Abstract
Constructions marking information structure in French have been widely documented within the constructionist framework. C’est ‘it is’ clefts have been demonstrated to express the focus of the sentence. Nevertheless, it remains unclear how children are able to acquire clefts, and how they develop information structure categories. The aim of this study is to investigate the acquisition of clefts in French through the usage-based framework, to understand (i) whether IS categories emerge gradually like other linguistic categories, and (ii) how children build IS categories. For this, I analysed 256 c’est-clefts produced by three children between age 2 and 3. I show that most early clefts are produced by children with the chunk c’est moi associated with the concrete function of requesting to perform an action themselves. This chunk then becomes a frame with slot, extending the function to other human referents and discourse participants with the function of requesting adults to perform an action. Another large portion of early clefts seems to belong to a frame with slot c’est X whose function is to identify the agent who carried out an action. These findings suggest that the information structure category of focus emerges gradually.
1 Introduction
Information Structure (IS) marking constructions have been widely investigated in French and other languages, including within the constructionist framework (Davidse 2000; Davidse and Kimps 2016; Karssenberg 2018; Lambrecht 1994, 2001a, 2001b). In French, the c’est ‘it is’ cleft has a clear and well-documented form and function mapping, and is argued to mark the focus of the sentence, which roughly corresponds to the ‘new information’ of the sentence (Lambrecht 1994, see Section 2.1 below for a definition), in this case mon frère ‘my brother’ (Declerck 1988; Dufter 2009; Katz 2000; Lambrecht 1986, 1988, 2001b; Reichle 2014):
Tu as vu ma voiture ? C’est mon frère qui a fait ça. |
‘Did you see my car? It’s my brother who did it.’ |
(Katz 2000: 264) |
To date, the status of IS categories and the development of IS-marking functions in child speech is not well understood. Investigating the acquisition of such constructions under the usage-based framework will help determine (i) whether IS categories emerge gradually like other linguistic categories (Tomasello 1992, 2000, 2003), and (ii) how children build IS categories. This article aims at tackling this issue, by offering an analysis of the initial stages of the focus category in early child French, through a longitudinal corpus study of spontaneous productions of c’est-clefts produced by three children between age 2 and 3.
I hypothesize that the focus category emerges gradually. To test this, I analyse early c’est-clefts to identify whether they correspond to chunks or to frames-with-slots, as defined in the usage-based literature (Dąbrowska and Lieven 2005; Lieven et al. 2003, 1997, 2009; Quick et al. 2018; Theakston and Lieven 2017; Theakston et al. 2012; Tomasello 2000, 2003). I identify lexical and functional regularities within these early clefts. I show that most early clefts belong to a fixed chunk, c’est moi ‘it’s me’. Additionally, almost all clefted items are human referents and discourse participants, and correspond to the agent of the sentence. This suggests that children extend the list of items that they produce after the c’est in clefts based on a specific profile. I also show that early clefts may be interpreted as having a more concrete function than marking a focus-background articulation, suggesting that clefts are not used with such an abstract function as in adult speech. Most clefts are used by children to request to perform an action currently being performed, or about to being performed, by the adult (2).
Non c’est | moi donne à | Chloé. |
‘No it’s | me (who) give (it) to | Chloé. |
(Anaïs, 2;8.) |
These results show that the focus category, at least its marking in c’est-clefts, gradually emerges, as children become able to produce more items in clefts and to utter clefts in more diverse contexts. They provide a first type of evidence that IS categories are not as abstract in child speech as documented in adult speech. Finally, an analysis of clefts produced in the input provides a tentative explanation as to why first clefts in child speech revolve around patients and discourse participants.
2 Background
To understand the development of the function of clefts in child French, it is important to understand this construction’s function in adult speech. Hence, in this section, I will first describe clefts and their syntactic and IS properties in adult and child French (Section 2.1). Then, I will provide an overview of the usage-based theory of first language development, focusing on how children build linguistic categories (Section 2.2).
2.1 C’est-clefts in child and adult French
2.1.1 Forms and functions of c’est-clefts in French
Within the constructionist framework, clefts are treated as constructions, and hence are assumed to associate a form, and a function (Davidse 2000; Lambrecht 2001b). As for the form, clefts are typically interpreted as being bi-clausal, with one main clause composed of an introductory expression c’est ‘it is’, and a relative clause. Together, these two clauses form one logical proposition, and can be rephrased into a single clause, as shown by the reformulations of the cleft in (3) into a simple clause in (4) (Lambrecht 2001b).
