4 found
Order:
  1.  34
    Ricœur’s Extended Hermeneutic Translation Theory: Metaphysics, Narrative, Ethics, Politics.Mohammad Ali Kharmandar - 2015 - Études Ricoeuriennes / Ricoeur Studies 6 (1):73-93.
    The purpose of this study is to propose the structural outline and conceptual framework of a Ricœurian translation theory. Following a discussion on the ambiguities around situating Ricœur in translation theory, three major interlinked components of the theory are explored. First, the metaphysics of meaning and translation is established based on Ricœur’s hermeneutics of infinitude. Then, the language-processing component is constructed through an incorporation of Ricœur’s narrative theory. Finally, the ethics and politics of translation, particularly in globalization, are founded based (...)
    Direct download (3 more)  
    Translate
     
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  2.  18
    The Intersections of Translational Hermeneutics and Narrative Hermeneutics: The Foundational Considerations.Mohammad Ali Kharmandar - 2018 - Crossroads. A Journal of English Studies 20 (1):53-70.
    The majority of translation theories remerging from the works of contemporary philosophers suffer from a lack of well-organized textual/semiotic analysis tools. Although such theories are specifically important because of their postulates, their incoherent methods normally make them difficult to be used or even sufficiently understood. Hermeneutic theories, however, have been re-visiting and re-constructing their principles, showing a remarkable tendency toward methodological and empirical investigation guided by their philosophy. Translational hermeneutics, as a major movement, has suggested six fundamental principles. Although this (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  6
    Radegundis, Stolze, John, Stanley, and Larisa Cercel : Translational Hermeneutics: The First Symposium.Mohammad Ali Kharmandar - 2017 - Continental Philosophy Review 50 (3):419-423.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4.  1
    Argumentation-Based Literary Translation Quality Assessment.Mohammad Ali Kharmandar - 2016 - Journal of Argumentation in Context 5 (2):139-156.
    This study correlates argumentation, translation, and literature to construct a new model for assessing the quality of translated literature. Literary translation is described as being compatible with the rhetorical stream of argumentation studies, while the study rests on the overriding notion of ethics of difference in argumentative cross-cultural and translational encounters. The model incorporates ethics of difference and interpretive act, pragma-dialectical contributions of scheme/structure and rhetorical/dialectical situations, and aesthetic features including figures of speech and genres of literature. Application of the (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark