Heng Xian is a previously unknown text reconstructed by Chinese scholars out of a group of more than 1,200 inscribed bamboo strips purchased by the Shanghai Museum on the Hong Kong antiquities market in 1994. The strips have all been assigned an approximate date of 300 B.C.E., and Heng Xian allegedly consists of thirteen of them, but each proposed arrangement of the strips is marred by unlikely textual transitions. The most plausible hypothesis is one that Chinese scholars do (...) not appear to take seriously: that we are missing one or more strips. The paper concludes with a discussion of the hazards of studying unprovenanced artifacts that have appeared during China’s recent looting spree. I believe the time has come for scholars to ask themselves whether their work indirectly abets this destruction of knowledge. (shrink)
This article assumes that a profession is a number of individuals in the same occupation voluntarily organized to earn a living by openly serving a moral ideal in a morally-permissible way beyond what law, market, morality, and public opinion would otherwise require. Our question is whether the concept of profession may have a far wider range than the term, so that, for example, pointing out that a certain language lacks a word for “profession” in our sense, is not enough to (...) show that those who speak the language also lack the concept. We believe the survey of 71 Chinese reported here begins to answer that question. This article has four parts. The first describes who was interviewed, how, when, and so on. The second describes some important features of the survey’s questions, explaining how the questions track the concept of profession. The third part reports and interprets the results relevant to our question. The forth defends a tentative answer to the question with which we began—arguing the survey supports the claim that China has a profession of engineering. This article should serve as a “proof of concept”, that is, a model for similar studies around the world both of engineering and of other occupations thought to be professions. (shrink)
This article has a hermeneutical interpretation of 'heng', one key word in the Laozi. The term 'heng' was not known until 1973 when the two silk manuscripts of the Laozi were unearthed in China. On the base of a reintroduction of heng into the text and of my philosophical reading of the Laozi's concept of 'heng', I argue for an alternative interpretation of dao as heng dao. I suggest that heng dao is neither a (...) metaphysical substance nor mystical nothingness. It is rather the differentiated appropriation of nature and life itself as experienced in the everyday. (shrink)
People implicitly associate the “past” and “future” with “front” and “back” in their minds according to their cultural attitudes toward time. As the temporal focus hypothesis proposes, future-oriented people tend to think about time according to the future-in-front mapping, whereas past-oriented people tend to think about time according to the past-in-front mapping. Whereas previous studies have demonstrated that culture exerts an important influence on people's implicit spatializations of time, we focus specifically on religion, a prominent layer of culture, as potential (...) additional influence on space-time mappings. In Experiment 1 and 2, we observed a difference between the two religious groups, with Buddhists being more past-focused and more frequently conceptualizing the past as ahead of them and the future as behind them, and Taoists more future-focused and exhibiting the opposite space-time mapping. In Experiment 3, we administered a religion prime, in which Buddhists were randomly assigned to visualize the picture of the Buddhas of the Past or the Future. Results showed that the pictorial icon of Dipamkara increased participants' tendency to conceptualize the past as in front of them. In contrast, the pictorial icon of Maitreya caused a dramatic increase in the rate of future-in-front responses. In Experiment 4, the causal effect of religion on implicit space-time mappings was replicated in atheists. Taken together, these findings provide converging evidence for the hypothesized causal role of religion for temporal focus in determining space-time mappings. (shrink)
