This co-edited volume compares Chinese and Western experiences of engineering, technology, and development. In doing so, it builds a bridge between the East and West and (...) class='Hi'>advances a dialogue in the philosophy of engineering. Divided into three parts, the book starts with studies on epistemological and ontological issues, with a special focus on engineering design, creativity, management, feasibility, and sustainability. Part II considers relationships between the history and philosophy of engineering, and includes a general argument for the necessity of dialogue between history and philosophy. It continues with a general introduction to traditional Chinese attitudes toward engineering and technology, and philosophical case studies of the Chinese steel industry, railroads, and cybernetics in the Soviet Union. Part III focuses on engineering, ethics, and society, with chapters on engineering education and practice in China and the West. The book’s analyses of the interactions of science, engineering, ethics, politics, and policy in different societal contexts are of special interest. The volume as a whole marks a new stage in the emergence of the philosophy of engineering as a new regionalization of philosophy. This carefully edited interdisciplinary volume grew out of an international conference on the philosophy of engineering hosted by the University of the Chinese Academy of Sciences in Beijing. It includes 30 contributions by leading philosophers, social scientists, and engineers from Australia, China, Europe, and the United States. (shrink)
In _Black Sun_, Julia Kristeva addresses the subject of melancholia, examining this phenomenon in the context of art, literature, philosophy, the history of religion and culture, as (...) well as psychoanalysis. She describes the depressive as one who perceives the sense of self as a crucial pursuit and a nearly unattainable goal and explains how the love of a lost identity of attachment lies at the very core of depression's dark heart. In her discussion she analyzes Holbein's controversial 1522 painting "The Body of the Dead Christ in the Tomb," and has revealing comments on the works of Marguerite Duras, Dostoyevsky and Nerval. _Black Sun_ takes the view that depression is a discourse with a language to be learned, rather than strictly a pathology to be treated. (shrink)
In this paper, I argue that, first, there is a non-verbal metaphor, specifically pictorial metaphor, second, there are differences between verbal and non‐verbal metaphor but their (...) class='Hi'> differences are not as big as some people expect. Theorists who argue for visual/pictorial metaphor have used some analogy withverbal metaphor in order to justify their position. This approach itself is not wrong but sometimes their analogy goes to the wrong direction. I introduce two theorists, Noel Carroll and Richard Wollheim, who have a theory of visual metaphor and make an analogy with verbal metaphor. Their theories doom to fail because their analogy with verbal metaphor based on misunderstanding about verbal metaphor. Verbal metaphor is not to pair two objects belongs to unrelated realms, as pictorial metaphor is not recognize two different aspect alternatively, aspect seeing. Of course, paring two unrelated objects and aspect seeing may trigger off metaphor, but metaphor is not only about these two objects but also related to whole picture, sentence, discourse, or phrase and these things bringus to a pretense context in which metaphorical elements works and we are engaging in order to appreciate metaphor. When we see the metaphor in a whole picture, we enhance our understanding not only about visual metaphor but also verbal metaphor. Their differences lies in the way they get their primary meaning, but beyond it, there is no fundamental difference as metaphors between them. (shrink)
As the artificial intelligence of computers grows ever-more sophisticated and continues to surpass the capacities of human minds in many ways, people are forced to question (...) class='Hi'>alleged ontological categories that separate humans from machines. As we are entering the world which is populated by non-enhanced and enhanced humans, cyborgs, robots, androids, avatars, and clones among them, the desire for evolutionary mastery of the natural world has taken on the two main directions: merging with machines in disembodied forms or embodied forms. As a path to breaking past the discontinuity between humans and machines and enter into a world beyond the “fourth” discontinuity, machines are viewed as an evolutionary step toward the “perfection” or “immortality” of humans. However, this popular, instrumental views of machines, stemming from the existential death anxiety and the hope for transcending mortality, reveals the karmic dilemma of desiring or grasping something. We shall discuss the possibility that machines can present, ultimately, a revolutionary step rather than an evolutionary step toward understanding “who we are.” The path toward a continuity with machines lies not in our desire for merging with the robots, but in recognizing the arbitrary nature of all such identity categories. This radical understanding of the self-identity can be seen as a facet of enlightened experience. (shrink)
This is a discussion of the reaction to the recent research article publication in the journal Protein & Cell by a group of scientists at Sun Yat-sen (...) University using the CRISPR/Cas9 technique on editing non-viable human zygotes. Many commentators condemned the Chinese scientists for overstepping ethical boundaries long accepted in Western countries and accused China of having lax regulations on genomic research in general. We argue that not only did this research follow strict ethical standards and fully comply with current regulations, but China also has a well-developed regulatory framework governing such research comparable to many developed countries. We see the reactions among Western commentators as a misunderstanding of the current situation and an expression of a lack of willingness to acknowledge China as an equal partner in the international debate about proper limits to the development of new biotechnologies. (shrink)
This study recruited English monolinguals, Mandarin monolinguals, and Mandarin–English bilinguals to examine whether native English and native Mandarin speakers think about time differently and whether the (...) class='Hi'>acquisition of L2 English could reshape native Mandarin speakers’ mental representations of temporal sequence. Across two experiments, we used the temporal congruency categorization paradigm which involved two-alternative forced-choice reaction time tasks to contrast experimental conditions that were assumed to be either compatible or incompatible with the internal spatiotemporal associations. Results add to previous studies by confirming that native English and native Mandarin speakers do think about time differently, and the significant crosslinguistic discrepancy primarily lies in the vertical representations of time flow. However, current findings also clarify the existing literature, demonstrating that the acquisition of L2 English does not appear to affect native Mandarin speakers’ temporal cognition. ME bilinguals, irrespective of whether they attained elementary or advanced level of English proficiency, exhibited temporal thinking patterns commensurate with those of Mandarin monolinguals. Some theoretical implications regarding the effect of bilingualism on cognition in general can be drawn from the present study, a crucial one being that it provides evidence against the view that L2 acquisition can reshape habitual modes of thinking established by L1. (shrink)
We believe that when assessing the likelihood of uncertain events, statistically unsophisticated people utilize a coarse internal scale that only has a limited number of categories. The (...) success of the nested sets hypothesis may lie in its ability to provide an appropriate set structure of the problem by reducing the computational demands. (shrink)
The present study examines whether collaborative situations make individuals more dishonest in face-to-face settings. It also considers how this dishonesty unfolds over time. To address these (...) class='Hi'> questions, we employed a sequential dyadic die-rolling task in which two participants in a pair sitting face-to-face received a payoff only if both reported the same outcome when each one rolled their die. In each trial, one participant rolled a die first and reported the outcome. Then, the second participant was informed of A’s reported number, rolled a die as well, and reported the outcome. If their reported outcomes were identical, both of them received a reward. We also included an individual condition in which an individual subject rolled a die twice and received a reward if he/she reported the same die-roll outcome. We found that B lied significantly more than participants in the individual condition, whereas A lied as much as participants in the individual condition. Furthermore, when collaborating, more and more participants became dishonest as the game progressed, whereas there was no such trend among participants in the individual condition. These findings provide evidence indicating that collaborative settings increase dishonesty and that this effect becomes more evident as the collaboration progress. (shrink)
Various forms of life have been existing on earth for hundreds of millions of years and the long history has seen the development of life from single (...) cell organisms to invertebrates to vertebrates and to humans the truly intelli gent beings The biological organizations of various species from the lowest to the highest di er in their complexities and sizes Such di erences in internal complexity manifest in the di erences in overt behaviors and intelligence and generally speaking organizational complexities of various species are propor tionate with capabilities displayed by respective species However a gap seems to exist when one goes from high vertebrate animals to humans in that a con scious rational capacity is readily available to human beings that does not seem to be present in any other animals no matter how high they are on the evolutionary hierarchy There is a qualitative di erence Yet strange enough there is no known qualitative di erence between the biological make up of hu man brains and animal brains So the questions are Where does the di erence lie What is the key to the emergence of rational thinking and intelligence.. (shrink)
An energy efficiency scenario demonstrates that an energy future built on the use of cost-effective, high-efficiency technologies is clearly within the grasp of South Korea and (...) class='Hi'> would justify a nuclear power moratorium with significantly lower carbon dioxide emissions. This is a promising result, especially because applications of other sustainable energy options, such as renewables, decentralized technologies, material recycling/reuse, ecologically based land use planning, forest conservation, sustainable agriculture, and redirection of economic development toward an environment-friendly industrial base, are not included in the analysis. Here lies one of the most fundamental policy choices of the newcentury: Will we build a sustainable energy and environmental future, or will we send forward the burdens and risks of a policy regime that is unwilling to value the future beyond the satisfaction of short-term interests and convenience? It is a critical time for South Korean policy making. (shrink)