C’est | à | toi | que | je | pense. |
It-is | of | you | that | I | think. |
‘It’s you I am thinking about.’ | |||||
(from Lambrecht 2001b: 469) |
Je | pense | à | toi. |
I | think | of | you |
‘I am thinking about you.’
Clefts’ functions vary depending on the introductory expression of the main clause, and usually relate to Information Structure (IS).[1] In French, if the main clause is introduced with c’est ‘it is’, the item following c’est belongs to the focus of the sentence (Lambrecht 2001b), as in (5).
A: Is your knee hurting? |
B: Non, c’est mon pied qui me fait mal. |
‘No, it’s my foot that’s hurting.’ |
(adapted from Lambrecht 2001b: 486) |
In a focus-background utterance, the element in focus is the part of the sentence that differs from the presupposition of the previous context (Krifka 2007; Lambrecht 1994). Going back to the example in (5), the first speaker asks to the other whether his knee is hurting. In the answer with the c’est-cleft, the content of the relative clause refers to the fact that one body part is hurting, which is presupposed content as the previous speaker mentioned similar information. The only element from the cleft sentence which is not presupposed by the previous context is mon pied ‘my foot’, the focus of the sentence, and the relative clause provides the presupposed information, called the background.[2]
2.1.2 C’est-clefts in child speech
Despite the broad research on clefts in French, studies on the development of these constructions in child speech remain scarce. What is more, most of these studies were carried out under the generative framework (De Cat 2007 for French; Del Puppo et al. 2013 for Italian; Lobo et al. 2016, 2014; Soares-Jesel 2006 for European Portuguese). This means that, as far as I know, there is still no study of the development of the form-function pairing of clefts within the cognitive and usage-based frameworks. Hence, the functional development of clefts, and its relation to the construction’s syntactic development, is not yet clearly understood.
French children seem to produce c’est-clefts only in contexts licenced in adult speech, and only produce them with a focus-background articulation, as shown in (6) below (Lahousse and Jourdain 2020). In the cleft produced by the child, the section following the main clause,[3] i.e., a cassé ‘broke’, conveys presupposed information, which was mentioned in the previous sentence. The constituent in the main clause, toi ‘you’, corresponds to the information different from the presupposition, i.e., the focus of the sentence.
Father | |||
Ah ouais | je | l’ai | abîmé. |
Ah yes | I | it-have | damaged |
‘Ah yes, I damaged it.’ |
Child | ||||
Ici. | C’est | toi | a | cassé ? |
Here | it-is | you | has | broken |
‘Here. It’s you who broke?’ | ||||
(Anaïs, 2;9.16, Lahousse and Jourdain 2020) |
Nevertheless, the study in Lahousse and Jourdain (2020) assumes that the absence of non-adult-like production can be interpreted as the sign that children have adult-like IS categories and does not consider alternative explanations. In the next section, I will review the usage-based assumptions about linguistic categories in child speech that will allow me to revaluate the conclusions drawn in Lahousse and Jourdain (2020).
2.2 Usage-based theory of language acquisition
The usage-based constructionist literature posits that early child syntax is not as abstract as adult-speech, and that linguistic categories are built and not innate (Diessel 2013; Tomasello 2000, Tomasello 2003, 2015). A large body of research shows that children’s first multi-word utterances are not built from scratch, i.e., by combining words based on abstract representations of word orders present in their language as previously claimed (Pinker 1984; Wexler 1998). Rather, many early multi-word utterances seem to correspond to chunks. These chunks can be frozen, which means there is no variation in the child’s speech in the elements composing the chunks (Lieven et al. 1997). Examples of frozen chunks could include Let me see, I don’t know, What’s that?
Some multiword utterances, called frames-with-slots (Dąbrowska and Lieven 2005), may exhibit variation. Dąbrowska (2014: 621) defines frames-with-slots as ‘recurrent form-meaning combinations containing a “slot” into which novel material can be inserted’. Examples can include I wanna X in which the slot represented by the X can be filled with a paradigm of possible linguistic items.