With the assistance of the corpus analysis tool Wmatrix 4.0, this paper analyzes the semantic categories of the top 10 commercial banks of China and the United States to figure out their social-cultural behavior in the Internet business context. It is discovered that both common and distinctive identities were constructed: the common identities include the professional financial service provider, responsible corporation for employees, and relevant communities with environmental and social consciousness, while the distinctive identities are manifested in the communication strategy, (...) style, and persuasion mode: The Chinese Commercial Banks adopted the proactive strategy for corporate identity construction, are prone to take hierarchical and impersonal communication style, and more focused on the “credibility appeal” and “rational appeal” in persuasion mode; the commercial banks of the United States are more reactive in the communication strategy, position themselves in short distance with the putative audience in communication style, and conform to the typical “affective appeal” regarding the persuasion mode. From the intercultural perspective, the distinctions are the representation of the peculiar high-context culture and low-context culture based on Hofstede's cultural dimensions theory. Chinese banks should try to shorten the cultural gap by adopting communication strategy in conformity with the local cultural when going global rather than sticking to the domestic communication strategy. (shrink)
In many countries where human embryo commercialization is banned, and no profit is allowed to be made directly from the transaction of frozen embryos between donor and recipient, there is still considerable opportunity for profiteering in medical fees arising from laboratory and clinical services rendered to the recipient. It is easy to disguise the 'sale' of altruistically donated human embryos through substantially increased medical fees, particularly in a private practice setting. The pertinent question that arises is what would constitute a (...) fair and honest profit margin for the medical professional and health institution in question? A suitable benchmark would obviously be the level of medical fees normally charged to patients for a self-freeze/thaw embryo transfer cycle, after initial failure at their first attempt in ART. This is because the level of medical expertise, clinical and laboratory services required for a donor- and self-freeze/thaw embryo transfer cycle should, in theory, be about the same, although slight variation in treatment can be expected owing to patients' respective medical histories, which results in varying predisposition to medical complications. In any case, the health authority should ensure that there is no gross disparity in the medical fees for both donor- and self-freeze/thaw embryo transfer cycle, as this could mask opportunistic profiteering by medical professionals and, in fact, be a covert form of embryo commercialization. (shrink)
This article describes China’s century-long concern with the professional ethics of engineers, especially a succession of codes of engineering ethics going back at least to 1933. This description is the result both of our own archival research and of “philosophical history”, the application of concepts from the philosophy of professions to the facts historians have discovered. Engineers, historians, social scientists, and philosophers of technology, as well as students of professional ethics, should find this description interesting. It certainly provides a reason (...) to wonder whether those who write about codes of professional ethics as if they were an Anglo-American export unlikely to put down roots elsewhere might have overlooked many early codes outside English-speaking countries. While code writers in China plainly learned from Western codes, the Chinese codes were not mere copies of their Western counterparts. Indeed, the Chinese codes sometimes differed inventively from Western codes in form or content. (shrink)
Across many languages and cultures, people tend to explicitly and implicitly associate brightness with God and darkness with the Devil. In the current research, we used an explicit Brightness-Godas...
“Huo” 或 in “Heng Xian” 恆先 of the Chu bamboo slips in the Shanghai Museum is a significant concept in cosmology and cosmogony. “Huo,” as a cosmogonic period, is after “heng” 恆, but prior to qi 氣, hence it is relatively important. This term in the manuscript is used as an indefinite pronoun, meaning “something”, rather than “exist”, “indefinitely/ maybe” or “a state between being and nothingness”. However, in the cosmogonic sequence, it is indeed intermediate between nothingness and (...) being. That “huo,” as an indefinite pronoun, can be used as a philosophical concept is testified by “Bai Xin” 白心 in the Book of Guanzi 管子 and “Ze yang” 則陽 in the Book of Zhuangzi, in which the term “huo” also means “something.” “Heng Xian” uses an indefinite pronoun “huo” to refer to a stage in the genesis of the cosmos. This shows, on the one hand, that its author has contemplated cosmology more profoundly; on the other hand, it shows that the author’s knowledge about the structure of cosmogony has not yet been fully developed. Moreover, the concepts “huo” and “heng xian” both develop the notion implicit in the concept of “heng.”. (shrink)
