Abstract
The study at hand critically approaches tendencies of routine and sluggishness in the recent reception of Walter Benjamin’s writings, highlighting and explaining apologetic interpretations in studies which limit themselves to explain the internal logic of Benjamin’s concepts. To that end, it first casts a glance at the debate on how to faithfully translate these concepts. In a second step, it scrutinizes contributors to subaltern studies who use elements of Benjamin’s “pre-history of modernity” in their attempt to uncover historical differences in the process of globalization. To examine their strategies, the present article draws on Latin American perspectives on Benjamin and their attempts to globalize and de-colonize his work.
© by Akademie Verlag, Berlin, Germany