Numerous studies support the claim that early multi-word utterances are either chunks or frames-with-slots, such as corpus analyses of children’s early production of recycled chunks of language which were previously uttered or experienced through parental input (see Dąbrowska 2014). For example, Lieven et al. (2003) investigate the speech production of one child, between age 2;0. and 2;11. The authors use the traceback method, which consists in comparing the utterances produced in a given recording with previous recordings. In this precise study, the authors compared 295 multi-word utterances produced by the child with those produced within a time span of six weeks. They report that 63% of her utterances correspond exactly to an utterance she uttered previously. Among the 37% other utterances, 74% require only one change, such as the addition or switch of a word, to match an utterance produced previously. In a study on four two-year-old English-speaking children, Lieven et al. (2009) document, again using the traceback method, that between 78 and 92% of children’s utterances match an utterance produced in a previous recording within a period of six weeks.
Research using experimental settings also demonstrate that young children store frequently occurring chunks. Bannard and Matthews (2008) show that two- and three-year-old children are more likely to produce multi-word sequences correctly if those sequences are more frequent in their parental input. Arnon and Clark (2011) also demonstrate that English four-year-old children produce fewer irregular plural mistakes (e.g., feet, teeth) if they are produced within a frequent word sequence.
Frames-with-slots are already the result of some initial degree of abstraction and categorization, for which children require two cognitive skills: (i) intention-reading and (ii) pattern-finding (Tomasello 2000, 2003, 2015). The abstraction process is assumed to unfold as follows: as children store several fixed chunks in their memory, they might notice similarities in the meaning or context of use of some chunks through their intention reading skills. Then, they use their pattern-finding skill to identify a common element between several fixed chunks. This common element between chunks of similar meaning becomes the fixed part of the frame-with-slot, and the section which differs across chunks becomes the slot (Tomasello 2003). For example, a child might store the fixed chunks I wanna eat and I wanna drink, and identify that they carry a similarity in meaning, which is to request to do something. He can then notice the similar section I wanna in both chunks, creating the frame-with-slot I wanna X that he might use to ask for something.
To this date, studies investigating the development of categories from chunks or frames-with-slots typically focus on argument categories. Other types of categories, such as information structure categories, remain unexplored. In Jourdain et al. (2020), we provided a first analysis of the emergence of the topic category in child French, through the study of frames-with-slots in dislocations. In that study, we showed that French children first use different frames-with-slots prior to developing a more abstract and general construction for dislocation. For example, we showed that some children produce the frame X ça ‘X that’, with the function of expressing the property of a referent (7). Other frequent frames-with-slots are à X ça ‘to X ça’, used to express the possessor of a referent (8) or où l’est X ‘where is X’ to ask for the location of an entity (9).
Cassé | ça. |
broken | that |
‘That’s broken.’ | |
Jourdain et al. (2020) |
À | moi | ça. |
to | me | that |
‘That belongs to me.’
Où | l’est | poisson? |
where | it-is | fish |
‘Where’s the fish?’ | ||
Jourdain et al. (2020) |
Interestingly, most functions associated with the frames-with-slots identified for early dislocations involve conveying a sort of property to an object (between 60 and 70% of dislocations, depending on the child). Considering that topics are defined as what the sentence is about (Lambrecht 1994; Reinhart 1981), producing frames to provide a property about an entity can be considered as a cognitive precursor for the topic-comment articulation. Agents were very rare, accounting for only between 7 and 15% of dislocated constituents, and they occurred mostly in later recordings, while agents have been shown in the literature to be quite frequent in child speech early on (Bambini and Torregrossa 2010). Nevertheless, as far as I am aware, no such study has been carried out to investigate categorizations preceding the development of the focus category in child speech.
I will attempt to tackle this gap in the remaining sections of this paper. I will investigate whether early clefts can be described in terms of chunks, exhibiting lexical and functional patterns with a low level of abstraction. This will help determine whether French children have a focus category early.
3 Methodology
3.1 Corpus
I investigated the development of clefts in child French through a corpus study. I selected the Lyon corpus collected between 2002 and 2005 (Demuth and Tremblay 2008), available on the CHILDES platform (MacWhinney and Snow 1990). I extracted data from three children from that corpus, Anaïs, Marie and Nathan. These three children were selected because their files included a synchronisation between the text and video files. The presence of the video was important to determine the functions of children’s utterances, necessary to identify potential precursors of clefts.
The children were recorded every other week on average for 1 h at their home, interacting with a caregiver, and in rare cases for Anaïs, with a caregiver and her older sister. The interactions consist in spontaneous everyday life situations, such as playing with toys or games, or shared book-reading.