Foreword Michael Wood xi 1 Plato Today, by R.H.S. Crossman, Spectator 3 2 English Philosophy since 1900, by G. J. Warnock, Philosophy 5 3 Thought and (...) class='Hi'> Action, by Stuart Hampshire, Encounter 8 4 The Theological Appearance of the Church of England: An External View, Prism 17 5 The Four Loves, by C. S. Lewis, Spectator 24 6 Discourse on Method, by René Descartes, translated by Arthur Wollaston, Spectator 26 7 The Individual Reason: L’esprit laïc, BBC Radio 3 talk, Listener 28 8 What Is Existentialism? BBC World Service talk broadcast in Vietnamese 35 9 Sketch for a Theory of the Emotions, by Jean-Paul Sartre, translated by Philip Mairet, Spectator 38 10 Sense and Sensibilia, by J. L. Austin, reconstructed by G. J. Warnock; Philosophical Papers, edited by J. O. Urmson and G. J. Warnock, Oxford Magazine 40 11 The Concept of a Person, by A. J. Ayer, New Statesman 45 12 Two Faces of Science, BBC Radio 3 talk in the series Personal View, Listener 48 13 The English Moralists, by Basil Willey, New York Review of Books 52 14 Universities: Protest, Reform and Revolution, Lecture in celebration of the foundation of Birkbeck College 55 15 Has ’God’ a Meaning? Question 70 16 Russell and Moore: The Analytical Heritage, by A. J. Ayer 75 17 Immanuel Kant, by Lucien Goldmann, Cambridge Review 77 18 A Theory of Justice, by John Rawls, Spectator 82 19 Beyond Freedom and Dignity, by B. F. Skinner, Observer 87 20 What Computers Can’t Do: A Critique of Artificial Reason, by Hubert L. Dreyfus, New York Review of Books 90 21 Wisdom: Twelve Essays, edited by Renford Bambrough, Times Literary Supplement 101 22 The Socialist Idea, edited by Stuart Hampshire and L. Kolakowski, Observer 104 23 Anarchy, State, and Utopia, by Robert Nozick, Political Philosophy 107 24 The Ethics of Fetal Research, by Paul Ramsey, Times LiterarySupplement 115 25 The Moral View of Politics, BBC Radio 3 talk in the series Current Trends in Philosophy, Listener 119 26 The Life of Bertrand Russell, by Ronald W. Clark; The Tamarisk Tree: My Quest for Liberty and Love, by Dora Russell; My Father Bertrand Russell, by Katharine Tait; Bertrand Russell, by A. J. Ayer, New York Review of Books 125 27 Reflections on Language, by Noam Chomsky; On Noam Chomsky: Critical Essays, edited by Gilbert Harman, New York Review of Books 133 28 The Selfish Gene, by Richard Dawkins, New Scientist 140 29 The Fire and the Sun: Why Plato Banished the Artists, by Iris Murdoch, New Statesman 142 30 The Logic of Abortion, BBC Radio 3 talk, Listener 146 31 On Thinking, by Gilbert Ryle, edited by Konstantin Kolenda, London Review of Books 152 32 Rubbish Theory, by Michael Thompson, London Review of Books 157 33 Lying: Moral Choice in Public and Private Life, by Sissela Bok, Political Quarterly 161 34 Logic and Society and Ulysses and the Sirens, by Jon Elster, London Review of Books 165 35 The Culture of Narcissism, by Christopher Lasch; Nihilism and Culture, by Johan Goudsblom, London Review of Books 169 36 Religion and Public Doctrine in England, by Maurice Cowling, London Review of Books 173 37 Nietzsche on Tragedy, by M. S. Silk and J. P. Stern; Nietzsche: A Critical Life, by Ronald Hayman; Nietzsche, vol. 1, The Will to Power as Art, by Martin Heidegger, translated by David Farrell Krell, London Review of Books 179 38 After Virtue: A Study in Moral Theory, by Alasdair MacIntyre, Sunday Times 184 39 Philosophical Explanations, by Robert Nozick, New York Review of Books 187 40 The Miracle of Theism: Arguments for and against the Existence of God, by J. L. Mackie, Times Literary Supplement 197 41 Offensive Literature: Decensorship in Britain, 1960-1982, by John Sutherland, London Review of Books 200 42 Consequences of Pragmatism, by Richard Rorty, New York Review of Books 204 43 The Collected Papers of Bertrand Russell, vol. I, Cambridge Essays 1888-99, edited by Kenneth Blackwell and others, Observer 216 44 Reasons and Persons, by Derek Parfit, London Review of Books 218 45 Wickedness: A Philosophical Essay, by Mary Midgley, Observer 224 46 Secrets: On the Ethics of Concealment and Revelation, by Sissela Bok; The Secrets File: The Case for Freedom of Information in Britain Today, edited by Des Wilson, foreword by David Steel, London Review of Books 226 47 Choice and Consequence, by Thomas C. Schelling, Economics and Philosophy 231 48 Privacy: Studies in Social and Cultural History, by Barrington Moore, Jr., New York Review of Books 236 49 Ordinary Vices, by Judith Shklar; Immorality, by Ronald Milo, London Review of Books 241 50 The Right to Know: The Inside Story of the Belgrano Affair, by Clive Ponting; The Price of Freedom, by Judith Cook, Times Literary Supplement 246 51 Taking Sides: The Education of a Militant Mind, by Michael Harrington, New York Times Book Review 252 52 A Matter of Principle, by Ronald Dworkin 256 53 The View from Nowhere, by Thomas Nagel, London Review of Books 261 54 What Hope for the Humanities? Times Educational Supplement 267 55 The Society of Mind, by Marvin Minsky, New York Review of Books 274 56 Whose Justice? Which Rationality? by Alasdair MacIntyre, London Review of Books 283 57 Intellectuals, by Paul Johnson, New York Review of Books 288 58 Contingency, Irony and Solidarity, by Richard Rorty, London Review of Books 295 59 Sources of the Self: The Making of the Modern Identity, by Charles Taylor, New York Review of Books 301 60 The Need to Be Sceptical, Times Literary Supplement 311 61 The Saturated Self: Dilemmas of Identity in Contemporary Life, by Kenneth J. Gergen, New York Times Book Review 318 62 Realism with a Human Face, by Hilary Putnam, London Review of Books 320 63 Political Liberalism, by John Rawls, London Review of Books 326 64 Inequality Reexamined, by Amartya Sen, London Review of Books 332 65 The Therapy of Desire: Theory and Practice in Hellenistic Ethics, by Martha Nussbaum, London Review of Books 339 66 Only Words, by Catharine MacKinnon, London Review of Books 345 67 The Limits of Interpretation, by Umberto Eco; Interpretation and Overinterpretation, by Umberto Eco, with Richard Rorty, Jonathan Culler, and Christine Brooke-Rose, edited by Stefan Collini; Six Walks in the Fictional Woods, by Umberto Eco; Apocalypse Postponed, by Umberto Eco, translated and edited by Robert Lumley; Misreadings, by Umberto Eco, translated by William Weaver; How to Travel with a Salmon & Other Essays, by Umberto Eco, translated by William Weaver, New York Review of Books 352 68 On Hating and Despising Philosophy, London Review of Books 363 69 The Last Word, by Thomas Nagel, New York Review of Books 371 70 Wagner and the Transcendence of Politics, New York Review of Books 388 71 Why Philosophy Needs History, London Review of Books 405. (shrink)
"Lies never happen." Yet we find ourselves facing, still, the question of truth. We face transfixed for millennia an unsetting sun, our necks twisted askew in (...) class='Hi'> a blinding gaze. Or is it rather, that this question, a question too great for thought and time, has not yet even unfolded? Or again, are we not perhaps caught in a more modest predicament, suspended between the two hyperboles, neither here nor there with regard (a gaze and guard at once) to truth, in a space of shadows, a space neither of darkness, nor of the high noon. What is the true difference, what is the meaning, of these errant paths? (shrink)
Sun Yat-sen’s superior position in modern Chinese history is represented in the movement of the modernization of China with him as a representative went from the (...) class='Hi'> stage of ‘imitation’ to the stage of ‘creativity’. He put forward, China, as a country engaging in modernization late, could draw on Western experience and lessons, run (“突驾”) from capitalism directly into socialism, and realize ‘accomplishing both the political revolution and the social revolution at one stroke’. He designed the modernization program of ‘accomplishing both at one stroke’ as the Three People's Principles (Nationalism, Democracy and the People's Livelihood); each separately connects with Human rights, civil rights and national sovereignty pursued by modern Chinese and the essence of them develops around the value of equality approved by socialist thoughts of the day. According to Sun’s thinking: 1. People’s livelihood is the root of the Three People'sPrinciples, which involves most primary human rights --- right of survival because the value of human’s seeking survival necessarily directs to ‘equality and helping each other’, which is the law of the evolution of humanity. So the justice of socialism lies in ‘Leveling out the differences between the rich and the poor’, which can be realized with many ‘artificial’ elements such as nation and morality, etc. What must be done by People’s livelihood in contemporary China are ‘equalizing landownership’, ‘regulating capital’ and ‘developing industry’. 2. Democracy is the request of ‘civil rights’ in the sense of modern democracy. In the special national situation of China, it presents itself as the specific political framework ‘balancing people’s civil rights with elite administration’. 3. The essence of nationalism lies in constructing modern Chinese national country to save the nation from crises. Sun Yat-sen pointed out: First, the foundation on which Chinese nations build up their country is totally different from that of the West. So the country must take ‘collectivism’ as its value direction. Secondly, the ethos of the Chinese nation is different from that of the West. Chinese national country must take ‘morality first’ as the direction of value. Sun’s point of view is unique and single-eyed but contains unavoidable historical limits. (shrink)
A review of Peter Steele’s: The Whispering Gallery: Art into Poetry, in which Steele writes poems on and to paintings and the sculpture Black Sun (By (...) class='Hi'>Inge King) in the National Gallery of Victoria, Melbourne, Australia. Each work on which there is a poem is reproduced. In this book Steele writes more to the ‘contour’ of the topic-work than he did in Plenty. His poems – as ever sidenoted – are tensed between the topicality of the work of art in question, and Kant’s aesthetic which involves ‘the free play of the cognitive faculties’. In ths tension lies the particular pleasure of Steele’s poetry. (shrink)
Like Machiavelli's The Prince and the Japanese Book of Five Rings, Sun Tzu's The Art of War is as timely for business people today as it (...) class='Hi'> was for military strategists in ancient China. Written in China more than 2,000 years ago, Sun Tzu's classic The Art of War is the first known study of the planning and conduct of military operations. These terse, aphoristic essays are unsurpassed in comprehensiveness and depth of understanding, examining not only battlefield maneuvers, but also relevant economic, political, and psychological factors. Indeed, the precepts outlined by Sun Tzu regularly applied outside the realm of military theory. It is read avidly by Japanese businessmen and was touted in the movie Wall Street as the corporate raider's bible. Providing a much-needed translation of this classic, Samuel Griffith has made this powerful and unique work even more relevant to the modern world. Including an explanatory introduction and selected commentaries on the work, this edition makes Sun Tzu's strategical and tactical principles accessible not only students of Chinese history competition. (shrink)
At the centre of the monograph (1984, first edition) lies a detailed interpretation and critique of the idea of the Good in the Republic. The main thesis (...) of the interpretation runs as follows: The idea of the Good functions as a third item between thinking and being. The main purpose of the monograph is to introduce the systematic problem of the third item via the historical problem of the idea of the Good. The second, enlarged edition (1989) gives a new reconstruction of an "exasperatingly difficult but ever fascinating topic" (H. Cherniss), that is, of the platonic theory of the ideal numbers and the two principles that were contained in the “so-called unwritten doctrines” (Aristotle). The final chapter gives new information on the reception of Plato's idea of the Good in P. Natorp and M. Heidegger. It also includes an updated bibliography. The third edition (2015) is a reprint of the second edition of 1989. Further remarks and an updated bibliography to 2005 are to be found in: - Ferber, Rafael (2005). Ist die Idee des Guten nicht transzendent oder ist sie es doch? Nochmals Platons ΕΠΕΚΕΙΝΑ ΤΗΣ ΟΥΣΙΑΣ. In: Barbaric Damir: Platon über das Gute und die Gerechtigkeit / Plato on Goodness and Justice / Platone sul Bene e sulla Giustizia. Würzburg, 149-174. - Ferber, Rafael / Damschen, Gregor (2015). Is the Idea of the Good Beyond Being? Plato's "epekeinea tês ousias" Revisted (Republic, 6, 509b8-10). In: Nails, Debra; Harold, Tarrant; Kajava, Mika; Salmenkivi, Eero. Second Sailing: Alternative Perspectives on Plato. Espoo, 197-203. (shrink)
Philip J. Ivanhoe's translation of Sun Tzu's _Art of War_ will be warmly embraced by students. His discussion in the Introduction about the text’s dating (...) and authorship, as well as Chinese attitudes towards things military, is concise, informative, and up-to-date. The translation itself is a marvel--its language is simple and direct, making it immensely readable and clear.--Keith Knapp, is Westvaco Professor of National Security Studies, Department of History, The Citadel, The Military College of South Carolina. (shrink)
