Few studies of the cultural field demonstrate the same sociological rigour and historical erudition as Gisèle Sapiro’s publications. She has provided a fresh lens through which to see the impact of literature, examining in depth writers’ position-takings in political convulsions such as the Dreyfus Affair, as well as in periods of revolution, defeat and national liberation. Fundamental to this is her contribution to the debate broached by Weber on prophets, secular or religious.Footnote 1 In particular, she has extended Bourdieu’s analysis of the epoch-making appearance of prophetic figures at times of crisis, and through this, his theory of social transformation (Bourdieu, 1985, 1987, 2013, 2016, 2019; Fowler, 2020). This article assesses the strengths and weaknesses of her approach, concluding that - despite certain omissions - she has elaborated on the sociology of literature in a manner highly fertile for later development.

In recent years, Sapiro has brought her remarkable linguistic and theoretical skills to bear on the emergent sociology of translation,Footnote 2 allying her own Bourdieu-inspired perspective with the theories of centre and periphery advanced by Immanuel Wallerstein, David Harvey and Pascale Casanova (Sapiro 2008, 2009a, 2009b, 2009c, 2010 and 2015, Sapiro & Heilbron, 2007). However, given spatial constraints, I shall focus here only on her four original monographs which offer a magisterial sociological analysis of French writers’ distinctive intellectual trajectories and their literary responsibilities (Sapiro, 2011, 2014a [1999], 2014b, 2018). I shall provide, first, an exposition of her major themes, then, secondly, offer an analytical assessment of her advances within the field.

In contrast to idealist approaches to literary consecration, Sapiro’s sociology of literature and translation conceives of writing as a terrain marked by historical struggles over who should be published, which works should be published and what ought never to be published. Moreover, each of her major works is underpinned by highly contested questions about the professional ethic of writers. Against the grain of recent aestheticized discourse centring on taste - and more particularly “the aptitude for […] deciphering specific stylistic characteristics” (Bourdieu, 1984: 50) - she shows the political and ethical consequences of apparently innocent artistic choices.Footnote 3 Indeed, although indebted to that of her doctoral supervisor, Pierre Bourdieu, Sapiro’s sociology of literature has also taken an autonomous direction, being particularly concerned with writers’ disinterested acts. Pivotal here has been the analysis of social fields. Theorised first by Marx (see Bourdieu, 2015:549), the concept of field was explored extensively in Weber’s works (Weber, 1948; Weber, 2012), before its well-known elaboration by Bourdieu. In this article I propose to evaluate the contribution of Sapiro’s major works to the Bourdieusian research tradition, both in terms of historical sociology and theoretical analyses (Sapiro, 2014b). I summarise briefly her critical assessments of the contemporary literary field, including the emergence of neofascist publishing. Given the execution and imprisonment of French collaborationist writers after the Second World War, Sapiro reminds us once again how fateful the act of writing can be.

Capitals, field and literary habitus: World war II in France

Sapiro’s first book (Sapiro, 2014a [1999]) is, in my view, nothing short of a masterpiece, exploring the detailed linkages between “politics and letters” whilst avoiding any simplistic reduction to economic class alone. Her historical studies of the years from 1940 to 1953 show how the Nazi Occupation of Northern France (1940), the collaborationist Vichy Regime (1940–1945) and the subsequent Civil War of French vs French affected writers in different ways. This impact was greater from 11th November 1942, when the Nazis also occupied the Vichy-controlled Southern Zone, although, as early as Spring 1942, the Final Solution meant that French - as well as foreign - Jews were systematically rounded up for the death camps.Footnote 4 Moreover, even the stakes for literature itself were unparalleled: as James Steel reminds us, Hitler aimed to destroy French culture (Steel, 1991: 117, fn.1).

Unlike earlier histories of French literature in the Second World War, such as Steel’s masterly Littératures de l’Ombre (1991), Sapiro seeks to shed light on writers’ literary habitus, the socially-constructed prism through which their lived experience was “refracted” (Bourdieu, 2015: 487). It is this crucial importance of literary institutions that Bourdieu had rightly criticized as missing in certain theories that “short-circuit” the relationships between authors’ social class and literary ideas (Bourdieu, 1993: 56–7, 162–3, 180–1). For both Bourdieu and Sapiro, writers’ precise literary habitus are indeed partly derived from their earlier class, gender and educational experiences, but partly also from the artistic perspectives that prevail within the various institutions of the literary field. Moreover, their literary habitus determines not just positions and position-taking - such as entry into a poetic avant-garde - but propels them towards far-reaching commitments, such as literary collaboration or the Resistance, which may alter over time. The outcomes had a reverberating impact on the propaganda war:

Having failed to attract André Gide, the collaborators [authors who supported the Nazi diktats] flaunted Louis-Ferdinand Céline, Henri de Montherlant, and Jacques Chardonne. The homegrown (especially Communist) Resistance retorted with Louis Aragon, Paul Éluard, François Mauriac, and Jean Paulhan. […] The Vichyists had their own stars, from Henri Pourrat to Charles Maurras, through Henri Massis. […] each camp thus claimed literary legitimacy in this ideological war…. (2014a:1).

Sapiro explores the different cultural logics of the actors inhabiting these various literary worlds, differentiating, first, the State logic (“temporal logic”) epitomised in the Académie Française, second, the media logic - or “logic of scandal” – most ideal-typically displayed in the Académie Goncourt, third, the logic of aesthetic distinction – or “art for art’s sake” – associated quintessentially with the pre-War Nouvelle Revue Française (La NRF) and fourth, the avant-garde political logic - or logic of subversion – most marked in the Resistance Comité Nationale des Écrivains (National Writers’ Committee (CNE)) (Sapiro, 2014a:187–9). Her sample (numbering 185) is of all those writers born 1850–1918 and active between 1940 and 1944, who were members or contributors to the institutions above and who attained sufficient visibility to enter into literary history (Sapiro, 2014a:551–553). Their biographical information was analysed particularly in the light of their social class origins, cultural “capital” (educational qualifications), gender, religion, politics and geographical provenance: social properties that determine their elective affinity for certain positions in the literary world (Sapiro, 2014a: 553–60).

