre in which his way of thinking is said to have been implicated. According to Charles Guignon, Introduction to Metaphysics “undertakes the task of recovering the earliest ways of understanding Being for the purpose of revitalizing our contemporary understanding” of Being. He distinguishes in Heidegger’s thinking an “event ontology” that contrasts with the “ substance ontology” of metaphysics in effect since the classic Greek philosophers. Professor Guignon’s comments focus on Heidegger’s understanding of the early Greek concept of phusis and “how such a notion is illuminating in trying to make sense of things that the substance ontology fails to make intelligible”. He observes that history “provides a prime example of an entity whose Being is that of phusis”. Such an interpretation of phusis is in striking contrast to the standard understanding of phusis as physical nature. Later, in part 2, Susan Schoenbohm continues the discussion of Heidegger’s interpretation of phusis, noting that, according to Heidegger, in its fundamental sense, phusis does not mean nature but rather “the emerging, for the fist time, of something out of no determination at all.” It is “a name for the emerging of the originary difference of determination and no determination”, and, as such, must for certain reasons itself be “determinately ambiguous”. For Heidegger, she observes, phusis and Being are the same. Richard Polt, who is one of the volume’s editors, attempts “to lay the foundation for an adequate interpretation of Heidegger’s ‘Nothing’” in the context of the question brought into philosophical focus and prominence by Lebiniz: Why is there something instead of nothing? He notes that “the closest antecedents of Heidegger’s Nothing are to be found in nineteenth-century thought”, but that there are resonances of the topic as Heidegger treats it to be found in Eastern thought as well. In both traditions, “the question of Nothing forms part of the question of Being”, and that “precisely because Nothing is Being’s other, the question of Nothing is included in the question of Being”. Professor Polt points out the rich history of the notion of Nothing in Heidegger’s way of thinking. “We have found,” he writes, “that Heidegger uses ‘Nothing’ to refer to a wide variety of phenomena, including inauthenticity, uncanniness, death, guilt, meaninglessness, and the withdrawal of Be-ing”. He concludes that Heidegger’s Introduction to Metaphysics does not contain a “‘doctrine’ of Nothing,” but rather should be understood as “a voyage and a provocation, not a treatise”, adding that “Heidegger himself did not always view the text as a success”, which may account for why he chose not to publish it for nearly twenty years after first presenting it in public. Daniel Dahlstrom sees Heidegger’s text as “an introduction to the end of metaphysics and [the] beginning of a new way of thinking.” He suggests that Heidegger is in search of understanding “what it means to say that something is at all”. The author’s focus is on Heidegger’s interpretation of the sense of logos in pre-Socratic philosophy. Professor Dahlstrom examines what he terms the “logical prejudice” in Western philosophy as Heidegger construes it and attempts to show why, for Heidegger, such a way of understanding the relation between thinking and being “is understandable but not inevitable”, but, regrettably, “disables thinking about being”. According to the author, Heidegger discovers among the pre-Socratics an understanding of thinking that is “more rigorous and original than judgmental or propositional thinking”. On Dahlstrom’s assessment, Introduction to Metaphysics is, in fact, an introduction to logic. Part 1 of the Companion concludes with a refreshingly challenging analysis of “a complication in Heidegger’s theory of language and its consequences” for his way of thinking about being as a whole. In his text, Dieter Thomä sets out to “turn the tables and claim that shortcomings in both the early and late thinking of Heidegger can be pointed out by means of the Introduction to Metaphysics … in the respective conceptions of language”. He uses “an approach that takes Heideggerian arguments as incentives for a way of thinking that leads beyond him”. Focusing on the philosophical possibility of the declaration “I am,” that is “indexical being”, Professor Thomä discusses changes in Heidegger’s view of language from Being and Time to the Introduction, which he claims, by the way, “is not to be regarded as one of Heidegger’s strongest texts,” in particular “[i]n terms of systematic cohesion and unity”: “The tone of the book is uneven, changing among bold appeals, philological details, simple mistakes and bold arguments”. Thomä’s discussion of Heidegger’s concept of naming is respectful of and fully conversant with the texts, without, however, being reverential in tone, a feature that unaccountably has characterized so much Heidegger scholarship. (shrink)