3.2 Data extraction
It is not possible to claim with certainty which early utterances of the child belong to the category of clefts, simply because such an abstract category cannot be present from the onset (Tomasello 2000, 2003). This category emerges from more concrete utterances, schemas, or patterns, which may also support the development of other constructions. Therefore, to understand the early development of clefts in child speech, I need to extract not utterances that I believe are already instantiation of the cleft construction, but rather utterances whose syntactic and functional properties can be interpreted as supporting the development of clefts.[4]
As for syntax, the research of De Cat (2007) documents that early clefts are produced as a c’est-clause, sometimes followed by a right-dislocated constituent (10).
(C’)est | maman | ça. |
it-is | Mum | that |
‘It’s | Mum | (who does) that’ |
(De Cat 2002: 265) |
Hence, I considered all utterances with the third person singular copula est as potentially supporting the development of clefts, either produced with the subject pronoun c’ or without.
After having extracted all the c’est-clauses, I considered which of these utterances were produced in a context or with a function that have the potential to support the emergence of an abstract cleft category. The literature on adult French shows that c’est-clefts cannot have an identificational function (Lambrecht 2001b). Identificational copular clauses are produced to provide the name or label of an entity (Higgins 1979). Therefore, c’est-clauses that children use to label an entity do not have functional properties that can support the future development of c’est-clefts. Such functions of c’est-clauses are especially frequent when the adult is asking the child to say what or who she is currently seeing, as in (11).
Father: | C’est | qui | là? |
it-is | who | there | |
‘Who is it there?’ | |||
Child: | C’est Amtaro. | ||
it-is Amtaro | |||
‘It’s Amtaro.’ |
(Anaïs, 2;9.29)
Not all c’est-clauses used to provide the label of an entity answer a direct question of the adult as in (11). Hints that suggest that a c’est + LABEL combination is not used with the function to simply label an entity include looking, pointing or gesturing at a different entity or towards an action than the entity or event being labelled. For example, in (12) below, the child labels herself, but is keeping her eye gaze towards the stickers. The child is neither pointing towards herself nor looking at a picture of herself. The moi ‘me’ is therefore not simply used to label herself.
Context: the mother and the child are sticking stickers on a notebook. The mother is holding a sticker, and the child looks at it. |
Mother: Il est là. |
‘It’s here.’ |
Child: Non c’est moi. |
‘No it’s me.’ |
(Anaïs, 2;5.11) |
Alternatively, if the child is looking, pointing, or gesturing at the same entity as the one being labelled, I considered such instances as cases of labelling, and excluded them from the rest of the analysis. For example, in (13), the entity being labelled by the child is the sole attention of focus while being labelled.
Context: the child is picking up a toy in the shape of a cake and handing it to her father, while keeping her attention and gaze on the toy. | ||
Child: | C’est | un gâteau. |
‘It’s a cake.’ | ||
(Anaïs, 2;9.29) |
I also excluded all predicational uses of est or c’est. Such clauses are characterized by a referential subject and a property or categorization of the referent expressed by the subject (Declerck 1988; Heycock 2012). Because the subject of predicative c’est-clauses is necessarily referential, it cannot be a case of cleft (Doetjes et al. 2004; Karssenberg 2018; Lambrecht 2001b). I considered a c’est-clause to be predicational if the element following c’est was providing the property of an entity. For example, in (14), the child is looking at an entity, and saying that it is damaged. This is a clear association between an entity and a property, which entails that the pronoun c’ is referential and therefore cannot be a precursor of clefts. All c’est + PROPERTY clauses were discarded from the final dataset.
Child: | C’est | abîmé. |
‘It’s | damaged.’ | |
(Marie, 2;9.27) |
An overview of the extracted data is provided in Table 1. Anaïs produces her first c’est-clause at age 1;10.27, Marie at age 1;8.19 and Nathan at age 2;3.6.
Age span | Total duration of recordings | C’est-clauses | |||
---|---|---|---|---|---|
Potential precursors of c’est-clefts | Other c’est clauses | Total | |||
Anaïs | 1;0.23–3;0.15 | 38 h | 132 | 735 | 867 |
Marie | 1;0.2–3;2.23 | 39 h | 105 | 680 | 785 |
Nathan | 1;0.12–3;0.3 | 43 h | 19 | 153 | 172 |
In addition to these data from child speech, I extracted c’est-clefts from the input of Anaïs following a similar extraction procedure as for children, excluding labelling c’est-clauses. Even though Anaïs does not produce c’est-clauses from the first recordings, I extracted c’est-clefts from all recordings for the adult data, for a total of 343 c’est-clefts.