Her presentation of the key determinants of writers’ position-takings is represented graphically through a multiple correspondence analysis (Sapiro, 2014a: 67,- 68; cf. Bourdieu, 1984, 1993, 1996a).Footnote 5 Writers’ different positions within the literary field are gauged on the vertical axis, in terms of their institutional literary renown (i.e., “weak symbolic (literary) capital” (top, (Quadrant 1), yet Academie Française status and high sales) versus “high symbolic (literary) capital” (bottom, (Quadrant 3), aesthetic/ recognition by literary peers). Further, they are assessed on the horizontal axis according to their position on the heteronomous (left) or autonomous (right) poles; in other words, on the heteronomous left, (Quadrant 2), the nature and volume of their temporally-dominant capital (i.e. material/political resources) versus on the autonomous right (Quadrant 4), a temporally-dominated position (lack of material/ State resources). Such structural determinants – money, political power, education, or their absence - are correlated with writers’ unconscious constraints and strategies, including their deep-rooted affinities towards specific positions within literary institutions. In turn, these literary institutions – academies, circles, journals - possess their own forms of solidarity or esprit de corps.

Many of these 185 writers had a literary habitus nourished by the autonomous (or restricted) cultural field, with few temporal rewards. As Bourdieu showed initially, the sphere of literary autonomy and the accompanying ideology of “art for art’s sake” is in part a reaction to the industrialisation of literature - especially following mass education - from the mid-nineteenth century on (Bourdieu, 1993, 1996a). This post-1850s restricted (or “creative”) field is the most independent of market sanctions. It is structured primarily by successive modernist and avant-garde movements, some of whose members are deemed worth consecrating by their peers, critics, prize juries and educationalists (Bourdieu & Passeron, 1990: 58–9; Sapiro, 2003a). Importantly, such a distinctively autonomous literary habitus engenders greater reflexive awareness, increasing writers’ “margins of liberty” in relation to the dominant social forces (see also Bourdieu, 2000: 234, 2013: 377–8).

The French cultural field entered a state of “destructuration” after the Pétain-imposed “National Revolution” (1940), its hard-won autonomyFootnote 6 severely eroded (Sapiro, 2014a: 3,7). The crisis in the literary field was marked by an unprecedented attack on Jewish, socialist, social democratic and homosexual authors: a wave of repression that was enforced by book-burnings, exile and death in concentration camps (Sapiro, 2014a: 24–25). Faced with such “heteronomous” controls, writers’ practices after the “National Revolution” sharply diverged, despite still bearing the indelible mark of their earlier field-positions. In particular, their decisions were shaped by their relationship to the three institutions or organisations that became Vichy- or Nazi-controlled: the Académie Française, the Académie Goncourt and the post-1940 La NRF (edited, after 1940, by Drieu la Rochelle). Indeed, Sapiro discovers a paradox: it is the most “patriotic” writers - those most keen to laud country, family and a traditional sense of honour - who go on to publish under the auspices of the Germans, hostile to French civilization, whilst the most “refractory” writers refuse publication under their control (cf also Steel: 116, fn. 13). Thus the surrealists, Michel Leiris and Raymond Queneau, decline to write for Drieu’s Nazified La NRF, despite being amongst the most marginalised writers (Sapiro, 2014a: 17).

Table 1 The French literary field, World War II

Sapiro researches in depth these field-based divergences.Footnote 7 Take, first, the pre-eminent body for writers consecrated by the State: the Académie Française (see Table 1, Quadrant 1). Under the new Vichy regime this prestigious institution remained closely complicit with power and thus “heteronomous”. Académie Française writers, such as Henry Bordeaux, had earlier published regionalist novels celebrating the values of tradition, Catholicism, patriarchy and the home (cf Muel-Dreyfus, 2001), whilst certain Académie writers, such as Charles Maurras, were leaders within the proto-Fascist and ultra-nationalist Action Française. Thus, they actively supported Franco in both the 1925 Rif War and the Spanish Civil War, whilst contributing to the right’s virulent racism and its demonisation of “uprooted” intellectuals.

For many of those “black years”, one Academician alone, François Mauriac, dared to critique Pétain’s Vichy Government. He took “life and death” risks as the prophetic leader of the Resistance writers: “The first consecrated writer to enter it [the literary Resistance] he brought literary legitimacy to the underground venture” (Sapiro, 2014a:181), inveighing against what he termed the “crucifixions” of Jews, the mass deportations of workers and the abandonment of foreign refugeesFootnote 8 (Mauriac, 1947 [1943]: 8; Sapiro, 2014a: 181–2).Footnote 9 Following the disclosure of Mauriac’s Black Book authorship, the Académie Française writers excoriated him as a “traitor” to the bourgeois class (Sapiro, 2014a:181–2). It was only after the German occupation had extended to the entirety of France (November 1942) - imposing round-ups, torture, imprisonment and deportation of Jews and Resistance members - that Mauriac was eventually joined in 1944 by two further Académie Française members, Georges Duhamel and Paul Valéry, who supported the Resistance’s anonymous publishing and the CNE.

The Académie Française epitomised “French civilization” and State-guaranteed recognition (Bourdieu, 1984: xi, 73–4). The Académie Goncourt, on the other hand - the second “heteronomous institution” (Table 1, Quadrant 2) - had started out in 1902 as a meritocratic “Anti-Académie”, situated at the boundary of the large-scale and restricted literary production. Tellingly, given the Dreyfus Affair, its prize had been awarded in 1919 to Marcel Proust (whose mother was Jewish), for A l’ombre des jeunes filles en fleurs (Sapiro, 2014a: 268).

Yet, from the 1930s, when around 100,000 copies began to be sold for each prizewinning book, the Goncourt Academy had become much more entwined with economic capital. By 1939, its “structural mechanisms” – including its financial dependence on the press – had led to its rapid accommodation to the new regime and to antisemitism. It is notable that the jurors of the 34 second - generation Goncourt Academicians had markedly lower social and educational origins than the writers of the Académie Française. Although one out of five came from rich backgrounds, a quarter of all jurors between 1940 and 1951 were petit bourgeois, compared with one in eight of the Académie. Further, at a time of growing exam certification, the Goncourt jurors’ educational qualifications were hardly illustrious. None were grande école academics or graduates (Sapiro, 2014a: 249–251). Only 25% had completed higher education (half of them had not even embarked on it): in comparison, half of the Académie Française had been to grandes écoles and two-thirds had completed the tertiary level (Sapiro, 2014a: 198).