Introduction There are some exceptions, which we shall see below, but virtually all theories in psychology and cognitive science make use of the notion of representation. Arguably, (...) folk psychology also traffics in representations, or is at least strongly suggestive of their existence. There are many different types of things discussed in the psychological and philosophical literature that are candidates for representation-hood. First, there are the propositional attitudes – beliefs, judgments, desires, hopes etc. (see Chapters 9 and 17 of this volume). If the propositional attitudes are representations, they are person-level representations – the judgment that the sun is bright pertains to John, not a subpersonal part of John. By contrast, the representations of edges in V1 of the cerebral cortex that neuroscientists talk about and David Marr’s symbolic representations of “zero-crossings” in early vision (Marr 1982) are at the “sub-personal” level – they apply to parts or states of a person (e.g. neural parts or computational states of the visual system). Another important distinction is often made among perceptual, cognitive, and action-oriented representations (e.g. motor commands). Another contrast lies between “stored representations” (e.g. memories) and “active representations” (e.g. a current perceptual state). Related to this is the distinction between “dispositional representations” and “occurrent representations.” Beliefs that are not currently being entertained are dispositional, e.g. your belief that the United States is in North America - no doubt you had this belief two minutes ago, but you were not consciously accessing it until you read this sentence. Occurrent representations, by contrast, are active, conscious thoughts or perceptions. Which leads us to another important distinction: 1 between conscious and non-conscious mental representations, once a bizarre-sounding distinction that has become familiar since Freud (see Chapter 4 of this volume). I mention these distinctions at the outset to give you some idea of the range of phenomena we will be considering, and to set the stage for our central “problem of representation”: what is a mental representation, exactly, and how do we go about deciding whether there are any? We know there are public representations of various kinds: words, maps, and pictures, among others.. (shrink)
A review of Peter Steele’s: The Whispering Gallery: Art into Poetry, in which Steele writes poems on and to paintings and the sculpture Black Sun in (...) class='Hi'>the National Gallery of Victoria, Melbourne, Australia. Each work on which there is a poem is reproduced. In this book Steele writes more to the ‘contour’ of the topic-work than he did in Plenty. His poems – as ever sidenoted – are tensed between the topicality of the work of art in question, and Kant’s aesthetic which involves ‘the free play of the cognitive faculties’. In ths tension lies the particular pleasure of Steele’s poetry. (shrink)
Magic takes many forms. Supernatural magic is what our ancestors used in order to explain the world before they developed the scientific method. The ancient Egyptians explained (...) the night by suggesting the goddess Nut swallowed the sun. The Vikings believed a rainbow was the gods’ bridge to earth. The Japanese used to explain earthquakes by conjuring a gigantic catfish that carried the world on its back—earthquakes occurred each time it flipped its tail. These are magical, extraordinary tales. But there is another kind of magic, and it lies in the exhilaration of discovering the real answers to these questions. It is the magic of reality—science. Packed with clever thought experiments, dazzling illustrations and jaw-dropping facts, The Magic of Reality explains a stunningly wide range of natural phenomena. What is stuff made of? How old is the universe? Why do the continents look like disconnected pieces of a puzzle? What causes tsunamis? Why are there so many kinds of plants and animals? Who was the first man, or woman? This is a page-turning, graphic detective story that not only mines all the sciences for its clues but primes the reader to think like a scientist as well. Richard Dawkins, the world’s most famous evolutionary biologist and one of science education’s most passionate advocates, has spent his career elucidating the wonders of science for adult readers. But now, in a dramatic departure, he has teamed up with acclaimed artist Dave McKean and used his unrivaled explanatory powers to share the magic of science with readers of all ages. This is a treasure trove for anyone who has ever wondered how the world works. Dawkins and McKean have created an illustrated guide to the secrets of our world—and the universe beyond—that will entertain and inform for years to come. (shrink)
When Kepler concluded that the orbit of Mars was not a circle, he was led to the belief that the orbit was an oval touching the circle (...) at the apsides and lying within the circle at other points. In the definition of the oval, physical hypotheses played a primary role. Two forces were involved; a tractive force arising from the effect of the solar rays rotating with the sun, and a directing force arising from a natural instinct of the planet itself. The former pushed the planet along the orbit while the latter enabled the planet to steer itself across the stream of the solar vortex in a small epicycle. In adopting this physical theory to determine the oval, Kepler was led into what he himself described as ‘a new labyrinth’. After several attempts to construct the oval, and by progressively eliminating the sources of error from his calculating procedures in order to arrive at an accurate mathematical formulation of the physical hypotheses, he was able to conclude that the oval was inconsistent with the empirical data and the physical theory in need of modification. (shrink)
Freud's 1911 case study based on Schreber's Memoirs of My Nervous Illness provides the investigator with the opportunity to reexamine Freud's interpretation through a return (...) to the original data Freud used. This study reveals both the insights and limitations of Freud's theory of paranoia. An alternative interpretation of the case is overed from an existential-phenomenological perspective which aims both to expand upon and transform Freud's study without negating its value. Freud draws on the mythologies of the sun to argue for his hypothesis that the "father-complex" lies behind Schreber's God. By following some of the many other mythological themes in Schreber's memoirs, Freud's interpretation is opened to a larger, socially and historically situated context. An examination of cross-cultural and historical studies of mystical experience shows how Schreber's psychosis is simultaneously a form of madness and spiritual breakthrough. Schreber's is viewed as a narcissistic experience of the infant-child in which the imaginal has been exiled from rational, modern adulthood and is inaccessible to Cartesian language. Instead of recognizing the soul-full world of "miracles," Schreber envisions the absorption of the entire world into himself and he thus becomes an inflated caricature of the "heroic ego" at its extreme. (shrink)
Located in Kleinbasel close to the Rhine, the Kaskadenkondensator is a place of mediation and experimental, research-and process-based art production with a focus on performance and (...) class='Hi'> performative expression. The gallery, founded in 1994, and located on the third floor of the former Sudhaus Warteck Brewery (hence cascade condenser), seeks to develop interactions between artists, theorists and audiences. Eight, maybe, nine or ten 40 litre bags of potting compost lie strewn about the floor of a high-ceilinged white washed hall. Dumped, split open, the soil mixed with iridescent specks of green, blue and red glitter. On the walls hang large black and white photographic images—negative and positive prints barely clean, hardly sharp, scavenged from the world and presented half processed. On a third wall, hangs a framed golden and charcoal surface. Finally, a huge stain of black dye runs down a wall that descends into a sunken quarter of the Kaskadenkondensator gallery space. The results of a collaboration between Oliver Minder and Walter Derungs reflect on themes addressed in the recent Aesthetics in the 21st Century conference held by the department of English, University of Basel. In particular, the joint show questions how an aesthetic experience may be other than a human-world interaction, hinting at the withdrawal and veiling that objects perform, while demanding that different works engage with each other and play out this game under the non-supervisory eyes of a human audience. Things here are becoming—sometimes it’s a movement towards a more complete ontic whole in a projection of finality, other times it’s a dispersal, an atrophy to rather disarrayed entities. Yet, in the moment and place in which the objects are, we take them as here and now. Let’s get to the material of the stuff that Minder and Derungs have assembled. Oliver Minder employs organic materials—potting earth, cuttlefish ink secretion, rice, and insects; yet his works hardly seem natural in the sense of a harmonic relation between material and the form they are constrained into, the objects they are compelled to occupy. For the substrates on, through, or within which these natural materials are mediated are harshly inorganic substances—Plexiglas, safety glass, acrylic resin, boat varnish, spray paint. Minder, thus, generates a conflict within the materiality of his work between two polar opposites—from the human perspective—in the contiguity of materials engaging with each other in a thrown together formation that nonetheless appears to keep the materials and the objects they make in happy accidental relation to each other. Let me expand a little: on the one hand, the things Minder makes query our belief in substance as belonging in a particular domain, an environment suited to precisely that stuff. We are focused on thinking categorically where things belong, both in terms of natural place and natural relations they might extend to each other. Hence, we are driven to think of environment and order. On the other hand, while extracting things from their conventional place and arranging them within awkward constellations that we as observers feel isn’t quite right, Minder manages to persuade the viewer that the materials are nonetheless “doing alright.” So, simultaneous to our awareness of the appropriateness of the world according to our global notions of accord and uniformity, we are forced to accept the local discrepancies of disassociation, inappropriateness and misplacement. The tension between these two vectors generates a vacillation that intensifies Minder’s work. In the Kaskadenkondensator works, then, it is vital to first consider the material of Minder’s works: potting compost—what is it doing here in the first place?—seems to enjoy being “polluted” by sparkly glitter. Glitter has a long history, used in cosmetics by the Egyptians, and in cave paintings, too, earlier made of beetle shells and mica, nowadays glitter is made of plastic cut to minute sizes down to 50 microns. So what’s the point here? Well shiny bits of dust-like material are actually generated from ultra-thin plastic sheets and are normally cut into shapes that fit contiguously on a two-dimensional surface: squares, triangles, hexagons etc. What then appears to be totally random, chaotic decoration, is actually an array of extremely regular identifiable objects. 1 Of course scale has a role to play here. The minuteness of the dimensions means the regularity is beyond our recognition—all we see are the twinkling surfaces of the multi-coloured grains of plastic. In contrast, potting compost, which appears to be unary in its dull unresponsive lumpen disposition, is in fact an amalgam of a variety of organic and inorganic materials: peat, bark, mushroom compost, and sand and perlite, and should perhaps be more proactively exciting to the viewer because of this complexity. Yes; we can (if we care to) identify different textures, different sizes in the mixture of the medium, but I claim that we tend to treat this organic/inorganic assemblage as just a simple substance. Further and crucially important to our consideration here is that the medium is partially contained, but also partially spilling from the split plastic bags in which it is sold in garden centres. That the compost spills out gives it a movement suggesting life; that the bags are cast here and there in a random fashion by Oliver Minder, lying like discarded carcasses, hacked torsos, dismembered bodies, suggests a horrific murder scene, a Tatort. 