3.3 Data analysis
A large proportion of early clefts in child French are produced only with a c’est-clause, without a relative clause (Lahousse and Jourdain 2020):
Adult: | Oui | et | qui | est-ce | qui | te | l’a | offert ? |
yes | and | who | is-it | who | you | it-has | offered | |
‘Yes and who offered it to you?’ | ||||||||
Child: | Euh | c’est | Maya . | |||||
Erm | it-is | Maya | ||||||
‘Erm it’s Maya.’ | ||||||||
(Héloïse, 2;10.15, Lahousse and Jourdain 2020) |
Considering that the copula in clefts does not typically undergo inflection (Blanche-Benveniste 2002), the c’est part of clefts can be considered as fixed, even in adult speech. If the relative clause is not produced, and the c’est expression is fixed, the only part of clefts that might exhibit variation is the item following directly the c’est expression, which I will refer to as the clefted constituent.
The first step of this analysis is to determine whether c’est-clefts in child French undergo a ‘chunk’ stage, i.e., with the element following c’est being lexically fixed, or whether they show a frame-with-slot pattern, with the element following c’est being free. I will also consider whether children are using both chunks and frames-with-slots, depending on their communicative intents or context. For this, I will first investigate the degree of productivity of clefts through the distribution of clefted constituents.
The next step is to identify whether the array of items that children produce as clefted constituents exhibit a form of concrete categorization, that can be interpreted as a precursor of the adult focus category. For this, I assessed potential semantic regularities across the different clefted constituents. In the study on the acquisition of topic in French children’s dislocations in Jourdain et al. (2020), we show that in the frames-with-slots functioning as precursors of the topic-marking dislocation construction, children produce mostly items referring to inanimate entities whose thematic function is theme. I therefore decided to check whether (i) animacy and (ii) the thematic function have an impact on the development of focus.
For animacy, I differentiated between human referents and other types of animate referents, due to the very high number of human referents in my data (see the section below). As for the thematic roles, I used the same categorization as Bambini and Torregrossa (2010), themselves based on the semantic categories identified in child speech by Brown (1973) and Slobin (1985). The list of the thematic roles that I identified for the clefted constituents of my data, along with definitions and examples, is provided in Table 2.
Role | Definition | Example |
---|---|---|
Agent | Animate or inanimate entity causing an action |
Non c’est
moi
qui fait. ‘No it’s me who does it.’ (Anaïs, 2;8.26) |
Attribute | Property ascribed to an entity | Mother: Tu te rappelles comment il s’appelle ? ‘Do you remember what’s his name?’ Child: C’est Isabelle ? ‘It’s Isabelle?’ (Marie, 2;9.) |
Beneficiary | An animate being receiving something |
Panda non c’est
moi
qui l’aie eu à noël.
‘Panda no it’s me who got it for Christmas.’ (Anaïs, 2;7.12) |
Entity | Any animate being or inanimate object with a distinct existence |
C’est
lui
qui s’appelle Dizane.
‘It’s him who’s called Dizane.’ (Marie, 2;9.) |
Experiencer | Someone experiencing an emotion or an event, outside of its own volition | Father: Aïe c’est moi qui aie mal. ‘Ouch it’s me who’s in pain.’ Child: Non c’est moi . ‘No it’s me.’ (Anaïs, 3;0.15) |
Location | The locus of a referent or of an event |
C’est
à la crèche aussi
il a régurgité.
‘It’s also at day-care that he regurgitated’ (Marie, 2;11.14) |
Patient | Someone or something going through a change of state during an event/action. |
C’est
mon nez
il coule.
‘It’s my nose that is running.’ (Marie, 2;5.16) |
4 Results
In this section, I will first determine whether clefts exhibit a chunk frame-with-slot pattern by investigating the distribution of lexical items produced in early clefts (Section 4.1). Next, I will analyse the semantic similarities across the most frequent slot-fillers to assess whether the slot in the frame-with-slot pattern can be used as evidence for early form of categorization (Section 4.2). I will also consider children’s early clefts contextually and determine whether their functions have a lower degree of abstraction than in adult speech (Section 4.3). Finally, I will analyse clefts from the input to identify potential similarities in functions as in child speech.