It is hardly surprising, then, that the Académie Goncourt spontaneously adopted the Vichy ideology: “back to the land”, hostility to science, democracy and secularisation, condemnation of abortion rights and of the rights of working women (Sapiro, 2014a: 260, 274–5; cf. Muel-Dreyfus, 2001, cited by Sapiro, 2014a: 637 fn. 165). Its closeness to Marshall Pétain was apparent from his attendance at its 1941 awards (Sapiro, 2014a: 277). From 1941 to 1945, even the Goncourt’s literary selections were altered, women and Jewish writers being excluded. “[T]he Goncourt Académie greatly contributed to the legitimation of those writers close to or favourable to the régime” (Sapiro, 2014a: 292).

The third major institution of the literary field, the “Nazified Nouvelle Revue Française”,Footnote 10 became collaborationist in 1940 (Table 1, Quadrant 3). From its establishment under André Gide in 1909, La NRF’s editors, writers and publishers had represented an “aristocracy of culture” (cf Bourdieu, 1984 ch 1; Sapiro, 2014a: 206). Even more highly-educated than the writers of the Académie Française, and equally materially-privileged, the contributors and Board of the magazine under the editorship of Jean Paulhan had included distinguished writers, amongst them Dadaists and the “ethnographic surrealists” (Éluard, Aragon, Queneau et al.) (Clifford, 1981). Fatefully, when Paulhan refused to serve under Nazi superintendence, the editorship was bestowed instead on the collaborationist poet, Drieu la Rochelle, who claimed to be interested only in art, whilst evicting “a number of contributors to the old La NRF, Jews and anti-fascists” (Sapiro, 2014a: 317):

[T]his argument for “art for art’s sake” masked the acceptance of the Nazi yoke and played into the hands of German cultural politics that aspired to normalize the situation of occupation (Sapiro, 2014a:318; cf also Baert, 2015:62).

This move triggered the permanent boycotting of the new La NRF by most of its well-regarded writers.

In sharp contrast, within the avant-garde, and especially in the organisation set up in 1941 for integrating the writers’ resistance - the Comité National des Écrivains (CNE) (Table 1, Quadrant 4) - “little magazines” sprung up such as Poésie 40, 41, Confluences, Les Lettres Françaises and Messages. These operated secret forms of “literary contraband”, deploying coded language and a metaphorical use of French history to depict the present, whilst veiling their authors’ identities via pseudonyms:

Anonymity became […] the paradigm of disinterest [...]. Sacrificing their name to the cause that they served, the writers were definitively reinforced in the convictions that founded their professional ethics (Sapiro, 2014a: 390-1).

The scattered forces of resistance were symbolically huddled together under the umbrella of the CNE (Sapiro, 2014a: 364–8, 403). Surprisingly, rather than the usual rule of the young challenging the old (Bourdieu, 1996a: 122–123), the wartime avant-garde, such as the surrealists, became united across three generations (Sapiro, 2014a: 328, 437–8). In this respect, Sapiro shows how deep was the cultural crisis. Given the imperatives imposed on the Resistance by the forces of oppression, the generational antagonisms usually fragmenting the different avant-gardes were eliminated (cf Simmel, 1955: 92–3, 98; Sapiro, 2014b: 70–71). Further, this movement of literary and social transgression bound together writers from a variety of political groupings: from the Communist Party and its close fellow-travellers, to non-Communist radical Jews and dissenting Protestants.

This “reverse Academy” – the CNE - spread beyond the Southern and Northern zones into Algeria and Switzerland, a move accentuated as the Nazis took over the Southern Vichy zone. But the CNE’s membership was by no means a representative sample of the population. Although only half as many of its recruits were from the dominant fraction of the dominant class as in the Académie Française, the CNE members came less often from the most dispossessed strata than did the writers as a whole (22% CNE versus 27%). They were particularly over-represented in the intellectual or dominated fraction of the dominant class: 30% came from this as against only 9% of the Académie Française or 18.9% of the total. Further, the CNE were particularly highly-educated: as many as three-quarters had educational qualifications equal to or better than the bac, compared with only half the Goncourt juries (Sapiro, 2014a: 415–419). These social and educational backgrounds are very telling, as are the links between their field position and literary practices. They indicate that, far from membership of the Resistance amongst writers being random, it is linked to family social origins in the liberal or radical professions: the “Left Hand of the State” as Bourdieu entitled these. It is also linked to high levels of tertiary education, suggesting that the examples of autonomous cultural and social action inculcated within these contexts has an impact on their former students’ later practices.

The genesis of the modern literary field and literary ethics

La Responsabilité des Ecrivains (Sapiro, 2011) offers an elaboration of Bourdieu’s genetic structuralist method in The Rules of Art (Bourdieu, 1996a). In doing so, it lays bare the historical dynamics of literary production in capitalist modernity (Sapiro, 2011:33). It exposes the French State’s frequent resort to law to deny authors’ claims for autonomy, focusing on the major trials of Pierre-Jean Béranger (1780–1857), Paul-Louis Courier (1772–1825), Gustave Flaubert (1921–1880) and Émile Zola (1840–1902).

At the heart of these judicial proceedings are clashing interpretations of the law regulating writers’ responsibility. Sapiro’s attentive reading of the trials reveals a further paradox. Whereas, in the nineteenth century, it was the political right that held writers to be subjectively responsible for the allegedly dangerous effects of their writing, at the Épuration (purge), in 1944–6, it was above all the left that insisted on writers’ subjective responsibilities (Sapiro, 2011: 566–7, see also 2002a).

Sapiro complements such debates on responsibility with analyses of reception. Here she rightly emphasizes not just “doxic” or orthodox interpretation of literary works but their potential for generating oppositional readerships, or, in Stuart Hall’s terms, “decoding” “against the grain” of the text (Sapiro, 2011: 454, cf. Hall, 1980: 172–3). In this respect, she usefully goes beyond Bourdieu, whose empirical studies assess taste or distaste for a specific work of art, but rarely contrapuntal readings.