The essays collected here are divided into two parts. The first group primarily considers the influence of Emil Lask’s philosophy of transcendental logic on Husserl and Heidegger. The second group focuses mostly on Heidegger’s thought, and its relation to Husserl and phenomenology. Overall, the book “argues that transcendental phenomenology is indispensable to the philosophical elucidation of the space of meaning”, which the author characterizes variously as the “transcendental field of inquiry” of any kind, “the intelligibility that is presupposed in all (...) positive inquiry”, “the thematic field of philosophical inquiry”, the “horizon of intelligibility”, “the world horizon as such”, or simply “world” in the Heideggerian sense. The “aim [of the papers] is to suggest how transcendental phenomenology, as ‘first philosophy,’ provides an alternative to the ancient metaphysical paradigm and the modern epistemological one”. (shrink)
Most of Heidegger’s readings of early and classical Greek texts are unconventional by traditional philosophical and philological standards. The present reading of Plato is no exception. Heidegger suggests that the “essence of truth is what first allows the essence of man to be grasped” and “the man whose liberation is depicted in the allegory is set out into the truth.” But since such “setting out” is the very “mode of his existence, the fundamental occurrence of his Dasein,” the allegory is (...) not chiefly about the essence of truth but, as already noted, rather about “an occurrence happening ‘in man’, that is, in his history”. The real novelty of Heidegger’s reading, however, is his conclusion that the “decisive result of the interpretation of the cave allegory... [is] the insight that the question concerning the essence of truth as unhiddenness must be transformed into the question concerning untruth”, that is, “that untruth belongs to the essence of truth”. For this reason Heidegger’s course takes a turn to a passage in the Theaetetus, which he dramatically characterizes as “that stretch of the road of the question concerning untruth which, for the first and last time in the history of philosophy, Plato actually trod”. While the dialogue is generally taken to be about knowledge, for Heidegger it is about untruth. (shrink)
The present volume is a translation of Volume 60 of the Collected Edition of Heidegger’s works, Phänomenologie des religiösen Lebens, which was first published in 1995 edited by Matthias Jung, Thomas Regehly and Claudius Strube. It consists of three parts: an “approximation of the train of thought and articulation” of a course of lectures Heidegger gave in the winter semester 1920–21 entitled “Introduction to the Phenomenology of Religion,” edited by Jung and Regehly; the actual text of his summer semester 1921 (...) course, “Augustine and Neo-Platonism”, edited by Strube; and a “fascicle,” also edited by Strube, “Phenomenology of Religious Life,” which comprises the “first notes” for “The Philosophical Foundations of Medieval Mysticism,” a course scheduled for Winter Semester 1919–20 but not given. Strube suggests that the first two parts may be construed as “the high point, and at the same time the end, of [Heidegger’s] studies in the phenomenology of religion”, which, he says, “constitutes the background against which Heidegger will develop his ‘hermeneutics of facticity’”. (shrink)
Among several recent short introductions to the thought and work of Martin Heidegger, this is perhaps the best, especially for beginning students, since for the most part it faithfully represents Heidegger’s thought while remaining free of excessive German terminology. The author stays close to the standard translations of Heidegger’s basic words, but also sometimes offers fresh versions of key terms that shed light on Heidegger’s thought in ways that will stimulate specialists; for example, “minding” for Sorge and “facing up [to]” (...) for Vorlaufen. Polt’s introduction to Heidegger contains important discussions of the relevance of Heidegger’s thought to logic, language, and art, as well as to his political stance during the period of dominance of National Socialism in Germany. (shrink)
As the editor notes, the importance of this collection of “Heidegger’s early experimental essays” is considerable for an appreciation and understanding of the formative period of Heidegger’s thought, including his early lecture courses, Being and Time, and even the transitional reflections from the late 1930s gathered under the title Contributions to Philosophy. Modestly entitled “supplements,” these texts are illuminating documents of the formative period of perhaps the twentieth century’s most important philosopher.—Miles Groth, Wagner College.