2 The glitter flourishes in the medium, lies happy and decorative; that is simply what it does, how it is—always already broken, made-for-scattering, designed to be incomplete; the taken-to-be-natural compost, in contrast, cannot rest content but is forced to speak to us metaphorically in its abject overflowing of violence and rupture. While Oliver Minder’s elements in the installation direct our attention to material, Walter Derungs’ works raise questions around seeing and making in photography. There is a simultaneous flicker between the materials and their use in the production of a sense making representation, on the one hand, and on the other the very notion of what is worthy of picturing, framing, representing on the other. Derungs' images are of non-places. Ranging from archaic decaying monster buildings, buildings that have gone far beyond the ravages of a time that we can safely associate with the genteel preservation of a Bernd and Hill Belcher post-industrial decline, to the background “noise” of an urban world that is falling apart, and to which we most of the time seem to pay little attention, and habitually just pass by. In this respect, their non-ness differs somewhat from the conventional association of the term with Marc Augé 3 , where emphasis is on the specifics (if we do care to examine them for their non-placedness) of the spatial or place containment in which movement between multimodal coordinates occurs in supermodern late capitalist post-urban spaces. In other words, we might be in an Augéian non-place and (not) experience—be impervious to—that environment, or we might in Derungs’ manner look out from such a position at the “scenery” around us. I claim scenery, as this is what Derungs seems to do with his partial photography—construct a very purposefully articulated, symmetric, flat world of image. Mostly depopulated, his images construct a space in which the direction of time is uncertain: are these partial structures falling apart, or perhaps terminated in a never-to-be-completed state, or are they a few steps from final completion? Temporal and spatial dimensions figure large in Derungs’ image-making: his world, and perhaps this is in fact the only way for it to be registered photographically, is already image before it is photographed. A key combination of images in this show is a matrix of six black and white negative prints measuring 300 x 215 cm that form the image of a semi-derelict (or is it yet incomplete) church, and adjacent on a perpendicular wall, a single black and white positive print 150 x 250 cm of two bricked-up windows of a late-Victorian industrial building. What are we led to believe that we see here? In the negative print, the conditions of perception 4 are sufficiently reproduced for us to recognise the structure of the building, to distinguish ground and form, to relate some partial elements of narrative, and to recognize symbols such as the alter cross and figure of Christ, a looming crane, a traffic cone, and banks of tiered seating. We piece the image together both from the individual forms which we recognize despite the tonal reversal, and we piece the six prints together as a whole, the matrix of lines between them emphasizing our purview onto the world. While we recognise the forms at work in the image and might possibly relate the negative reversals to other figurations such as Vera Lutter’s camera obscura exposures, we cannot but avoid seeing the partialness of the image in the sponge marks of the developer that was spread by hand across the prints. 5 Derungs’ thus intervenes with our usual conception of photography as the mimetic realist vehicle sine qua non , by exposing the viewer to tonal reversal and incomplete or over developed areas of the print. We thus confront both the idiom of such image making and its raw (chemical) materiality at once in the simultaneity of the recognition of what the image pictures and the recognition that it is in the act of picturing. The church image, taken from the series “BW Negativs 2011,” thus orients us towards how we see things in the world via photographs. The single image of the bricked-up wall presents us with a completely different visuality that relates to a faciality 6 which we cannot easily escape from. We look, or rather try to look with no success, through the face of the windows, through the classic Albertian screen 7 which has already been given to us in the church matrix beside. Yet although we should be able to make more of these concealed windows because they are a positive print, because they are complete, because they approach us on a more realistic scale, reproduced at life size, we cannot. The objects pictured here withdraw from us; furthermore, they merely mock our blindness at not seeing how we look. Blocked up with quite a hint of paned glass behind, one window is blanked out with a white blind, the other simply blankly dark. The apertures look like eyes with teeth in them, or a Dogon mask, or even Man Ray’s Noire et Blanche (1926) if we want to get really perverse. The height of elegant modernist chauvinist beauty thrown against the vacuity of post-industrial decline. Derungs thus catapults us consciously into a world enfolded with and through images, but in such a way that the images themselves become objects that stand resistant to us, impervious to our gaze, indifferent. We—and indeed they—do not attempt to reach out to a real that is beyond, rather the images play in a world that is just theirs, and we can only enter that world if we too submit to their regime: tonal reversal, segmented, partial, inadequate, still, wrenched out of time. In contemplation, in the flood of the image “falling” off the wall, we too become image-object. Perhaps enough has now been said about the works, yet enough can never really be said, we know the image will always exceed the word—let’s accelerate the critique: Derungs’ work continues in a second space partially partitioned from this first room. Opposing three more “BW Negativs” which figure yet more quotidian aspects of the world is Minder’s gold spray paint and cuttlefish secretion mix: things that just shouldn’t work together do in the dialogue between stuff that Derungs and Minder have constructed. Minder makes things; Derungs makes images; together they make objects which inhabit their own world which we can approach and sensually engage with and come to grips with only on those objects’ own terms. This is best summarised by a final work made by Oliver Minder which on a third wall faces these two semi-partitioned spaces. A deep black stain about 100 X 200 cm with streak marks running down a further 2 metres hovers positioned to observe the whole work, and also to be part of this installation, too. This liminal flat suzerain lies in/out of the whole work. The stain of cuttlefish secretion resonates with Derungs’ sponge strokes on the church image; it mirrors the iris of an all-seeing eye; it combines material in situ with the situation itself. Where Minder’s other works have material and medium or substrate upon which the material is exercised, this single black hole is image which sucks everything up into itself. It draws the viewer, who must otherwise look away attentively at the floor work, and imagine horror, or smile at the ironic play of glitter. Look away at the image constructions that suggest how it is we too look to our world. See the play of thing and image in a third area. Or, finally return to the base of the pyramid that triangulates, to realise the stuff-image that unlocks it all for us. Black on white, organic on inorganic, material to substrate, that which in the falling out of one on the other, in its running down the wall simply gives form to both content and expression in one direction, and content and expression to form in another. NOTES In fact, glitter is used as associative forensic evidence: the 20,000 or so varieties are all uniquely identifiable. Joel Sternfeld, Tatorte: Bilder gegen das Vergessen (München: Schirmer/Mosel, 1996). Marc Augé, Nonplaces: Introduction to an Anthropology of Supermodernity trans. John Howe (London: Verso, 2006). An echo of the uneven paint strokes of lightsensitive chemicals in the paper preparations made by Henry Talbot some 170 years ago in the first sun drawings that also often pictured architectural forms. It was Talbot’s surprising discovery that where a weaker chemical solution was more thinly spread, greater light sensitivity was actualized, yet this virtual image had then to be chemically developed in a second step. Thus, Derungs unevenly finished spongings suggestively trace back to this originary technology (although his sweeps are the stains of uneven development and not those of the initial preparation of light–sensitive material). Umberto Eco, “Critique of the Image” in “Articulations of Cinematic Code” Cinematics 1, 1970. Gilles Deleuze and Felix Guattari, A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia trans. Brian Massumi (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2007). Geoffrey Batchen, Burning With Desire: the Conception of Photography (Cambridge, Mass: MIT Press, 1999). (shrink)
There is a passage in Wittgenstein's Philosophical Investigations in which he compares an answer that may be given to a philosophical question about someone else's pain (...) class='Hi'> with an answer that may be given to a question about the meaning of ‘It is 5 o'clock on the sun’. Wittgenstein does not compare other answers that may be given to the two questions. And he does not compare the questions themselves in respect of what lies behind them – making them ones which we can, or cannot, easily ‘see through’ – or in respect of how they should be answered. Yet there is material in what he says elsewhere in the Investigations and in other of his later writings for a manysided and, I think, useful development of the comparison. Anyway, that is what I shall attempt in this lecture. (shrink)
The artistic work of photographer Gudio Baselgia focuses on landscapes formed by nature s forces and, more recently, on the sky with the stellar and solar movements (...) and phenomena as we see them from earth. Celestial mechanics have fascinated mankind in all known cultures, the Babylonians and ancient Egyptians as well as the Greek and Celts, the Maya, or the ancient Indians and Chinese. Until the present day we look at the sky and keep being amazed, and try to read what it tells us. Many artists throughout history have been captivated by the spectacle we observe above us day and night. The modern term astrodynamics describes all movements of celestial bodies, in particular the solar system including the moon and other satellites, asteroids and comets, but also movements of stars within a stellar system or galaxy, or of galaxies towards each other. They are well understood today and depicted in coordinate systems and elaborate visualizations. Guido Baselgia s artistic project on astrodynamics and celestial phenomena has no scientific or didactic ambition. His analogue camera is used as a recorder inscribing the movement of stars on the light-sensitive surface of photographic paper. Thus Baselgia s images make traceable the trajectory of celestial bodies invisible to the human eye and show us astounding occurrences of light and shadow. Baselgia has been captivated in particular also by the phenomenon of the umbra, planet earth s shadow thrown into space. It becomes visible occasionally on a clear evening at sunset when a slight mist lies at the horizon: looking in opposite direction to the sun, a dark and sharply marked band of shadow can be seen rising while sun sets behind the observer. But also by recording sunrise and sunset at the polar circle or the tropic, Baselgia visualizes the geometry of celestial mechanics and the concurrence of forces, as well as the miracle of light as such that leaves us awestruck today as much as it did our ancestors. The new book "Guido Baselgia Light Fall" presents 80 outstanding black-and-white images from the artist s Light Fall project taken in Norway, the Tierra del Fuego archipelago in Argentina, in Ecuador, and the Swiss Alps. The brilliant tritone plates are complemented with essays by the German scholar Andrea Gnam and Swiss photography critic Nadine Olonetzky. ". (shrink)
In Ralph Waldo Emerson’s groundbreaking essay Nature, he wrote, “The moral law lies at the centre of nature and radiates to the circumference. It is the (...) class='Hi'>pith and marrow of every substance, every relation, and every process.”1 This moral quality of nature is embedded in its very core—the stems of plants and the interior of bones—the very places where the transactions that give life take place. And it goes out, like the light of the sun and the stars, to the farthest reaches of the universe. But how did Emerson interpret this book of Nature to which he turned in his religious imagination? While Emerson is often read as a secularizing force in American society, the American liberal religious traditions that .. (shrink)