La Responsabilité ….is a salutary reminder to those in the contemporary West who have forgotten the impact of Napoléon III, Boulangism (1885–1889), the Dreyfus Affair and fascism. The writers noted above, together with others alluded to more briefly - Baudelaire, Hugo, Wilde, Descaves and Rebatet - were either fined and imprisoned for long periods or forced into exile. They became more vulnerable when satirising the dominant class, particularly when laying bare institutional barbarism, as did Descaves in revealing French army officers’ brutal treatment of conscripts.

Writers on trial were caught in a dilemma. They wanted to be well-known and memorable, yet for the prosecution to attribute them with talent only rendered them more responsible for any disruption (Sapiro, 2011: 113–4). Further, gaining a popular public in the July Monarchy only enhanced their objective guilt in their prosecutors’ eyes. Take a poet from the subordinate classes such as Béranger, whose father was a grocer and his mother a milliner (Sapiro, 2011: 60). Held by his admirers to be the “Voltaire of the folk”, “beloved of the poor”,Footnote 11 he was viewed by the State as dangerous since he claimed to speak for labourers and artisans, even women shop assistants (Sapiro, 2011: 67, 163). Similarly, the well-known pamphleteer, Paul-Louis Courier, was imprisoned for writing in a direct popular style, exemplifying the plebeian ethic of speaking “truth to power” (Sapiro, 2011: 160–164).

Writers’ funerals also conferred an oblique acknowledgement of a controversial writer’s popular esteem. This was the case, for example, with Zola, despite having faced prosecution for his defence of Dreyfus in 1898–9 (Sapiro, 2011: 495, 505–512). In gratitude for his celebrated “J’accuse…!” (L’Aurore, Jan. 13, 1898), and for his sympathetic portrayal of striking miners in Germinal, the huge crowds who mourned him at his State funeral paid homage with a murmured chorus: “Germinal, Germinal” (Sapiro, 2011: 506). Similarly, Victor Hugo had to be granted a State burial despite having been forced into exile by the censors’ hostile reception to his Les Misérables (1862) and his active support for the Paris Commune (1871). In one week, between his death in 1885 and the subsequent committal of his body to the Panthéon, Hugo’s writings became consecrated as part of French national literature (Sapiro, 2011: 350). Moreover, as Ben-Amos (2000) also demonstrates, such funerals and the ensuing State recuperation of the writer, were far from disinterested. Sapiro reveals how such acts of consecration were followed by the social construction of an “acceptable” writer for the official collective memory, including the curriculum (Sapiro, 2011:351; cf. Fowler, 2007).

It is my view that Sapiro breaks new ground in terms of Bourdieusian theory by acknowledging works that both received critical recognition for their aesthetic inventiveness and also acquired a faithful mass following. Indeed, her case-studies of Courier and Béranger show that it is precisely the popular nature of this public that is at stake in those songs and pamphlets critical of the dominant class and Church.

For Bourdieu, what we might call the tragic division of literature into the restricted and large-scale subfields of production was a consequence of the changed morphology of the literary field in the 1850s (Bourdieu, 1993; Bourdieu, 1996a). The turn towards the novel of “formalist realism” - formal experimentation as well as realism - demarcates writers such as Flaubert from those cultural producers without material support. These latter, forced to write for the newly-educated mass public, produced lucrative work which often lacked literary value (Bourdieu, 1996a: 57, 73–4, 93, 263–4).

Béranger and Courier – recognised by their fellow-writers as both aesthetically powerful and immensely popular – flourished in the July Monarchy (1830–48), before that fateful split in the field. For this reason, they present no direct clash with Bourdieu’s argument. Nevertheless, Sapiro, by stressing their popularity, sheds light on an area that was neglected by Bourdieu himself. For these charismatic oppositional figures, so feared by the State, are also seen by Sapiro as epoch-making “prophets” of a “symbolic revolution”, much as Bourdieu regarded Manet as a heretical painter (Bourdieu, 2013, Sapiro, 2003b: 638–9). Béranger, for example, after being visited in prison by Hugo and other writers, had recorded that:

‘Their visits were the prize for all the struggles I had embarked on in favour of the literary revolution which they and their friends had dared to attempt and which was (…) nothing but a late consequence of the political and social revolution’ (cited 2011: 89-90) (my emphasis).

Further, like Bourdieu himself, Sapiro recognises the prophetic force of Zola’s widely-read “J’Accuse…!”, on behalf of Dreyfus. The best-selling novelist’s two subsequent trials in Paris for defamation of the military authorities ended in his exile, thus escaping a 3000 franc fine and a year’s imprisonment. We shall return, below, to the theoretical implications of Zola’s public interventions.

Sapiro addresses fully the post-War “Épuration” (Sapiro, 2011: 525–626, 2014a: 437–90). Here the high number of writers punished (57% of those prosecuted), compared to collaborators in the economic sector (12%) is particularly striking (Sapiro, 2011:522, 560, 2014a: 459). Sapiro emphasizes, convincingly, that the straightforward attribution of books to individual authors made for easier prosecutions; in contrast, attributing responsibility for corporate manslaughter in the case of industrial companies largely escaped the judicial gaze (Sapiro, 2011: 522).

Extending her earlier research (Sapiro, 2014a), she provides further evidence about the writers’ trials, showing in more detail that the 55 collaborators (“collaborationistes”)Footnote 12 came from specific positions in the literary field, especially from the heteronomous Académie Française (such as Charles Maurras) and the Nazi-controlled La NRF (exemplified by its editor, Drieu la Rochelle) (2002: 235).

The poet, Brasillach, and nine other writers, were sentenced to death (Sapiro, 2014a: 478, 2011:722); Drieu committed suicide, his guilt indisputable. Maurras suffered a lesser punishment (life imprisonment and dégradation nationale) (Sapiro, 2014a: 501, 2011: 636–655). Céline was fortunate to be exempted from the death sentence. Although he had republished in 1943 his pro-German, anti-Jewish Bagatelles pour un Massacre (1937), its small circulation was held to lessen his “objective” responsibility (Sapiro, 2011: 604, 25–6).

Sartre is one of the key authors to whom Sapiro dedicates the last part of the book, a central figure for Bourdieu’s critique of over-voluntaristic philosophies of practice that underestimate the determinants of social action by structural forces (Bourdieu, 1980, 1990: 42–48). Focusing especially on Sartre’s conception of literary commitment, she draws attention to the cleavages over punishment that emerged within the Resistance literary field. On the one hand, there were those - such as de Beauvoir and Sartre - who refused to sign the 1945 Petition asking that Brasillach’s death sentence be commuted. These “intransigeants” were all from the younger generation. On the other hand, there were those requesting clemency: Mauriac, Paulhan, Camus and the belated Académie Française adherents to the CNE; Camus excepted, such “indulgents” were from the older generation (2002: 236, 2011, 2014a).