4.1 Distribution of clefted constituents
The frequency of each item following the copular expression c’est is provided in Table 3. The most frequent item produced in clefts is moi ‘me’ for all children and is produced in over 70% of the clefts of Anaïs and Nathan. Marie produces moi less frequently, in only 32% of her early clefts. Marie also produces the largest number of different items in her early clefts: 35 in total, against 9 for Anaïs and 5 for Nathan.
Child | Clefted constituent | Number of occurrences (for each item) |
---|---|---|
Anaïs | Moi ‘me’ | 97 (73,5%) |
Toi ‘you’ | 10 (7,6%) | |
Chloé | 9 (6,8%) | |
Maéva | 6 (4,5%) | |
Ça ‘that’ | 4 (3%) | |
Maman ‘mommy’ | 3 (2,3%) | |
Canaille, là ‘there’, mes mains ‘my hands’ | 1 (0,8%) | |
total | 132 (100%) | |
Marie | Moi ‘me’ | 34 (32,4%) |
Qui ‘who’ | 11 (10,5%) | |
Toi ‘you’ | 8 (7,6%) | |
Lui ‘him’ | 5 (4,8%) | |
Géraldine, Maman ‘mommy’, Marie | 4 (3,8%) | |
Ça ‘that’, Mamie ‘Grandma’, le même ‘the same one’, mon nez ‘my nose’, quoi ‘what’, Sylvie | 2 (1,9%) | |
À la crèche ‘at daycare’, Avec Camille ‘with Camille’, bébé ‘baby’, celle-là ‘that one’, Coccinelle ‘ladybug’, dans le volet ‘in the blinds’, des écureuils ’squirrels’, des lapins ‘rabbits’, du café ‘coffee’, Isabelle, Léa, lequel ‘which one’, la maman ‘the mommy’, le monsieur ‘the man’, le papa ‘the daddy’, les dames ‘the women’, mes chaussures ‘my shoes’, vert ‘green’, papi ‘grandpa’, petite fille sage ‘good girl’, Pierre, quoi ‘what’, un short ‘a pair of shorts’, | 1 (1%) | |
total | 105 (100%) | |
Nathan | Moi ‘me’ | 14 (73,7%) |
Nathan | 2 (10,5%) | |
Tigrou ‘Tigger’, toi ‘you’, lui ‘him’ | 1 (5,3%) | |
total | 19 (100%) |
To determine whether the children of the Lyon corpus start producing clefts from a fully frozen chunk c’est moi, rather than from a frame-with-slot, I compared the production of moi in clefts with the other items produced through time. For Marie, considering the lower percentage represented by the main item, I also included the second item in the comparison, qui ‘who’. The results are provided in Figures 1 –3.
In the data of Anaïs, the item moi is frequent in all recordings. In the data of Marie, which exhibit greater variety, moi has varying frequency between recordings, with no clear developmental pattern: moi is very frequent at age 2;5.16, not documented at age 2;9 in this corpus, but is very frequent again at age 2;10.24. Therefore, despite moi being most frequent, children exhibit variation to some extent quite early on. The construction c’est X seems to function as a frame-with-slot. In the next section, I will investigate clefted constituents’ semantic properties, to determine whether the free slot exhibits some form of early categorization.
4.2 Semantic properties of the slot fillers
The first semantic dimension that I analysed is animacy. The main striking element, common to all children, is that most items in clefts refer to human entities. For Anaïs, humans represent 94,7% of items in her clefts, 79% in the data of Marie, and 94,7% in the data of Nathan (16).[5]
C’est | Maéva | elle | a | apporté | ça. |
it-is | Maeva | she | has | brought | that |
‘It’s Maeva who brought that.’ | |||||
(Anaïs, 3;0.15) |
C’est | Pierre | qui | a | craché | sur | le | tabouret. |
it-is | Pierre | who | has | spat | on | the | stool |
‘It’s Pierre who spat on the stool.’ | |||||||
(Marie, 2;10.24) |
Another important property is that most items referring to humans also refer to a discourse participant: 89,4% of all items in the clefts of Anaïs, 51,4% in the data of Marie, and 89,5% in the data of Nathan (17). The developmental overview of the degrees of animacy of items in clefts is provided in Figures 4 –6.