In Libanius' speech For the Temples , sometimes regarded as the crowning work of his career, he refers to an unnamed city in which a great pagan temple (...) class='Hi'> had recently been destroyed; the date of the speech is disputed, but must be in the 380 s or early 390 s, near the end of the speaker's life. After deploring the actions of a governor appointed by Theodosius, often identified with the praetorian prefect Maternus Cynegius, Libanius continues : Let no-one think that all this is an accusation against you, Your Majesty. For on the frontier with Persia there lies in ruins a temple which had no equal, as one may hear from all who saw it, so very large was it and so very large the blocks with which it was built, and it occupied as much space as the city itself. Why, amid the terrors of war, to the benefit of the city's inhabitants, those who took the city gained nothing because of their inability to take the temple as well , since the strength of the walls defied every siege-engine. Besides that, one could mount up to the roof and see a very great part of enemy territory, which gives no small advantage in time of war. I have heard some people disputing which of the two sanctuaries was the greater marvel, this one that has gone, or one that one hopes may never suffer in the same way, and contains Sarapis. But this sanctuary, of such a kind and size, not to mention the secret devices of the ceiling and all the sacred statues made of iron that were hidden in darkness, escaping the sun – it has vanished and is destroyed.Jacques Godefroy , best known for his edition of the Theodosian Code, also produced the editio princeps of the speech For the Temples, supplying a Latin translation and extensive notes. He hesitated whether to identify the city in question with Apamea in Syria or with Carrhae, ‘urbs superstitione Gentilicia tum referta’, but opted for a third choice: Edessa, the capital of Osrhoene. In doing so he took for granted that a law of the Theodosian Code , in which the emperors order that a pagan temple in Osrhoene remain open, referred to the same temple; I shall argue below that this is incorrect. Opinion continues to be divided, though with a majority favouring Edessa. But this lay some ten or fifteen miles from the border with Persia, whereas Carrhae was directly on it, and is much more likely than Edessa to have had a temple from which one ‘could observe a vast area of enemy country’. The principal deity of Carrhae was Sîn, the Moon God, said by some sources to be male, by others to be female. Describing how Caracalla was assassinated while on a pilgrimage to the god, Cassius Dio says that he had ‘set out from Edessa for Carrhae’, and was murdered on the way: according to Herodian, he was staying in Carrhae when he decided to go in advance of his army ‘and to reach the temple of the Moon, whom the local people greatly revere: the temple is a long way from the city [presumably Carrhae], so as to require a journey’. Another emperor to visit the sanctuary was Julian on his march into Babylonia. Theodoret of Cyrrhus alleges that ‘he entered the sanctuary honoured by the impious’ and cut open a human victim, a woman suspended by the hair, in order to obtain an omen of his future victory. (shrink)
There is a passage in Wittgenstein's Philosophical Investigations in which he compares an answer that may be given to a philosophical question about someone else's pain (...) class='Hi'> with an answer that may be given to a question about the meaning of ‘It is 5 o'clock on the sun’. Wittgenstein does not compare other answers that may be given to the two questions. And he does not compare the questions themselves in respect of what lies behind them – making them ones which we can, or cannot, easily ‘see through’ – or in respect of how they should be answered. Yet there is material in what he says elsewhere in the Investigations and in other of his later writings for a manysided and, I think, useful development of the comparison. Anyway, that is what I shall attempt in this lecture. (shrink)
The aegis is Athena's most intimate and widely-discussed attribute, yet one of its vital aspects has so far been largely neglected: its colour. We shall argue (...) class='Hi'> that the nature and the role of the aegis and of its bearer are reflected not only in its shape and decoration, but also in its colour and luminosity. As with Athena's glaukos eyes, the key to chromatic characterization and meaning lies in brightness rather than hue. Most often in literature and art, Athena's aegis is characterized by a yellow or gold reminiscent of the gleam of the sun or of metal, which expresses a general divine gleaming brightness but also Athena's specific charis, namely the beauty, vitality and sparkling (or cunning) attractiveness that she can bestow on mortals under her protection. The dark or even black aegis (kyanaigis or melanaigis), by contrast, expresses the dark, wrathful and furious side of the goddess. Brightly shimmering or darkly obscuring, the aegis refers to Athena's protective, yet also potentially destructive, power. Its variable characterization in terms of 'colour language' constituted one tool among the many that were available to the Greeks for the construction of her divine personality. (shrink)
continent. 1.1 (2011): 60-67. At the beginning of Martin Heidegger’s lecture “Time and Being,” presented to the University of Freiburg in 1962, he cautions against, (...) it would seem, the requirement that philosophy make sense, or be necessarily responsible (Stambaugh, 1972). At that time Heidegger's project focused on thinking as thinking and in order to elucidate his ideas he drew comparisons between his project and two paintings by Paul Klee as well with a poem by Georg Trakl. In front of Klee's Saints from the Window and Death of Fire —though we wouldn’t absolutely understand what we were seeing—he writes, “we should want to stand…a long while.” In a similar manner, of Trakl’s poem “Septet of Death”—although it is likely we are unsure in what we hear—Heidegger states that, “we should want to hear…[it] often.” Heidegger further states that in appreciating these, “we “should abandon any claim that [they] be immediately intelligible” (1). So also we must we approach, Heidegger continues, the realm of theoretical physics, in which the difficult work of Werner Heisenberg, be listened to “without protest” and without “any claim that he be immediately understood.” These works, like his own project, merit the time they take to be originally (mis)understood. But this is not necessarily true for philosophy, Heidegger advises, because, “That thinking is supposed to offer ‘worldly wisdom’ and perhaps even a ‘way to a blessed life’” (1). Philosophy is in the unique position of being both abstract (what do we talk about when we talk?) and at the same moment, useful. There are demands that it make sense, that it be, grounded, immediate, and most importantly, rational. Heidegger draws these comparisons between the works of Klee and Trakl and Heisenberg not to claim that philosophy is totally irresponsible. He does not claim that the poet, the painter, nor the physicist have acted irresponsibly. Rather, he would say, they are rising to the highest levels of intelligibility, though it is perhaps an intelligibility that is commonly unavailable to us. In Trakl’s case, as we shall see, mastery is the end result of difficult words. Instead, Heidegger seems be making pleas: for a period of uninterrupted unintelligibility (pure unintelligibility); and that there is a time (that time is now) when, “thinking is…placed in a position which demands of it reflections that are far removed from any useful, practical wisdom” (1-2). Heidegger argues that philosophy requires a period of time in which, instead of focusing on the practical—or even on the worldly—the discipline draw its “determination” instead from the place of painting and poetry and physics. In doing so, “we should have to abandon any claims to immediate intelligibility” (2). But Heidegger doesn’t offer this as a way out. We still have to turn up, we “still have to listen, because we must think what is inevitable, but preliminary” (2). The point for Heidegger, is not to listen to a series of propositions, but instead to “follow the movement of showing” (2). I. … Maybe we're here only to say: house, bridge, well, gate, jug, olive tree, window— at most: pillar, tower … but to say them, remember, oh, to say them in a way that the things themselves never dreamed of existing so intensely.… Rainer Maria Rilke, “The Ninth Elegy” There is little more fundamental, preliminary, in the world than language. We use language, in the form of speech, constantly, whether we are saying anything or not. “Man speaks,” Heidegger writes, and goes on to describe in his essay “Language” (2001) the constant speaking that we do. “We are always speaking, even when we do not utter a single word aloud, but merely listen or read, and even when we are not particularly speaking or listening but are attending to some work or taking a rest” (187). Speaking is expression, an utterance of something internal. It is a recognition of a world. It is a way of communicating thought and it is an activity that we all do, inevitably. Speaking separates the human from the animal world, and despite advances in primatology that seek to give ‘voice’ to primates and other non-human animals, it can safely be said that our form of communication—what we call speech and know as language—is the most advanced, the most complicated. We use it to present and represent the world around us; through actual utterances (vocalization) or through the written word or through ‘unvoiced thoughts’ and dreams. We use language, but more specifically speech—naming—to transmit moods, thoughts, desires, aversions, and feelings. These expressions, mere utterances, nearly always find a source in words, whether spoken or not. Heidegger writes that this common view of language means “that only speech enables man to be the living being he is as man. It is as the one who speaks that man is—man” (187). Speaking then—utterance—surrounds us constantly, whether in the form of careful thought—in the form of an academic paper, say—or in the half mutterings and forgotten thoughts of a nearly remembered dream. Like scaffolding, the apparatus of speech sustains and explains the world, making, in a sense, the world rational, making it apparent. When we speak, we describe, and in doing so, name the world. We use words, through this process of naming, to interpret and sustain the world we see, and the world we imagine. Like Rilke’s naming of jug, and bridge, and window, and stream, we describe—and inscribe upon—the world through an activity of naming. Are we here, perhaps, to name? Is it possible not to name? Is it possible to regard and to view and to look around without naming what we see? Is it possible to feel—to experience—world without giving utterance to that feeling, that process? Sadness, grief, joy, ecstasy, hunger, thirst. Desk, light, room, pen, book, world. White, black, tomorrow, today. Each of these words is a name given to a thing I see in front of me, or a concept that I imagine (in the case of tomorrow or world). What arises in my mind has already existed. If I imagine it, it is named. The word for ‘tomorrow’ and ‘desk’ and ‘light’ precedes me, and precedes my concept of it. The idea of it is already pre-informed, and I must, in a certain sense, bend my ideas to it. When I imagine a table, I imagine my own table (or I imagine an idea of table) but that imagining must follow certain general rules; while, perhaps, it might not always require four legs and a horizontal surface, it must, at least not be, say, a pool of water, or a pile of excrement. It must have some tableness to it to be a table. It must, with Heidegger, table. Otherwise, speech is reduced to gibberish. For Heidegger however, the discussion of language points to something deeper than its “scientific and analytic” study as a communicative device. Indeed, Heidegger seeks to understand language not in reference to man or woman, not as an utterance of humanity, but in reference to itself. In doing so he abandons the conversation—that is, he casts away the traditional arguments surrounding philosophy of language; that it is a means of expression; that it is a human activity; and that it is somehow a representation of something that is—in order to seek to understand language as language, on its own terms. Heidegger is not a philosopher of language, but a philosopher of world, of being. Despite these “correct ideas” holding sway “over the whole field of the varied scientific perspectives on language…they ignore completely the oldest natural cast of language” (191). What is this “oldest natural cast of language? It is the act of language itself. Language