The role of writers in resistance and transformation: Fascism and neo-fascist populism

Perhaps the greatest achievement of Sapiro’s latest book, Les Écrivains et la Politique (Sapiro, 2018), is to have developed further the contentious concept of secular prophetic leadership. She discusses periods of widespread crisis - not least induced by war (Bourdieu, 1988, 1991, Sapiro, 2018:30) - in which prophetic figures begin to make groups, followed by new mass movements (on this, see Bourdieu, 1985: 742, Bourdieu, 2015: 579, Bourdieu, 2016: 139, 911–2, Bourdieu, 2019: 116–7). These phases of disrupted orthodoxy are illuminated by the microsociological analysis of Goffman’s Frame Analysis in which he examines those moments of the “rupture of the frame”, when “beliefs and commitments are turned upside- down” and “reality floats in an anomic manner” (cited Sapiro, 2018: 299).

In this 2018 book, she elucidates further Bourdieu’s concept of reflexivity, distinctive to writers of the restricted field but engendered more widely by extraordinary moments of crisis. In tune with Bourdieu’s later analytical use of the concept of “fragmented” or “torn habitus” (“habitus clivé” or “déchiré”), she argues that such reflexivity is intensified in those writers who possess a “habitus clivé”, with its associated malaise (Bourdieu, 2000: 64, 160; 2004: 111Footnote 13; Sapiro, 2018: 67–9, 267). Mauriac - see footnote 9 – is one such figure, as is also Louis Aragon.

She now addresses how the late nineteenth century language of “right” and “left” in the political field was displaced in the interwar years by the pressing rupture between “fascists” and “non-fascists” (Sapiro, 2018: 40). A homologous chasm, based on literary habitus, emerged between the writers of the fascist extreme right and those opposed to them. For example, the French surrealist avant-garde became anti-fascist as a group, as witnessed by their united opposition to the French and Spanish Governments’ Rif War against the Berbers (1925–1926) (2002a, Sapiro, 2009c: 22, Sapiro, 2018: 55; Lewis, 1988: 25, 33–35, 39).Footnote 14 In contrast, as many as ten Académie Française writers made an imperialist appeal for “Solidarity with the Occident” (1938), legitimating Francoism (Sapiro, 2009c: 20; 31.).

As noted above, divisions within both the wider field of class power and the narrower political field were refracted and retranslated through the mediating art-worlds of the literary left and right. Drawing on her earlier analysis of the conflicting literary logics of the Second World War (Sapiro, 2014a), Sapiro has now reclassified these divergent literary groups, categorising them more broadly as notables (“notabilities”) (including the Académie Française category), aesthetes (including the pre-War La NRF), avant-gardes (including the CNE of 1941–1956) and journalists/polemicists (now a broader category than the Vichy Goncourt Académie alone) (Sapiro, 2003b: 643, 2018: ch. 2) (Table 2).

Table 2 Forms of politicization in the literary field (from Sapiro, 2003b: 643)

By 1940, as many as 44 of her original 185 writers’ sample had become extreme right or fascists, the journalists/ polemicists making up by far the greatest number of these - 19 members (Sapiro, 2018: 110–11). “[C]ombining writers occupying a temporally and symbolically dominated place within the literary field” (Sapiro, 2018: 146–7), they tellingly subordinated aesthetic to political judgements stemming from a deep-rooted biological racism.

Further, a considerable number of fascist writers - (15)- were found amongst the notables, from the Académie Française and elsewhere, whilst there were a lesser number - (9) - amongst the aesthetes. Remarkably, there were none from the avant-garde:

[O]ne cannot speak of a Fascist ‘avant-garde’ in France. Nothing equivalent to Marinetti and to futurism… (Sapiro, 2018: 147].

Céline, she remarks, is the only possible candidate here. Although never a member of an avant-garde grouping, his 1932 and 1936 novels (Journey to the End of the Night and Death on the Instalment Plan) did deploy certain avant-garde traits, breaking experimentally with literary conventions by reporting the speech of the street, whilst demystifying both colonialism and militarism.Footnote 15 However, Sapiro argues for his later literary “evolution” into the journalists/ polemicists’ camp: disappointed by not getting the Goncourt Prize, he turned to book-length pamphlets, becoming a fascist collaborationist (Sapiro, 2018:147). Indeed, he became an irresponsible prophetic writer (Sapiro, 2018: 152), shocking even Ernst Jünger by calling for the “extermination of Jews” (Sapiro, 2018:151).

More controversially, the avant-garde writer, Aragon, represents a responsible literary prophet. An intellectual who sought a wider, popular audience for poetry (Sapiro, 2014a 336–7), it was his charismatic practices that helped to bind together the Communists and the non-Communists, as well as the dissident avant-garde groups, thus strengthening the Resistance (Sapiro, 2018: 105, 164). Aragon, she suggests, might in certain respects be compared with Manet, the epoch-making pioneer of a rupture with Academic painterly form (Bourdieu, 2013; Sapiro, 2018: 267).

Aragon’s trajectory reveals the acute contradictions for poets on the anti-fascist left in the twentieth century. On the one hand, as a prophetic poet, he was indeed instrumental in renewing rhythmical form and in organizing writers to publish clandestine poetry disinterestedly, without signatures or prestige. On the other hand, especially as post-war delegate for Culture to the French Communist Party’s Central Committee, he was himself subject to extraordinary political pressures.Footnote 16 Publicly criticizing the Zhdanovist commissars’ demands for “proletarian” or “socialist realist” conventions, Aragon used all the “margins of manoeuvre” (Sapiro, 2018: 182) that he had been bequeathed from the literary field to defend writers’ independence as autonomous “specialists” in their “craft” (Sapiro, 2018: 167,198). Indeed, by sheltering French writers from what Raymond Williams (1980) called the “proletarian pieties” of post-1934 Soviet revolutionary romanticism, Aragon’s resolute stance might easily have cost him his life (Sapiro, 2018: 155).