Est | toi | Chloé | a | fait | tomber | la | serviette. |
is | you | Chloé | has | made | fall | the | napkin |
‘Chloé it’s you who dropped the napkin.’ | |||||||
(Anaïs, 2;8.) |
It is not possible to claim that there is an evolution in the type of items produced in clefts, going from a first stage with only c’est moi or c’est toi to a second stage with c’est X, as far as animacy is concerned. In the data of Anaïs, in the very last recording, the child produces more human items which are not discourse participants than previously. Nevertheless, considering that there is no data for her recordings afterwards, it remains unclear whether this is due to chance or to a developmental path.
The next property that I considered is the thematic role (see Section 3.3 in the methodology section). The results are shown in Figures 7 –9. Due to the very low number of beneficiaries, experiencers and patients, I collapsed these categories in the graphs, for readability.
Most items in the clefts of all children can be interpreted as agents. They represent 91,7% of items in the clefts of Anaïs, 74,3% in the data of Marie, and 89,5% in the data of Nathan (18).
C’est | Canaille | (=name of the family cat) | l’a | griffé. |
it-is | Canaille | him-has | scratched | |
‘It’s Canaille that scratched him.’ | ||||
(Anaïs, 3;0.15) |
Generally, there does not seem to be a clear increase of other thematic roles in children’s clefts, and the proportion of agent remains high for all children throughout development. Only at age 2;9, Marie produces fewer agents than items with a different thematic role, but she then shifts to producing more agent in later recordings.
To sum up this section, in addition to children producing some specific items in their clefts, their most frequently produced items exhibit similar semantic properties. Most items in clefts refer to agents and to discourse participants themselves. In the next section, I will interpret these clefts in context, to identify possible discourse functions, precursors of the focus-background articulation.
4.3 Functions of early clefts
To understand how IS categories might develop in child speech, it is crucial to consider the more general context, to be able to identify which function the construction might serve. I was able to identify two frequent functions with lower levels of abstraction, (i) the request for an action (presented in Section 4.3.1), and (ii) identifying the agent of an action (Section 4.3.2). I will also discuss remaining cases with no clear discourse function except for the expression of the focus (Section 4.3.3) and will present these functions developmentally in Section 4.3.4.
4.3.1 A request for action
I identified the function request for action by focusing on clefts produced with moi ‘me’. In the data of Anaïs, 78 of the total of 97 clefts with moi, 28 out of 34 for Marie and 13 out of 14 for Nathan are produced when the child is asking the caregiver to carry out an action him or herself. In other words, 59% of all the clefts of Anaïs (including those without moi), 27% of all those produced by Marie and 68% of Nathan’s are produced with this very specific function. Examples are provided in (19).
Non | c’est | moi | essuyer. |
No | it-is | me | wipe |
‘No it’s me who wipes (it).’ | |||
(Nathan, 2;7.17) |
C’est | moi | qui | fais | toute | seule. |
it-is | me | who | does | all | alone |
‘It’s me who will do it on my own.’
(Marie, 3;1.2)
Marie produces the same function twice with Marie instead of moi in her first two recordings with a cleft, and Nathan produces it once with Nathan in his second recording with a cleft.
This function can also be extended to other discourse participants, in the sense that the child is asking their interlocutor to carry out an action for them. For example, in (20), the child does not manage to open a toy, and proceeds to give it to her mother and to request her to do it.
Context: the child wants to open the toy pram. |
Child: Met là <inaudible section> enlever ça. |
Mother : Tu y arrives toute seule ? |
Child : Non c’est maman . |
‘Child : Put there. Remove that. |
Mother: Can you do it on your own ? |
Child: No, it’s Mum.’ |
(Marie, 2 ;2.17) |
Requesting the caregiver to carry out an action instead of the child is not as frequent as children requesting to carry out an action themselves: Anaïs uses a cleft only 6 times to request her mother to do something, Marie 6 times and Nathan only once. Considering this imbalance, it seems adequate to consider that the prototype of this function is for children to request to do something themselves.
4.3.2 ‘Whodunnit’ function
In most of the clefts not used to request to do an action, the children of the Lyon corpus produced a cleft to identify the instigator of an action (95% of the remaining clefts with an agent produced by Anaïs, 88% of those produced by Marie, 100% of those produced by Nathan).
An example of this function is provided in (21). After seeing the result of an event, a broken toy in that context, the child is inquiring who was the person carrying out the action leading to that result. Alternatively, rather than inquiring, this function can be used to identify the person carrying the action, as in (22) where the child is stating the instigator of a previous action (‘Whodunnit?’).