is language and language speaks. “Most often,” Heidegger writes, “and too often, we encounter what is spoken only as the residue of a speaking long past” (195). Speech, as we normally encounter it, is like Echo herself calling out to Narcissus, doomed to repeat what has already been said, a mere remnant of what was once language, a trace left behind in the gathering silence of becoming. In both the essay “Language” and in his three lecture course “The Nature of Language” (1982), Heidegger attempts to unpack the seeming tautology of language as language. In each, he focuses on poetry as a way out, or into, a true discussion of the oldest natural cast of language. Poetry is pure speech. In poetry, language is brought to language and language speaks ( Die Sprach spricht ). In the act of poetry, the act of pure speech, the poet names (on the surface not different from how I name this table, this computer) but in the poet naming, the naming does not “hand out titles,” “apply terms,” but rather the naming is a call, a calling forth of entities that bring them into their own, allow them to take their place purely, without compromise. This calling, Heidegger (2001) states, “here calls into a nearness. But even so the call does not wrest what it calls away from the remoteness, in which it is kept by the calling there. The calling calls into itself and therefor always here and there—here into presence, there into absence” (196). II. Window with falling snow is arrayed, Long tolls the vesper bell, The house is provided well, The table is for many laid. Wandering ones, more than a few, Come to the door on darksome courses. Golden blooms the tree of graces Drawing up the earth’s cool dew. Wanderer quietly steps within; Pain has turned the threshold to stone. There lie, in limpid brightness shown, Upon the table bread and wine. Georg Trakl “A Winter Evening” Heidegger is often given short shrift as an abysmally difficult writer, as one that makes no sense and is needlessly difficult. In doing this though, we forget sometimes his eloquence, his simple beauty in writing. Of the above opening stanza, “Window with falling snow is arrayed/ Long tolls the vesper bell.” he writes (2001), This speaking names the snow that soundlessly strikes the window late in the waning day, while the vesper bell rings. In such a snowfall, everything lasts longer. Therefore the vesper bell, which daily rings for a strictly fixed time, tolls long. The speaking names the winter evening time (197). The speaking names the winter evening time. It is almost impossible to comment on that one line by Heidegger. It is as though it must exist on its own completely, without elucidation—as though in front of it we must stand as we do in front of a painting by Klee, that is, we must abandon any claim . Silent and devoted. The speaking of the poem here is not clearly different from common speech ( rede ) yet there is, via Heidegger, an invitation to experience that auracular quality of light and stillness that a gentle, dusk tinged snowfall gives; words evoking a quality so clear, so poignant that, in a sense, Heidegger’s work, at this moment, has been done. But what does this naming accomplish? What does the call call? Remember, it is not the poet that calls, but the naming which calls. The poet has only brought the words forward; it is now the words— snow, vesper bell, window— that take new life in the pure language of the poem. Entities are called forth into presence, like the speaking that names the winter evening time. Not to be present amongst us now, however; naming ‘table’ in the poem does not place it in front of us in this room. Rather, the naming places entities into a gathering which is also a sheltering. The naming brings them to be. In an act of appropriation, things come to be purely as their own, unimpeded by a predetermined expectation. They are called to themselves into an arrival. In Being and Time (1962), Heidegger famously describes the movement between present-at-hand and ready-to-hand in his analysis of the hammer, and of equipment in general. This analysis is already known, if not always clear, to most readers of Heidegger. Briefly, a hammer is ordinarily zuhanden or ready-to-hand; it is part of the background of the world, equipment used and never thought about, like this desk, this sheet of paper, this room. Our interaction with it is temporary and it is historically different for each entity and each relation. We need a hammer, we use a hammer. If all goes according to plan, the hammer remains ready-to-hand; it remains, in a sense, undisclosed and certainly unobtrusive. Our world is undisturbed by the hammer. Only when the hammer or the car or the computer is broken (or sometimes unused or unrecognized or missing) does it intrude into our world, become conspicuous as an object present-at-hand, or vorhanden . In this case, we reach for the hammer, it is broken and we suddenly notice it’s being, broken though it is. The thing which was always ready to hand—handy—is suddenly abstract, something to be examined, if only in its absence or disfunction. This can be exhibited for all entities, and it is important to note that in this analysis the zuhanden / vorhanden split is not restricted to a specific form of constructed material; zuhanden does not refer to the car, and vorhanden the sunset. No entity is ever exclusively ready-to-hand or present-at-hand; they are instead, interpenetrated with each others mode of being, one informing the other in a way that both brings things forth into the world—discloses is the word Heidegger chooses—and at the same time conceals them. As one mode is coming to be so another mode is withdrawing. This flux and movement between modes is precisely what brings the world forward, and what makes it manifest. It exists beyond where we tread and before man took dubious control of the world. We go to find a book or turn on the computer and it is missing or broken and we become aware of the object, as though for the first time. We walk to the water to glimpse the sunset and miss it, or it is less than stellar; in the sunset’s grayness, we become aware of it’s being sunset. The thing is disclosed in its withdrawal. Echoing Heraclitus, we can say that as something is coming to be, it is already becoming something other. Of similar importance to the fact that things are never all of one, or all of the other, they are also never alone. The hammer is never a single object, but is in relation always to the whole. Heidegger (1962) states, Equipment—in accordance with its equipmentality—always is in terms of its belonging to other equipment: ink-stand, pen, ink, paper, blotting pad, table, lamp, furniture, windows, doors, room. These ‘Things’ never show themselves proximally as they are for themselves…What we encounter as closest to us…is the room; and we encounter it not as something ‘between four walls’ in a geometrical, spatial sense, but as equipment for residing…it is in this that any ‘individual’ item of equipment shows itself. Before its does so, a totality of equipment has already been discovered (97). Equipment resides—dwells—in its relations, in its proximal being to other beings. Within the structure of totality, a series of relations is always occurring. The hammer is on the workbench in the carpenter’s hand in the workshop in the village under the sky and under the sun. It doesn’t stop there. Equipment surrounds us and the focus is not on what it does, or what one does with it—the carpenter with the hammer, the writer with laptop—but with the fact that it is. Equipment occurs in relation and is always occurring around us overhead, underfoot, by the stream and in the city. There is a constant exchange of relations happening, and as this occurs, so the world occurs, so the world both discloses and withdraws, into and out of itself. In a very real sense, language is also equipment. It is the thing that we use most often without thought, it is ready-to-hand (except when it’s not.) As we re- cognize the world around us, as we offer names for things and make lists, we are using language much like we might use a hammer, that is, bluntly. Most of the time it is invisible and we draw on it without wondering how we are going to say something. When language does intrude, it does so in an awkward moment, that moment when we can’t remember the right word, when we forget a phrase. At that second, it “speaks itself as language,” it reveals itself as malfunctioning equipment, and we “undergo” an experience with language, in Heidegger’s famous formulation. Language is not a tool anymore that we use to bludgeon an object, but something instead that we submit to, that we experience. In “The Nature of Language,” Heidegger (1982) writes, But when does language speak to us as language? Curiously enough, when we cannot find the right word for something that concerns us, carries us away, oppresses or encourages us. Then we leave unspoken what we have in mind and, without rightly giving it a thought, undergo moments in which language itself has distantly and fleetingly touched us with its essential being (59). The poet’s words become themselves, become appropriate, only when they no longer function in the prosaic world; they instead intrude as they come to be. Language itself brings itself to language. Names, like the entities they indicate, are always becoming something else. As noted above, language, through the poet, has brought forth entities from words previously “known.” I thought that I knew snow, but through Trakl’s re- presentation of the word, language calls forth a new image of snow, indeed calls forth snow itself. The vesper bell tolls longer, the table is for many laid. In bringing forth things , language has brought the world to presence. In everyday naming, word occludes world, preventing, in its everydayness, its coming forth, its disclosing. But what is this world that word has been brought forth into? In the same way that language speaks, world worlds. World, left alone, un-interfered with, comes into itself. It worlds. Again, this sounds like a tautology, but it is essential to Heidegger’s thought (and in my mind is more of a “god killer” than Nietzsche.) One of the most overlooked (and under-appreciated) aspects of Heidegger is his later examination and enthusiasm for the “fourfold,” or the system through which things come to be, through which things thing in a world worlding. The fourfold is the interaction of earth and sky, mortals and gods. Things come to be in the interstices and gathering of the fourfold. The fourfold provides both a place of being, and a sheltering, a place to dwell. Heidegger writes that “the things that were named, thus called, gather to themselves sky and earth, mortals and divinities. The four are united primally in being toward one another, a fourfold.” The poet has called, through the act of pure naming, things to come forth. In the purity of the fourfold—that is, when that is all that there is, when there are no other distractions, definitions, things—entities themselves can come to be. It is important to note that Heidegger is not saying that there are four formal things in the world, autonomous entities unto themselves. He is not evoking a pre-Socratic formula as to what makes up the world; instead, the four mirror each other constantly. (Heidegger calls this the ‘mirror-play.’) They interpenetrate in the same way that the modes of being of things interpenetrate themselves. There is no discrete exclusivity in being or the fourfold. What makes up things is not a precise recipe of the four main components; what makes up things is the action of the fourfold coming together, the movement of the fourfold which is a becoming. Heidegger (2001) writes that “this gathering, assembling, letting stay is the thinging of things.” And he later adds that “thinging, things are things. Thinging, they gesture—gestate—world” (197). Language brings the world to be. It works not again as a recipe added to things, but instead it is a bridge, or more precisely, a relation. Language relates world to thing, brings world to thing. In a sense, it does not say anything; rather it allows, or calls in its movement. Heidegger (2001) writes that, The intimacy of world and thing is not a fusion. Intimacy obtains only where the intimate—world and thing—divides itself cleanly and remains separated. In the midst of the two, in the between of world and thing, in their inter, division prevails: a dif-ference (199). It is in this inter that language prevails. Language is difference, it is the differential aspect between world and thing that brings world to thing. In the final stanza of Trakl’s poem “The Winter Evening,” Trakl evokes this difference in the second line when he writes, “Pain