Sapiro’s analysis here (2018) serves to shed further light on Bourdieu’s consistently critical responses to references to popular theatre and working-class literature (1993b: 4–5). For Bourdieu’s suspicion of claims to the popular goes hand-in-hand with his fierce support for literary autonomy (Bourdieu, 1996a: 47–140). It may be no coincidence that the defence of autonomy in debates about proletarian realism was what at issue for Aragon and many others on the left in the late 1940s and 50s. Bourdieu, I suggest, aims to remind us of this, but at the cost of ruling out totally the possibility of any artistically-powerful popular works (Bourdieu, 2000: 185, 204). Quite rightly, Sapiro does not follow him in this latter move.

Les Écrivains et la Politique offers a subtle interpretation of the different types of fascist ethos amongst writers with divergent literary habitus. Thus she distinguishes illuminatingly between fascist polemicists (eg Lucien Rebatet), fascist notables (eg Charles Maurras) and fascist aesthetes (Henri de Montherlant) (Sapiro, 2018:152–3). Tragically, the divergent modes of adherence to fascist ideology as between these different groups - in terms of world-view and form - need to be elaborated further for the reappearance of such populism at present.

Sapiro’s sociological gaze has now turned to this twenty-first century literary field, pointing to hidden structural sources of conflict. The first constraint for writers is the increased professionalisation of the political field and social sciences. From the late nineteenth to the twenty-first centuries, this has pushed writers closer to a depoliticized, Establishment-oriented literary “priesthood”, divorcing them from the volatile prophetic movements (Sapiro, 2004, 2018: 36–31, Bourdieu, 2019). The second source is the re-emergence in the twenty-first century of “false prophets”.Footnote 17 Typified earlier by leaders like Céline, Maurras or Drieu, their contemporary incarnations have become singularly influential figures.

Running counter to these fascist currents, Sapiro elucidates innovative contributions from new types of contemporary writer, amongst them more educated women authors, migrants and those with trajectories as “miraculous survivors”, such as Annie Ernaux and Édouard Louis, from working-class families (Bourdieu, 1996b: 228–9). She debates the sociological significance of certain controversial writers who cast a fresh eye on areas notoriously problematic in terms of artistic treatment, such as Jonathan Littell, whose The Kindly Ones (Les Bienveillants) (2006) focuses on the Holocaust.

Sapiro’s major concern here is the emergence of fashionably “neoreactionary” writers, such as Houellebecq, whose Islamophobia is homologous with the antisemitism of the interwar fascist writers (Sapiro, 2018:380). An even closer homology is the celebration by Richard Millet of the “formal perfection” of the mass murders committed by the extreme right figure, Anders Breivik, which recalls the aestheticization of politics by the Nazis so deprecated by Walter Benjamin (Sapiro, 2018: 377). Equally menacingly, Maurras, Rebatet and Céline have recently been reframed by new editionsFootnote 18 and attractive websites. (Sapiro, 2018: 390):

[The earlier fascist writers had shown] the sombre face of these relations between literature and politics. The renewed interest in their most virulent writings, in the context of the rise of the extreme right and xenophobia […] invites a return to the history of their engagements and their contribution to the production of competing world-views…” (Sapiro, 2018: 9).

Fascists’ evaluative categories – she rightly insists - are still in the “collective unconscious” (cf Bourdieu, 1990: 56).

Sapiro’s The Sociology of Literature (Sapiro, 2014b)

Bourdieu’s sociology of culture has had its legacy in outstanding scholars whose work has taken further or modified Bourdieu’s own conclusions, most notably Jacques Dubois, Pascale Durand, John Guillory, and Joseph Jurt. Gisèle Sapiro is particularly prominent amongst these heirs, along with the late Pascale Casanova whose unusual work, The World Republic of Letters, has been acknowledged as influential by Sapiro.

The World Republic…, taking up the early nineteenth century concept of “world literature”, elaborates on Bourdieu’s analyses of national canons to show how unequal are the chances for international accumulation of literary capital. Casanova shows how, up to the early twentieth century, France, especially Paris, became established as the sole literary “Greenwich Mean Time” - a national space for adjudicating which authors should be consecrated, perennially legitimated by a rhetoric of universalistic openness.Footnote 19 Yet, in practice, authors writing in “small languages” – such as Finnish or Rumanian - have suffered from barriers to international recognition, even if they moved to Paris. Many have felt constrained to write in a “global language”, particularly French or English, yet have still found themselves doomed to be classed as mere “regional” novelists. Laying bare Western cultural pretensions to monopolize “the universal”, Casanova deploys the Marxist/Bourdieusian concept - the “imperialism of the universal” - to illuminate the often-forgotten trajectories of peripheral authors. For example, such is the history of these unequal exchanges that the Nobel literary prize has never been given to a Chinese writer resident in China itselfFootnote 20 (Casanova, 2004: 147–8).Footnote 21

It is within this wider, Bourdieu-initiated, research programme that we should evaluate Sapiro’s contribution. Crucially, Sapiro follows in Bourdieu’s footsteps by breaking both with internalist approaches - works interpreted in terms solely of a narrow literary tradition - and also solely externalist approaches: the reduction of literary works to class world visions within a given mode of production (cf Bourdieu, 1993: 56, 2013: 82–3). Instead, she amply encompasses internal subversion of literary form, wider external structural determinants and the development of writers’ literary habitus. Introducing, in this way, the mediating institutions of the literary field (circles, anthologists, critics, publishers, Nobel judges, etc.), as we have seen, she is perhaps more sensitive to historical variations than Bourdieu (see Sapiro 2019). Most crucially, she shows that demands for literary autonomy are not necessarily asserted via a formalist aesthetic – revolving round art for art’s sake - as Bourdieu claimed. Rather, she agrees with Jurt that a national-popular movement has often led authors to produce path-breaking literary works within a peripheral “counter-field”, which have become consecrated later (Jurt, 2009: 214–5). This has been important, for example, in the margins of the Francophone space (Belgium, Quebec, and French-speaking Switzerland) (Dubois, 1978: 123–137,  Fowler, 2017, Jurt, 2001: 97–99, 2009: 213–222, Sapiro, 2014b:72–9).