This is the third and final volume of the author’s “attempt to understand and communicate the insights of Martin Heidegger... the most important philosopher of modern times”. It is a discussion of the “later Heidegger” or “‘finished’ Heidegger,” which Julian Young defines as texts written after 1936 and characterizes as a “complementary mingling of both meditative and poetic thinking, a happy marriage of the two”. He comments: “The ground from which [the texts] spring lies, not in any product of ratiocination, (...) but in, rather, poetic vision”. Professor Young, who teaches at the University of Auckland, sees Heidegger as “the ‘physician’ of modern Western culture” who “identifies three leading symptoms of modernity’s spiritual ‘sickness’: loss of the gods, the ‘violence’ of technology, and loss of ‘dwelling’ or ‘homelessness.’” The pathogen of the sickness is metaphysics, which “is one and the same error as that of believing there to be no more to truth than correspondence”. Like a malignancy that commandeers all of an organism’s energy in servitude to one pathological process, metaphysics “elevates a particular disclosure [of reality] to tyrannical status, a status which allows the possibility of no other reality-revealing horizon”. This small but rich volume concludes with a nuanced discussion of “the therapeutic aspect of Heidegger’s ‘medical’ thinking” on Western culture’s spiritual malady which the philosopher had diagnosed early in the twentieth century. In nine neatly argued chapters, the author offers a number of fresh interpretations of familiar themes in Heidegger scholarship, including the meaning of Sein, the Kehre that affected Heidegger’s way of thinking, Gestell, Wohnen, Ereignis, and the Geviert. (shrink)
This book is both an intellectual biography and a thematic analysis of Martin Heidegger's "youthful writings" from 1910 to the appearance of Sein und Zeit in 1927. It is nearly contemporaneous with the publication in the first Heidegger Gesamtausgabe of the texts of the lecture courses he gave during his first period at the University of Freiburg and while he taught at the University of Marburg, courses which figure prominently in the book. Van Buren's analysis covers early articles Heidegger wrote (...) for the Catholic journal Der Akademiker, his doctoral dissertation, "Die Lehre vom Urteil im Psychologismus", the dissertation that qualified him to teach at the university level, "Die Kategorien-und [[sic]] Bedeutungslehre des Duns Scotus", book reviews, public lectures, and his first lecture courses, several of which have been reconstructed from students' transcripts by the editors of the Gesamtausgabe. Many of the early lecture courses are currently being translated into English. The Habilitationsschrift was translated as a doctoral dissertation in 1978 but is not readily available. As a result, The Young Heidegger will serve many as a temporary substitute for reading the original texts. (shrink)
Fewer than half of the fifty-two courses Martin Heidegger gave between 1915 and 1956 have now been translated into English. Twelve of them have not yet appeared in the first Gesamtausgabe of his works. The present volume, which was first published in German in 1977, is the translation of a course given during the winter semester of 1927–8, at Marburg University. As the translators note, with its publication, all of Heidegger’s published texts on Kant are now available in English. The (...) text thus complements Kant and the Problem of Metaphysics, What Is a Thing?, and “Kant’s Thesis about Being [Sein]”. (shrink)
The present volume consists of the protocols of twenty séances held between 1966 and 1973 in which Heidegger was the central figure. They occurred as four seminars, the first three of which were given in Provence, the last one having taken place in Heidegger’s home in Zähringen, a suburb of Freiburg im Breisgau, three years before his death in 1976. Appended to the protocols are two brief texts, the first written in the winter of 1972–73 on part of Parmenides’ Fragment (...) 1 which Heidegger read during the last session of the fourth seminar, on 8 September 1973, and an introduction to the Parmenides interpretation called “The Provenance of Thinking”, which was written at some point between 1973 and the spring of 1976. The two texts were added by the editor of the Gesamtausgabe edition of Heidegger’s Seminare in 1986. The five pages on which they appear contain the only sentences composed by Heidegger himself and are therefore the only ones, in fact, from Heidegger’s own German in Four Seminars. (shrink)
"The thesis of the present book is that we all possess, a priori, an awareness, or even understanding, of being that guides our daily practice as well as any subsequent philosophical interpretations". The awareness is preontological, and this "pre-ontological awareness [of being] is what does the philosophizing" in each historical epoch. It has yielded a series of interpretations of being as substance, reality, the Trinity, the principles of symbolic logic, dialectical reason, consciousness--to name the most important--which we recognize as the (...) various major grounding concepts of metaphysics. But the interpretations are merely "illustrations of being." None is fundamental and others are possible. (shrink)
Pathmarks is a collection of translations of the second edition of Wegmarken, an anthology of essays Heidegger published in 1967. Like its predecessor, Holzwege, the essays are, as Heidegger says, traces of the movement of thinking, “a series of sojourns on the way undertaken to the one question about be[ing].” They are not, as the editor translates, “stops under way”, but rather precisely living, moving sojourns with major thinkers in the Western tradition of philosophy.