has turned the threshold to stone.” Christopher Fynsk, in his essay “Noise at the Threshold,” draws attention to this point when he writes “it is the figure of the threshold that is language itself, inasmuch as language is defined as the articulation of difference by which difference comes about” (25). Language, as used in the pure language of the poem, draws together world and thing, bridging relation between entity and world. The calling of language calls world to thing, world to being. Heidegger (2001) describes this difference as unique; “of itself, it holds apart the middle in and through which world and things are at one with each other” (200). III. Neither reading nor writing, nor speaking—and yet it is by those paths that we escape what has been said already, and knowledge, and reciprocity, and enter the unknown space, the space of distress where what is given is perhaps not received by anyone (99). Maurice Blanchot The Writing of Disaster So far, we have allowed Heidegger to put forward what language does, how it functions as a relation and how it operates as a threshold, as a bridge. What interests me is what happens beyond language, beyond the relation. What happens to the thing without the naming, without the poet, or even without the everyday chatter—Fynsk calls this ‘noise’—intruding on being? If language allows things to become by bringing thing to world, what happens when we remove this bringing, this threshold turned to pain? In “The Nature of Language,” Heidegger examines the work of the poet Stefan George, specifically “The Word”: Wonder or dream from distant land I carried to my county’s strand And waited till the twilight norn Had found the name within her bourn— Then I could grasp it close and strong It blooms and shines now the front along… Once I returned from happy sail, I had a prize so rich and frail, She sought for long and tidings told: “No like of these depths unfold.” And straight it vanished from my hand, The treasure never graced my land… So I renounced and sadly see: Where word breaks off no thing may be. That final line, “Where word breaks off no thing may be” is evoked on nearly every page of Heidegger’s essay. It is the line to which he returns over and over and bears repeating. Where word breaks off no thing may be. Where naming ends, no thing. We can interpret this in two ways (at least.) Where word—naming—breaks off, then there is nothing . Or, as I choose to read it, where word breaks off no thing may be. In this I see a hint forward, a marker left behind by Heidegger. What could this look like? What does no thing look like? Like a zen koan ( there is no mirror ) it is as thrilling and horrifying as contemplating what preceded the Big Bang. Because language as naming wasn’t always here; we weren’t always here. One or maybe two aspects of the fourfold (depending on your view of gods) were not always here, and there is no guarantee that we will always be around. What then? Heidegger (1982) describes the landscape that the poet finds, “It names the realm into which the renunciation must enter: it names the call to enter into that relation between thing and word which has now been experienced” (65). The poet, in renouncing, allows for the “may be” of “where word breaks off no thing may be.” This “may be” becomes “a kind of imperative, a command which the poet follows, to keep it from then on.” No thing is lacking. Where word breaks off, there may be, a totality, a completion. If we place the emphasis on may be , we make it affirmative, make it positive. One allows it. No thing is where the word, that is the name, is lacking. If we remove then (if we can remove) the word, the name, than that is where no thing is, that is where no thing may blossom, enrich, belong, become. What is no thing? Heidegger writes that “thing is anything that in any way is.” And just after this he writes that the “world alone gives being to the thing.” But what happens if there is no word? Word, in this formulation can be seen as an enframing, a challenging of language. By naming, by drawing a perimeter around an object, we hold it, by its definition (that is a brick) to an ordered future. If we borrow from Heidegger’s essay “The Question Concerning Technology” (1993) the idea of this standing-reserve of an ordered future, we see that “everywhere everything is ordered to stand by, to be immediately on hand, indeed to stand there just so that it may be on call for a further ordering” (322). What happens if there is no naming of the thing? Silence perhaps. Stillness. We can name—and do name—that which we know. We equate knowledge with knowing the name of something. A brick is a brick, a hammer is a hammer, the universe is the universe. By naming a thing, we create, and draw its parameters, the parameters of the thing, not as thing thinging in the fourfold, but as blunt object apparent. In the four dimensions relatively available to us, we observe (and name) that the brick takes up possibly six by four by two inches and is, in the sense that it currently occupies this time slot. It fulfills its destiny, its being, its brickness, it bricks . But what happens when we remove the name for this brick. We no longer know what to call this no-thing (if indeed we can even arrive at the point of uncalled calling.) In fact the it (this brick) is no longer a thing in the sense that by not naming—by removing the name—it still occupies the same dimension but is indiscernible from the world. It simply is , un-reliant, un- needed by me. By removing the subject (me) from it (the brick) do I not then also remove the object—or at least the duality objectifying it? Why is this important? Why does this matter? I have not really removed anything. I have not changed any thing , per se . The brick still occupies the same space in geographic and temporal dimensions. I have literally not even touched the brick sitting on my desk. But what I have done is removed the name, removed the word (the bridge, according to Heidegger) and in this (again, if this is even possible) there is something vertiginously liberating, not only for me (and my way of thinking) but also for the brick itself. Like the poet who calls the thing forward, by refusing to name, by avoiding any thing that demands me to name it, I release the thing into the fourfold. I am no longer challenging the thing to be there for me ; I do not en frame it through language. Rather I, in an act of extreme responsibility, am refusing the challenge. By refusing the name (refusing to name) one allows, (or no one allows no thing) the brick to be all things , to manifest its manifold being, to incorporate all things into its thinging . It becomes, quite literally, every thing . Because, in its infinite manifestness, it incorporates everything; the mud that gave it its current being, the water that formed the mud, the sun, the stars, the universe and it also allows it to become mud again, to become landfill, to become again, water and sun and stars and universe in an endless, infinite cycle of coming to be some thing (else). Perhaps this is what Heidegger is suggesting when he talks about the stillness at the end of his essay, “Language” (2001): The dif-ference stills particularly in two ways: it stills the things in thinging and the world in worlding. Thus stilled, thing and world never escape from the dif-ference. Rather, they rescue it in the stilling, where the dif-ference is itself the stillness (206). It is in this stillness that I can imagine a gellasenheit (here I mean both “releasement in the Heideggarean sense, as well as Meister Eckhart’s use of the term meaning “letting the world go and giving oneself to God”) of thing and world, a releasing into the stillness and silence of no thing beyond where word breaks off. It is here where I may no longer be, and yet no thing is, but may be. (shrink)
An outdated geography supplies the bond among the thirty‐one articles in Sur les traces des Cassini. In the seventeenth century, when the Italians Gian Domenico Cassini (...) class='Hi'>and his nephew Giacomo Filippo Maraldi were born in Perinaldo, north of Genoa, their birthplace belonged to the County of Nice. Hence the rationale of building a set of papers on astronomy in the south of France around Cassini I and his family, which for four generations ran the Royal Observatory in Paris.Over half the articles concern the Cassinis, mostly Cassini I and his great‐great‐grandson and namesake Cassini IV. There was also a Cassini V, Henri de Cassini, who countered the family genius and stamina by preferring botany and dying early, of the same outbreak of cholera that took the life of Sadi Carnot, without having created Cassini VI. He had already entered the Academy of Sciences with a push from his father. “I dare to beg of you [Cassini IV wrote to his fellow academician A. M. Ampère] to consider whether this unique situation in the history of letters, [a family's] devotion to the sciences for five successive generations and 170 years, ought not add some weight to the scientific credentials of my son.” It is hard to refuse the children of important alumni.The portion of Traces dealing more directly with astronomy in the south of France gets off to a distant start. Pytheas of Marseilles, who lived about 350 b.c., sailed to the Orkneys and the Baltic and earned himself the reputation of a liar back home for his stories of midnight suns and frozen lakes. He measured the latitude of Marseilles, the obliquity of the ecliptic, and the size of the earth. Ptolemy praised him. Strabo did not: “Pytheas lied about everything and covered it up with his knowledge of astronomy and numbers.”No traces worth following up were laid down for just under two thousand years. Then, in 1580, Nicolas Fabri de Peiresc first saw the light of day. He lived in Italy for four years as a very young man, deepening his knowledge of astronomy and human nature and meeting the main future actors in the Galileo affair: Galileo himself, Bellarmine, and Matteo Barberini . At his center in Aix‐la‐Provence, Peiresc made many useful astronomical observations, some in collaboration with Pierre Gassendi. He died in harness, worrying about the change of the obliquity since the days of Pytheas.There follow articles on Provençal astronomers who determined longitude and latitude at sea, on neglected observers in Languedoc who assisted the cause of the Enlightenment, and on modern observatories in the south of France. The political circumstances after the defeat of 1870–1871 favored decentralization of astronomy away from the Paris Observatory. In Italy, too, recent political events—the unification of 1870—made a restructuring of astronomical institutions desirable and possible. But whereas France had too few observatories, Italy had too many. Georges Rayet and Pietro Tacchini, both astrophysicists, compared the circumstances in their countries and made mutually reinforcing proposals to their colleagues and governments. Their respective proposals, most of which were enacted, called for reassigning some Italian observatories to meteorological work, building new observatories in Besançon, Bordeaux, and Lyon, and refurbishing older ones at Marseilles and Toulouse. Once again, as in the days of Cassini I, Italy made a decisive contribution to the practice of astronomy in France.Sur les traces des Cassini mixes slight and weighty work, admits antiquarian and broader approaches, offers new documentation, displays pertinent illustrations, and does it all at a high level of scholarship. Since, because of its title, the book's primary audience probably will be people interested in the Cassinis, its fullest articles about them may usefully be mentioned here: Anna Cassini on Cassini's brief return to Italy, 1694–1696; Claude Teillet on the provincial life and poetry of Cassini IV; Christiane Demeulenaere‐Douyère on the Cassinis and the Académie des Sciences; Fabrizio Bonoli and Alessandro Braccesi on Cassini I's astronomical work in Bologna, with full bibliography; and Monique Pelletier on the Cassini map of France, on which she has written a book . Pytheas and Peiresc are the subjects of collaborative articles by Simone Arzano and Yvon Georgelin. (shrink)