Sapiro is also more aware of literary space as an arena for masculine domination than was Bourdieu. Bourdieu had referred to women outsiders - such as Virginia Woolf - possessing a “lucid vision” (Bourdieu, 2001: 81, 109). Yet he never developed his detailed phenomenology of the literary field to address women writers as a group, a silence rectified by Sapiro (2007; 2014b: 44–45, 61). Further, despite Bourdieu’s penetrating dialogue about oral poetry with the Algerian poet, Mahmoud Mammeri, it has been left to Sapiro, Casanova and other sociologists to advance a Bourdieusian analysis of the postcolonial literary field (Bourdieu, 2008a: 125, 137, 291, 299, 305, 2016: 139; Sapiro, 2014b; see also Dalleo, 2016).

Sapiro’s assessments of this subfield to date have certain lacunae. For example, the advances pioneered by Neil Lazarus (2004) and Andrew Smith (2004) are omitted as well as the Frederic Jameson (1986)/ Aijaz Ahmad (1992) debate. However, she and her former doctoral student, Claire Ducournau, have begun valuable work in addressing postcolonial literature emerging from Francophone Subsaharan Africa (Sapiro, 2014b: 76–77, 2018: 384–5).

In sum, Sapiro writes strikingly of the higher “entry costs” for writers from such peripheral regions and other subaltern groups:

The conditions of access to this [contemporary literary] universe are actually very socially selective: white men, born in, or having moved to, Paris in their adolescence, coming from privileged social origins and acquiring a more advanced level of education, have more chances of becoming recognised than women, black or mixed-race writers, provincials, the children from the subordinate classes and those who do not possess the bac (Sapiro, 2014b: 72).

Sapiro’s impressive body of work has major implications. We have noted as one such her deployment of Max Weber’s conceptual oppositions of priest and prophets, ethics of responsibility and ethics of conviction.Footnote 22 For Weber, Bourdieu and Sapiro, the authentic prophet has the lonely voice of one “rejected of men” who rises to the fore at a time of crisis (see Sapiro, 2014a). Their once-derided warnings of bad fortune chime at such junctures with the current public’s turbulent experience, making sense of their confusion and despair. As Bourdieu adds, the prophet’s own sufferings, not least within the religious field, authorise them to speak for the masses. They have founded new principles of vision and division that help to consolidate into a unified subordinate class those closest to material urgencies within the economy - the precarious, the dispossessed, and the “left behinds” (Bourdieu, 1987, 2016: 139, 1073). In other words, through his characterisation of the prophetic role and the prophet’s transfer of cultural capital to the masses, Bourdieu begins to elucidate a theory of change, even revolution (Bourdieu, 2000:188 cf. also Bourdieu, 1996b:387–9). Sapiro’s importance lies more in addressing political rather than economic crises: her work on the French World War II writers, in particular, has shown how the different structural histories of each field were affected by a forced “phase harmonisation” (Sapiro, 2013: 266). The “restructured” literary field, in particular, witnessed a loss of autonomy but it also saw the birth of new literary generations and new prophets. As she quotes from Bourdieu (1971): “The prophet is the man of crisis situations, where the established order topples over and the future is suspended.” (cited Sapiro, 2014a: 178).

The prophetic writers’ interests in disinterestedness: Sapiro vis-à-vis Bourdieu

Pierre Bourdieu’s The Love of Art, Distinction and The Field of Cultural Production have been powerfully demystifying: by revealing the perspectival nature of cultural reception - especially linking taste to social groups’ material and educational experience - his scientific gaze has further disenchanted the world. He shocked even more by revealing the interests behind apparent disinterestedness, not least with respect to Zola. Thus on the one hand, he describes Zola’s “prophetic denunciation”, “J’accuse…!” (1898) as “exemplary” (Bourdieu, 1993:63). On the other hand, Zola’s “prophetic subversion” enabled him to achieve specific literary interests: his “mission” could compensate for the “vulgarity” of his popular novels, permitting symbolic long-term profits (Bourdieu, 1993: 54 ,1996a: 116, 128–9).

In Practical Reason Bourdieu counselled helpfully against a “crude” interpretation of writers’ practices as consciously calculative, a view based on a hasty reading of Distinction (Bourdieu, 1998: 90). Instead, he argues that for those with a literary habitus the game of literature is one where the stakes become so high that they become a matter of “passion”, or even life and death. It is this “infraconscious” “illusio”, not utilitarian interests, that led André Breton to break a rival surrealist’s arm in a poetic battle (Bourdieu, 1998:88).

Sapiro has deepened Bourdieu’s perspectivist arguments in a number of works. But she has also elaborated further on the reflexive capacities of the writer and her distinctive analysis of Zola’s political intervention exhibits certain significant differences from his. She makes no reference to Zola being anxious to accumulate symbolic profits so as to counteract the perceived aesthetic problem posed by his bestselling novels. Rather, Sapiro’s independent research provides ample evidence for his belief in his novels. More precisely, given the critical opprobrium heaped on him, Zola defended himself in terms of a literary experimental ethic - an ethic engendered by a fearless naturalist gaze as well as by his concern for social justice. Thus, attacked first for his foreign surname and later for his stirring defence of Dreyfus, he emphasizes both his French nationality and “the glory to the nation” brought by the international sales of his books.

Moreover, as Sapiro documents, “J’accuse!” is not a singular late intervention ensuring literary redemption. For Zola had earlier undertaken the courageous act of publishing The Republic and Literature (1979), in which he asks whether the contemporary Republic will be the friend or foe of those writers - “collectors of human documents” - who rely on “the authority of fact”:

For me, the existence of the Republic herself depends on it. The Republic will live or it will not live according to whether it will accept or reject our method. The Republic will be naturalist or it will not be. (Zola 20 April 1879, cited Sapiro 378-9).

Six years later, Zola’s Germinal (1885) contained as its underlying theme the impending internecine struggle between capital and labour, unpalatable to the industrial bourgeoisie (Sapiro, 2011: 505). This might be said to represent nothing less than the (ethical) “prophecy of bad fortune” in our terms.

