In PHILOSOPHICAL FRAGMENTS, Søren Kierkegaard (writing under the pseudonym Johannes Climacus), seeks to explain the nature of Christianity in such as way as to bring out its demands on the individual, and to emphasize its incompatibility with the theology based on the work of Hegel that was becoming progressively more influential in Denmark. If one were to read only two or three of Kierkegaard's works, this is unquestionably one of the ones to read. One cannot understand Kierkegaard's thought without reading (...) this book, and along with its sequel represents the heart of what he was trying to achieve in what he called his "Authorship." Through PHILOSOPHICAL FRAGMENTS, Kierkegaard purports to present the logic of Christianity. (shrink)
As a spiritual autobiography, Kierkegaard's The Point of View for My Work as an Author stands among such great works as Augustine's Confessions and Newman's Apologia pro Vita Sua. Yet Point of View is neither a confession nor a defense; it is an author's story of a lifetime of writing, his understanding of the maze of greatly varied works that make up his oeuvre. Upon the imminent publication of the second edition of Either/Or, Kierkegaard again intended to cease writing. Now (...) was the time for a direct report to history on the authorship as a whole. In addition to Point of View, which was published posthumously, the present volume also contains On My Work as an Author, a contemporary substitute, and the companion piece Armed Neutrality. -- "Library Journal". (shrink)
" 'I can be understood only after my death,' Kierkegaard noted prophetically: the fulfillment of this expectation for the English-speaking world a century and a quarter later is signified by the English translation in authoritative editions of all his works by the indefatigable Howard and Edna Hong.... The importance of [the Papirer] was emphasized by Kierkegaard himself.... The essentially religious interpretation he gave to his mission in life and his personal relationships is now documented clearly and exhaustively.... Obviously, these editions (...) are essential for academic and large general collections." —Library Journal "From this point on, anyone interested in tracking down a Kierkegaardian theme will have to consult the Hong presentation as well as the books of Kierkegaard." —Annual Review of Philosophy "The translations are entirely excellent. One envies the Hongs their capacity in language, the breadth of their reading in Kierkegaard and his sources, and the dedication they brought to this Herculean task. The assistance of Gregor Malantschuk has contributed materially to the notes which serve as trenchant summaries of Kierkegaard's thought on the topics.... This is indeed a monumental work." —Review of Metaphysics "... [an] astonishing labor of editing and translating... " —International Studies in Philosophy "Howard and Edna Hong have brought to the task solid scholarship, linguistic competence, an imaginative and useful arrangement of the material, and a scrupulous self-effacement before the work. No one could ask for more." —Citation of the Judges at the National Book Awards "We must be grateful to the Hongs for their enormous labor.... Kierkegaard's Journals and Papers are worth having for angry days, or 'inward' days; especially when they have been translated in as lively and sensitive a manner as are the texts in this first volume." —Nation The incidental writings of Søren Kierkegaard, published in the twenty-volume Danish edition of the Papirer, provide direct access to the thought of the many-faceted nineteenth-century philosopher who exerted so profound an influence on Protestant theology and modern existentialism. This important material, which Danish scholars regard as the "key to the scriptures" of Kierkegaard's other work, spans his entire productive life, the last entry of the Papirer being dated only a few days before his death. These writings have been previously inaccessible in English except for a few fragmentary selections; the most significant writings are now being made available in this definitive seven-volume edition under the editorship of two expert scholars and translators. Kierkegaard's scattered writings fall into three main subject groupings: journal entries of varied content, notes and early versions of his published material, and personal reactions to his reading and study. In length and degree of polish they range from brief and cryptic notes to extensive lecture material, finished travel sketches, and extended philosophical speculation. The translators provide annotations, copious notes, and a collation of entries with the Danish Papirer. The editors group the selections in Volumes I through IV by theme, with all entries on a given subject under the same heading. Within subject headings, entries are arranged chronologically, making it feasible to trace the evolution of Kierkegaard's thought on a specific topic. Volumes V and VI are devoted to autobiographical material. Volume VII contains an extensive index with topical crossreferences. (shrink)
These two complementary works give the reader a unique insight into the breadth and substance of Kierkegaard's thought. One reads like a novel and the other a Platonic dialogue but both concern the nature of love, faith, and happiness. These are the first translations to convey the literary quality and philosophical precision of the originals.
The incidental writings of Søren Kierkegaard, published in the twenty-volume Danish edition of the Papirer, provide direct access to the thought of the many-faceted nineteenth-century philosopher who exerted so profound an influence on Protestant theology and modern existentialism. This important material, which Danish scholars regard as the "key to the scriptures" of Kierkegaard’s other work, spans his entire productive life, the last entry of the Papirer being dated only a few days before his death. These writings have been previously inaccessible (...) in English except for a few fragmentary selections; the most significant writings are now being made available in this definitive seven-volume edition under the editorship of two expert scholars and translators. The editors group the selections in Volumes I through IV by theme, with all entries on a given subject under the same heading. Within subject headings, entries are arranged chronologically, making it feasible to trace the evolution of Kierkegaard’s thought on a specific topic. Volumes V and VI are devoted to autobiographical material. Volume VII contains an extensive index with topical crossreferences. (shrink)
The incidental writings of Søren Kierkegaard, published in the twenty-volume Danish edition of the Papirer, provide direct access to the thought of the many-faceted nineteenth-century philosopher who exerted so profound an influence on Protestant theology and modern existentialism. This important material, which Danish scholars regard as the "key to the scriptures" of Kierkegaard’s other work, spans his entire productive life, the last entry of the Papirer being dated only a few days before his death. These writings have been previously inaccessible (...) in English except for a few fragmentary selections; the most significant writings are now being made available in this definitive seven-volume edition under the editorship of two expert scholars and translators. The editors group the selections in Volumes I through IV by theme, with all entries on a given subject under the same heading. Within subject headings, entries are arranged chronologically, making it feasible to trace the evolution of Kierkegaard’s thought on a specific topic. Volumes V and VI are devoted to autobiographical material. Volume VII contains an extensive index with topical crossreferences. (shrink)
Dieses Werk zeichnet ein umfassendes Bild der Gewissensangst und gehört zu den Meisterstücken psychologischer Wissenschaft und Schreibkunst des 19. Jahrhunderts. Kierkegaard analysiert Angst in engem Zusammenhang mit dem Problem der Sünde, wobei er – gegen Hegel – deren Schuldcharakter heraushebt. Der detaillierte Textkommentar zielt primär darauf ab, die Kohärenz der Argumentation zu erweisen.
To celebrate the 270th anniversary of the De Gruyter publishing house, the company is providing permanent open access to 270 selected treasures from the De Gruyter Book Archive. Titles will be made available to anyone, anywhere at any time that might be interested. The DGBA project seeks to digitize the entire backlist of titles published since 1749 to ensure that future generations have digital access to the high-quality primary sources that De Gruyter has published over the centuries.