According to the Temporal Focus Hypothesis, space–time mappings in people’s minds are shaped by their attentional focus. Previous research has shown that numerous cultural and individual factors underpinning temporal focus may contribute to the direction of space–time mappings in people’s mental models. However, the role of time of day in shaping spatial conceptions of time has not been investigated. In a series of three experiments, Chinese participants, who were more likely to be future-focused in the morning than afternoon, were also (...) more likely to produce a future-in-front mapping. However, this morning future-minded effect can only be found in morning people, suggesting a mediating role of chronotype processes. Taken together, the findings across studies suggest that people’s representations of time may arise from an interaction between a person’s chronotype and time-of-day, a phenomenon that we refer to as the chronotype future-minded effect. (shrink)
Previous research suggests that both patterns in orthography and cultural-specific associations of space-time affect how people map space onto time. In the current study, we focused on Chinese Buddhists, an understudied population, investigating how religious experiences influence their mental representations of time. Results showed that Chinese Buddhists could represent time spatially corresponding to left-to-right, right-to-left and top-to-bottom orientations in their religious scripts. Specifically, they associated earlier events with the starting point of the reading and later times with the endpoint. We (...) also found that Chinese Buddhists were more likely to represent time in a clockwise way than Chinese atheists. This is because Buddhism regards time as cyclic and consisting of repeating ages (i.e. Wheel of Time). Taken together, we provide first psychological evidence that Chinese Buddhists’ spatial representations of time are different from atheists’, due to their religious experiences, namely, both the reading direction in Buddhist texts and Buddhist concepts of time. (shrink)
The “Chu shuo” 儲說 chapters of the Hanfeizi 韓非 子, attributed to Han Fei 韓非, encompass an extensive collection of anecdotes. The jing 經 sections of these chapters are traditionally understood to be a set of “canonical” teachings, to be explicated by the anecdotes in the shuo 說 sections. Eschewing this assumption, my analysis substantiates an alternative hypothesis that sees many of the jing texts as later superimpositions intended to serve as paratexts to existing anecdotal collections. By interpreting the jing (...) and shuo sections as paratexts and main texts, respectively, this study reveals how early compilers sought to organize and inventory information, as well as to guide future users’ understanding and memorization of the anecdotal materials. This approach not only facilitates the reconstruction of early frameworks of information management and knowledge acquisition, but also places the “Chu shuo” chapters in a comparative context. It also proffers new answers to several long-standing philological debates, such as the meaning and function of the label yi yue 一曰. In its conclusion, this study draws attention to potential continuities between the pre-imperial and imperial periods’ textual and bibliographical practices. (shrink)
This article explores the connection between the Heng Xian and the Changes of Zhou tradition, especially the “Tuan” and “Attached Verbalizations” commentaries. Two important Heng Xian terms—heng 恆 and fu 復—are also Changes of Zhou hexagrams and possible connections are explored. Second, the Heng Xian account of the creation of names is compared with the “Attached Verbalizations” account of the creation of the Changes of Zhou system. Third, the roles played by knowing and desire in both (...)Heng Xian and the Changes of Zhou tradition are explored, with particular focus on potential points of similarity. Finally, insights gained through these comparisons are used to interpret the Heng Xian advice on initiating action. (shrink)
An ethical issue that has largely been overlooked and neglected is the potential conflict of interests faced by medical professionals in the recruitment, counselling and reimbursement of egg donors. It must be noted that fertility treatment in private practice is an overwhelmingly profit-driven enterprise. To attract more patients and generate more income, there is a strong incentive for fertility clinics and doctors to actively and aggressively recruit women for their egg donation programme. In some countries where substantial financial remuneration for (...) egg donation is permitted—for example, the United States,1 2 fertility doctors and clinical embryologists often act as the “middleman” or broker to facilitate the transaction of eggs between donor and recipient. Very often, the usual practice is for fertility clinics to charge patients a commission for sourcing egg donors, which is an additional profit on top of substantial medical fees that would be earned from provision of fertility treatment to the same patient. This is ethically contentious; because the money earned is not directly related to medical services rendered to the patient, but is instead attributed to the brokerage and transaction of donated human material.There is a risk that the welfare of the …. (shrink)