Interestingly also, for Sapiro, Zola’s “experimental novel” with its scientific paradigm shares certain innovative elements with those in the consecrated literary field. He “systematized” the indirect free discourse pioneered by Flaubert:

The narrator effaces himself behind his characters in order to adopt their perspective, allowing their way of seeing the world to be seen … (Sapiro, 2011: p 400)

Sapiro’s powerful sociological analysis of Zola places more emphasis than does Bourdieu on his disinterested political concerns and literary inventiveness, less on the aesthetic profits supposedly pursued via this strategy. Indeed, in this respect she has been forceful in developing further Bourdieu’s own call for intellectuals to maintain a “corporatism of the universal” (Bourdieu, 1989).

One final point. Sapiro’s succinct but masterly overview, The Sociology of Literature (Sapiro, 2014b), draws explicitly on the analogy between the writer and the prophet, elucidating in these terms even the clashes between avant-gardes. Her example is the 1870s Parnassian group led by a “prophetic” innovator, Leconte de Lisle, who made a “symbolic revolution” by bringing about an extraordinary change in literary language. Yet, over time, this poetic revolution became consecrated and routinised, doomed to be overtaken by a “new heresy”, that represented by the poetry of Verlaine and Mallarmé (Sapiro, 2014b:71). She casts this dialectic as a “permanent revolution”.Footnote 23

Now, Sapiro has herself noted that, during the crisis of the Second World War, this did not happen: the three surrealist generations bonded together to oppose the Vichy Government and German occupation. This being so, I would argue that the dialectic of successive heresies, group-consecration and routinisation in her Sociology of Literature risks being too mechanistically “internalist” an analysis, the literary field too divorced from other fields.

Sapiro’s argument here – following that of Bourdieu - is derived from the French field. But, as Bourdieu himself recognised, its degree of generality remains to be assessed (Bourdieu, 1998: 2–6, 13, Jurt, 2001: 93–94, 94, fn23). Whilst certain “essential” relational similarities exist elsewhere, particular historical differences also emerge (Bourdieu, 1998:13). We should ask: do all avant-gardes become consecrated quickly, routinized and contained within the cultural field, as Bourdieu and Sapiro seem to suggest? Might specific avant-garde movements remain insulated and cut off from the world rather than risking routinisation within it? Alternatively, might certain avant-gardes possess literary forms so powerful that they manage to endure by expressing their discontents; indeed, manage not just to voice their own indignation and suffering, but that of uneducated men and women more widely? This was the case, for example, with the African-American Harlem Renaissance’s (1917–1938) avant-garde writings (notably, Claude McKay, Zora Neale Hurston, Langston Hughes, Anne Spencer, Alain Locke, Nella Larsen and James Weldon Johnson). Many of these writers adopted a strategy of “symbolic alchemy”: taking the distinctive experiences and everyday idioms of a group whose speech was not normally represented in literature, they turned it into “literary gold”.Footnote 24 Often denied consecration, most stayed close to their original subjects and readership, rather than moving into a more exclusively literary world.

To answer questions such as these about the dialectic of consecration and routinisation further research is needed. In my view, this cannot be restricted to analysing competing avant-gardes alone but needs also to address writers in surrounding fields. Figures such as W.E. B. Du Bois, in 1920s’ American sociology, possessed the ability to amplify the discontents voiced in this Harlem Renaissance writing, delaying its banalising routinisation.

In brief, despite Sapiro’s very valuable analysis of specific societal crises – France in the Dreyfus Affair and after the 1940 defeat (Sapiro, 2013, 2014a, 2018: 99) - numerous questions remain outstanding. Even with her later research on Aragon and the surrealists, she has not yet undertaken a more general comparative analysis of the preconditions for autonomous avant-gardes breaking out influentially, going beyond what Bürger has called the “sacred island” reserved in late modernity for art and literature (cf Bürger, 1984). For – as she has shown re World War II – I would argue that at certain key historical points, the power of literature to articulate movements for social and political change has been very marked, as in the case of James Joyce’s Portrait of the Artist as a Young Man, Ignazio Silone’s Fontamara, Toni Morrison’s Beloved or Ngûgï wa Thiong’o’s Petals of Blood.

Conclusion

The final words of Sapiro’s, 2011 work clarify the ethic of the writer within the contemporary public sphere:

[I]t is not without importance at a time when storytelling becomes a technique of communication and of power which invades every social domain [...] to praise not simply the cognitive but the ethical virtues of the reflexive work undertaken by novelists on narrative forms [...]. Autonomy in relation to morality or the dominant ideology is always the condition of this problematising of our schemes of perception, action and evaluation of the world which, without [the author], would continue to go unquestioned. Therein lies the responsibility of the writer (Sapiro, 2011: 720, my emphasis).

This “deontological” or occupational ethic and its characteristic reflexivity might be seen as merely a reiteration of Sartre’s “littérature engagée” or his “total” intellectual (Sapiro, 2009c: 16–17, cf. Baert, 2015). However, Sapiro has argued for other resources: notably Durkheim’s neglected arguments at the height of the Dreyfus Affair (Sapiro, 2009c:17, Durkheim, 1969[1898]). Here Durkheim emphasizes that intellectuals’ persuasive power derives from their occupational obligation to place “reason above authority” and to defend their conclusions publicly even in the face of opposition. Such interventions are based on specific areas of expertise (Durkheim 1969: 24, Bourdieu, 2004). It is from Durkheim, and later Michel Foucault, that Bourdieu emphasized his conception of the sociologist, qua specific intellectual, who supplies information based on their accumulated competencies to workers or other oppressed groups (Sapiro, 2009c: 30). Sapiro, similarly, links the reasoned defence of an ethico-political position, coupled with an aesthetic stance, to the critical-humanist writer, as in the “nouveau roman” signatories to the Manifesto of the 121 in the Algerian war (Sapiro, 2009c:22, 31, 2018:365).

Sapiro has reminded us once again of the pressing importance of literature today, in terms of ideology and reflexivity. Her analysis of French writers’ intellectual trajectories and of their literary responsibility has rightly become extended to combine the most subtle theorists of the Marxist lineage, such as Lucien Goldmann (Sapiro, 2018: 212), with the sociological theory of transformation offered by Pierre Bourdieu. Whilst differentiating her approach from Bourdieu on issues of popular literature, on interests in disinterestedness and on wider concerns with postcolonial writing, she has remained within the symbolic revolution initiated by Bourdieu himself. Put succinctly, her contribution to the sociology of literature has been both historically rich and theoretically challenging, bringing together new empirical studies under a well-supported conceptual panoply.