continent. 1.4 (2011): 279—285. Concerning its Transitive Nature, the Conversion of Native Americans of Spanish Colonial California, Indoctrinated Catholicism, & the Creation There’s no direct archaeological (...) class='Hi'> evidence that Jesus ever existed. 1 I memorized the Act of Contrition. I don’t remember it now, except the beginning: Forgive me Father for I have sinned . . . This was in preparation for the Sacrament of Holy Reconciliation, where in a confessional I confessed my sins to Father Scott, who looked like Jesus, at least in Western cultural representations of Jesus since the middle ages, and if Jesus put on a few pounds. Father Scott was long-haired, redheaded, bearded, chubby, and tall. When he left church with the procession of altar servers and Eucharistic ministers, yelling, “Sing a Good Song Unto the Lord,” he smiled, hands folded, and he gazed over his parishioners, and bounced along. For four months every year he lived among the Crow Nation in Montana, where towards the end of his tenure at Our Lady of Refuge, they adopted him as an honorary member of their tribe. * This is the prayer we chanted, holding hands, every night before dinner: Bless us oh Lord, for these our gifts, which we are about to receive, our bounty through Christ, our Lord, Amen. Then we all said, God bless the cook! When we were with my grandparents, Grandpa said, God bless Chicky, and Holly, and Harvey, and Boots—all the dead dogs. * My sister tells me that she sits next to a handsome man on a flight across the country. After chitchat, she withdraws her book. She’s reading Kevin Sampsell’s A Common Pornography . After a few moments, the handsome man also reads from his book—his leather-bound Bible. Sister thinks, Oh, Jesus—too bad. She falls asleep. Later, settled in Nashville, she opens her volume and out falls a Jesus-covered card that reads, You can still find God and Salvation! Because that handsome God-fearing young man saw that word— pornography . * I suppose Father Jim’s dark hair, beard, and glasses made me think doctoral-ly of him. He called while I was in the midst of a breakup, after I’d twice attempted suicide, and my mother was desperate for help. She somehow found and phoned him. And Jim, now years out of Our Lady of Refuge’s parish, twenty years since my baptism, years even since he’d left the priesthood and the Catholic faith, still made the effort to bring me back into the fold. He said, “Have you seen a priest?” I did not respond, as I was more shocked to hear his voice than anything, so I said, “How are you, Father Jim? Sorry, I guess I shouldn’t call you ‘Father.’” And I said, “Why did you leave the priesthood? Do you have a girlfriend?” He said that I should call him just “Jim.” He said, “Do you need someone to talk to?” I said, “Not really.” He said, “Call your mother; she’s worried about you.” That was the last time I talked to Father Jim. * Mother let me know just how disappointed Jesus was. I cried and cried, and said I was sorry. Into my hands she placed my missal, ordered forty Rosaries. She said next Saturday I would go to confession. I hated confession. Who wouldn’t? * I realize, of course, that this page is a kind of confessional. * The Kumeyaay, Ipai, Tipai, Chumash, Esselen, Rumsen—all Native Americans of Alta California—shared similarities in their religions. Southern Californian tribes made use of Datura, or jimpson weed, a hallucinogen, for religious rituals. In the creation, God made brother sky and sister earth. Brother and sister mated, and sister gave birth to all things on Earth, including people, but it was difficult to distinguish people from all other aspects of Earth because everything was alive: granite and obsidian, the Pacific and its waves, the San Diego and Los Angeles Rivers. Wiyot—a hero—was very powerful, born from lightning, the son of the Creator and a virgin. When Wiyot thought that human women’s legs were more beautiful than Frog’s, Frog became jealous and poisoned Wiyot. The dying Wiyot went to all the people’s villages, and he distributed his power among them. He said, “When I die, I should be cremated.” The people built the fire and funeral pyre. When the fire was ready, and the people about to place Wiyot’s body upon it, Coyote came and snatched away Wiyot’s heart. * My friend Nick told me once how he ate some jimpson weed and that he hallucinated for three days. His family took a road trip and, while driving over the Sierra Nevada mountains, he kept seeing dinosaurs roaming the open meadows and charging down snowy slopes. So it’s no wonder that Native Americans who ingested this plant would have developed religion. * Walking Castroville’s streets after school I got into fights but mostly watched other boys scrabbling on the asphalt. I went to Burger King for Whoppers. Me and my friends cussed. Antonio admonished me when I said, “damn,” while strutting a sidewalk alongside the church. He said, “Jaime”—pronounced Hi-May, which was what all the Mexicans called me—“you’re crazy, eh. Don’t cuss at the church.” He meant while at church, as in, within its vicinity. I said, “We’re not in church.” Once we’d crossed the street, Tony said, “Damn dude, you’re fuckin crazy!” * Blessed Father Fray Junípero Serra raised the Eucharistic goblet to his lips, and candlelight danced on the blood’s tiny waves. Incense clouded the church so completely that some of the Pame natives grew nauseous. So, too, felt Blessed Father Fray Junípero Serra later that night, as he bent over a ceramic bowl and vomited blood, not only the Lord’s, but his own, for poison had laced the sacred vessel into which he poured the sacrament. The physician tending to the sick prelate urged him to take the remedy he’d prepared. But Blessed Father Fray Junípero Serra refused, said that he would pray, for he had never taken any medicine in his life, and he never would. * The Chumash of El Valle de Los Osos called themselves the Stishni, separating themselves from Chumash of other regions, those varying tribes of the central California coast that spoke mutually unintelligible dialects of their Hokan language. This made learning their languages impossible for the Spanish friars, to say nothing of translating the Doctrina. Thus the priests baptized few natives, despite the help that the tribes offered the fledgling settlements in the form of meat and acorn meal, which the Spaniards found repugnant. Some from these cultures, feeling threatened by the newcomers, shot flaming arrows into the thatched roofs of the mission structures. And why wouldn’t they feel threatened when priests chastised them for performing, for example, their Coyote Dance, wherein a man donning a coyote-skin-and-skull costume dances while a singer sings his tale, which laments the human feces strewn imaginatively about the Earth? Coyote, meantime, tries to get an onlooker to lick his genitals, and finally engages in public sexual intercourse with a female tribe member or two, then ends the dance by defecating. Though the Franciscans called such forbidden acts devilry , the Chumash maintained their Datura cult religion, along with the enforced Christianity. For the Chumash, the Earth was made of two enormous snakes that caused earthquakes when they slithered past one another—a vast reptilian tectonics. In the 20th century, long after Blessed Father Fray Junípero Serra and his cohorts had died, when asked by an anthropologist about religious contradictions, conflating the Datura and Christian cults, a Chumash man replied, incredulous: “But these are two different religions.” * When Portolá ordered that if by March 19th, the feast day of St. Joseph, the San Antonio had not arrived in San Diego Bay to relieve them, the Sacred Expedition to Nueva California would be abandoned, Blessed Father Fray Junípero Serra prayed a novena for San José’s intercession. And lo, a lookout sighted the San Antonio ’s sails—what seemed to the priest a miracle—that very Saint’s feast day. Europeans would stay in California, and Blessed Father Fray Junípero Serra would continue to reap a great harvest of souls for the Lord. By the end of mission secularization in 1836—sixty-six years after the San Antonio rescued the Spaniards—Native American populations in California had declined by seventy-three percent. * When Peter the Aleut would not renounce his Eastern Orthodox faith the padre of San Francisco had a toe severed from each foot with each refusal, totaling ten. The native Ohlones employed in this gruesome task—their obsidian chiseled knives tearing through skin and grinding bone—continued as per their orders, and cut off also each of Peter’s fingers (equals a total of twenty refusals). They quartered the martyr, spilled his bowels, as if from bear attack, attack by a bear in the shape of a Catholic. * Blessed Father Fray Junípero Serra absolutely believed that the slow rate of conversion for the native people was due to the influence of the Devil, who had been outraged by the coming of the Catholics to California, this region that he had long held in his dominion. * In his reception speech for the Nobel Prize for Literature, John Steinbeck said, “Man himself has become our greatest hazard and our only hope. So that today, St. John the Apostle may well be paraphrased: In the end is the Word, and the Word is Man—and the Word is with Men.” * In 1602, when Sebastián Vizcaíno and his friars sang mass on Catalina Island, as many as a hundred Pimungans witnessed the rite, asking by signs what it was about. According to Vizcaíno’s records, the Californians marveled not a little at the idea of Heaven and at the image of Jesus crucified. * Vizcaíno was brought to a prairie on Santa Catalina Island where the Pimungans worshipped their sun god. Upon the prairie they had placed an icon, a headless figure with horns protruding from the body, a figure that Vizcaíno predictably described as a demon. The Pimungans urged Vizcaíno not to approach the image of their deity, but he ignored them. He placed his crucifix against the wooden figurine and prayed the Our Father. Vizcaíno told the natives that his prayer was from Heaven, and that their god was the Devil. Vizcaíno held out his crucifix, encouraging the Pimungans to touch it and receive Jesus. He pointed at the sky and indicated Heaven. The Pimungans worshipped a sun deity, so they were impressed with this white man and his description of his god, for their gods seemed to be one and the same. It’s no wonder then that Vizcaíno’s diary reports the natives being pleased with this exchange. “Surely,” the diary says, “they will be converted to our Holy Faith.” * The Miwok women wailed and scratched at their faces when their men consorted with Sir Francis Drake and the other Englishmen who had landed on California’s coast in the summer of 1579. “The blood streaming downe along their brests, besides despoiling the upper parts of their bodies of those single coverings . . .they would with furie cast themselves upon the ground . . . on hard stones, knobby hillocks, stocks of wood, and pricking bushes.” Drake and his men fell themselves to their knees in prayer, their eyes Heavenward, so that the natives might see they prayed to God and they too might worship God then their eyes that had been so blinded by the deceiver might be opened. * Father Fray Antonio de la Ascención—Carmelite friar in Vizcaíno’s party—writes that the Indians of California can “easily and with very little labor be taught our Holy Catholic faith, and that they would receive it well and lovingly.” He calls for two hundred older and honorable soldiers to ensure brotherhood during the conquest, so that peace and love—the best tools to pacify pagans—should reign. The religious, the friar says, should likewise be wise and loving to easily quell animosities between Spaniards and the heathen, and therefore avoid war. The Spaniards should bring with them trinkets—beads, mirrors, knives—to distribute amongst the gentiles, so that they might come to love the Christians, and see “that they are coming to their lands to give them that of which they bring, and not to take away the Indians’ possessions, and may understand that they are seeking the good of their souls.” No women are to accompany the conquest, says Father Fray Antonio, “to avoid offenses to God.” * In 1955 Wallace Stevens admitted himself to St. Francis Hospital in Hartford, Connecticut. There, it’s rumored he converted to Catholicism before dying of stomach cancer, exclaiming to his priest after the baptism, “Now I am in the fold.” Stevens’s late-career poems seem less cynical, more in awe of being and death (read “Metaphor as Degeneration” from The Auroras of Autumn ). He could have chosen from at least three secular hospitals in Hartford at the time. * I was reading Stevens’s Collected Poems when I joined eHarmony and listed that as my “currently reading” book among the “more than twelve” books a year that I would read. I fell in love with my wife when she said, “Are you sending your work out to literary journals?” Prior to this, the first girl I talked to on the phone, when I explained my doctoral exams, said, “So, you’re like, reading Stephen King and stuff?” When I said not exactly she responded defensively: “He must be doing something right, since he makes all that money.” * Mom walked me, my brother, and sister, through