This book is "a series of [eight] philosophical-political essays in which the boundary between philosophy and politics remains hazy and the discussion shifts readily across this disciplinary divide". Four of the essays, all written since 1989, have already appeared in print, and two of those have been revised for this book. Fred Dallmayr, who is Dee Professor of Political Theory at Notre Dame, finds in Heidegger's writings after 1933 "a prolonged struggle to expel or subdue the virus" of fascism, to (...) which Heidegger was exposed during his "encounter" with National Socialism. He aims for "another political reading" of Heidegger's work. These essays are in direct counterpoint to the great many articles and books published during the past few years that explore what is claimed to be Heidegger's life-long fascination with fascism. Dallmayr, by means of a close reading of selected texts, presents the picture of a badly shaken philosopher who sought redemption in an entirely new turn of thought quite opposed to anything at all resembling pedagogic or political authoritarianism. On the question of why Heidegger never fully recanted publicly his affiliation with the Nazis during his rectorate at the University of Freiburg, Dallmayr asks: "But would such a retraction--and I mean a complete reversal, since nothing else would do--really have served anyone's purposes"? As a matter of fact, Heidegger did just that in private. (shrink)
One may ask why a new translation of Martin Heidegger’s Introduction to Metaphysics is needed. The present volume is the second English version of Heidegger’s 1935 lecture course, Einführung in die Metaphysik, the text of which was first published in German only in 1953. An earlier translation appeared in 1959 and has remained in print until the present; now, however, we have a version that the student of twentieth-century Continental philosophy will likely find more congenial than the first, although important (...) problems remain in the translators’ attempt to make Heidegger’s thought accessible. It is well known that Heidegger was in the habit of writing out the lectures for his courses, many of which have appeared posthumously. His Introduction to Metaphysics is no exception, and the text, which includes the author’s marginal notes made between 1935 and 1953, remains as compelling now as it was when Heidegger first presented the course soon after the troubling time of his rectorship at the University of Freiburg. (shrink)
With the publication of these lectures, given in the summer semester of 1907 at the University of Göttingen, all of Husserl’s course on the “Main Parts of the Phenomenology and Critique of Reason” is now available. They were preceded by the publication in 1964 of a translation of the first five lectures of the course under the title The Idea of Phenomenology, which was first published in German in 1950. As Husserl wrote in a private notebook, the themes of the (...) course were to be the “problems of a phenomenology of perception, of phantasy, of time, of the thing”. As worked out in the course, the lectures describe the conditions of possibility of the presentation of a thing in visual perception, the role of kinaesthetic experience in the unification of the series of images of the thing presented, and the temporal background of the presentation. (shrink)
In the late 1940s, a young French philosopher, Jean Beaufret, asked Martin Heidegger when he would write an ethics to complement his ontology of human existence. Now, in Ethics and Finitude, Lawrence Hatab, who teaches philosophy at Old Dominion University, sets out to show that even though Heidegger never published an ethics, “his manner of thinking is well suited to moral philosophy”. Professor Hatab believes it is possible “to speak from the atmosphere of Heidegger’s thinking with the hope of making (...) significant contributions to ethical thought” : “My general aim,” he writes, “is to show how Heidegger’s way of thinking is able to articulate both the claims and the finite complexity of ethical existence”. (shrink)
The eleven essays collected here include three papers, written in the 1980s, on the influence of Hegel on Heidegger’s thinking by Jacques Taminiaux, Dominique Janicaud, and Michel Haar, respectively; a paper on Heidegger’s several readings of Hegel’s Phenomenology of Spirit by Robert Bernasconi ; two papers on Hegel’s aesthetics by Martin Donougho and John Sallis; a paper on Hegel’s philosophy of history by David Kolb; two papers on Hegel, Heidegger, and Antigone by Dennis J. Schmidt and Kathleen Wright; an essay (...) on unpublished notes by Friedrich Hölderlin, with references to Heidegger’s philosophy by David Farrell Krell; and a general introduction to the volume by one of its editors, John McCumber. The French papers, which are in the background of many of the remaining papers, have been previously published, as has the contribution by Krell, which is reprinted from an earlier volume with a few minor changes and the addition of a short paragraph. The paper by Sallis is based on a chapter from a previously published book that has been expanded to include a discussion of Hegel’s aesthetics. (shrink)
There are by now a number of detailed expositions of Being and Time and very many studies in which the basic argument of Heidegger's best known work is reconstructed. Seeing the Self is among the latter. As elsewhere in the recent secondary literature, the extreme novelty of Being and Time is challenged. Øverenget goes so far as to say “[i]t may very well be that for the most part there is nothing really new in Heidegger apart from his investigations of (...) Aristotle, Kant, and Husserl, and that his genius was in the way he synthesized the insights of these thinkers”. Seeing the Self is distinctive among the reconstructions of Heidegger's fundamental ontology as it was worked out in Being and Time in being an attempt to show that “the formal structure of Husserl's phenomenology is at work in Heidegger's thinking” in that work. The author believes that Heidegger's project is unthinkable without Husserl’s notion of categorial intuition, which Øverenget claims appears in Heidegger as disclosedness [Ersctdossenheit], his theory of wholes and parts, that is, abstracta and concreta, and his concept of a priorism, which is “the unfolding of the theory of wholes and parts in its full range”. In fact, “the theory of wholes and parts, the interpretation of Dasein as Being-in-the-world, and the phenomeno-logical sense of the apriori are intrinsically related” in Heidegger's existential analytique. To demonstrate this, the author, who teaches at the University of Oslo, closely examines the argument in Being and Time against the background of Heidegger's lecture course “History of the Concept of Time” and other near-contemporary texts, including the “Phenomenological Interpretations with Respect to Aristotle: Indication of the Hermeneutical Situation”. Øverenget claims that “Dasein is structurally related to Husserl’s notion of pure consciousness because both refer to subjectivity”. He thinks Heidegger's claim to fame may be that he “redefines subjectivity in a phenomenological manner”, since Dasein “designates a new way of interpreting what was traditionally known as the subject”. At the same time, it is important to keep in mind that “Dasein not only refers to subjectivity but that this concept in fact designates transcendental subjectivity”. (shrink)