Context: the mother and the child are playing with toys. They notice that one toy is broken and needs to be repaired. |
Child: | C’est | Marie | l’a | cassé? |
it-is | Marie | it-has | broken |
‘Is it Marie who broke it?’
(Marie, 2;5.16)
Mother: Oh oui vous avez tout cassé. |
Child : C’est <inaudible> tout cassé. C’est Chloé maman. |
‘Mother: Oh yes you broke everything. |
Child: It’s <inaudible> all broken. It’s Chloé Mum.’ |
(Anaïs, 2;5.11) |
In the speech of Marie, out of 38 instances of this function, in 13 instances (34% of the occurrences of this function), the child is identifying the person who gave her a certain object. This could suggest that even this whodunnit function may be based on an even more concrete construction, whose function is to identify who gave something.
C’est | Géraldine | a | donné. |
it-is | Géraldine | has | given |
‘It’s Géraldine who gave it to me.’
(Marie, 2;0.28)
This whodunnit function can be extended to clefts with an experiencer or beneficiary as the clefted constituent, because the child is still identifying the human-being that is at the ‘core’ of the event. In (24) below, even though the subject of avoir ‘to have’ cannot be an agent, the child still identifies the person associated with an event, the action of receiving an object.
Context: the child and her older sister are talking about a panda plush | |||||||||
Sister: | C’est moi qui l’aie eu à Noël! | ||||||||
‘It’s me who got it for Christmas.’ | |||||||||
Child: | Panda. | Non | c’est | moi | é | l’ai | eu | à | Noël ! |
Panda. | No | it-is | me | FILLER | it-have | had | at | Christmas | |
‘Panda. No it’s me who got if for Christmas.’ | |||||||||
(Anaïs, 2;7.12) |
To summarize, the two main functions identified for clefts have this in common that they aim at associating a person with a particular action, whether to request to do something, or to simply identify the person having carried out an action. These functions seem to exhibit some early forms of extension, through deviations from an original consistent pattern. I will discuss how these functions form an early form of constructional network in Section 5.2.
4.3.3 Other cases
Finally, for the remaining clefts, I could not identify a function with a low level of abstraction that is consistent across several productions of the construction. This is the case for 10 clefts from the data of Anaïs, 31 from the data of Marie, and 2 from the data of Nathan. Out of these, the general communicative goal of 8 clefts of Anaïs, 1 of Marie and 1 of Nathan remains very unclear and cannot be easily analysed, because the actual referent expressed by the clefted constituent is not identifiable in the context.
As for the remaining clefts that can be interpreted, they may contain a clefted entity (25), patient (26), or location (27). Considering the very low number of each of these clefts, and the high diversity of thematic roles and discourse contexts, I was not able to identify a unified function either independent from the former two functions or working as a deviation from the two other functions.
Context: the mother and the child are playing with a doll’s tea set, they are chatting about topics unrelated to the next utterance of the child. | ||||
C’est | du | café | on | a? |
it-is | some | coffee | we | have |
‘Is it coffee that we have?’ | ||||
(Marie, 2;6.) |
C’est | lequel | que | j’ai | fait ? |
it-is | which-one | that | I-have | done |
‘Which one did I do?’ | ||||
(Marie, 2;9.) |
C’est | à | la | crèche | aussi | il | a | régurgité. |
it-is | at | the | day-care | also | he | has | regurgitated |
‘It’s at day-care also that he regurgitated.’ | |||||||
(Marie, 2;11.14) |
4.3.4 Developmental overview of early clefts’ functions
A summary of the frequency of each function in the clefts of the children from the Lyon corpus is provided in Table 4.
Request action | Whodunnit | Other function | Unclear | Total | |
---|---|---|---|---|---|
Anaïs | 84 (64%) | 38 (28%) | 2 (2%) | 8 (6%) | 132 (100%) |
Marie | 36 (34%) | 38 (36%) | 30 (29%) | 1 (1%) | 105 (100%) |
Nathan | 15 (79%) | 2 (11%) | 1 (5%) | 1 (5%) | 19 (100%) |
The distribution of the possible functions of clefts is illustrated developmentally in Figures 10 –12.
The functions do not seem to undergo a clear developmental path: clefts with neither of the two functions with low levels of abstraction, requesting to do or someone else to carry out an action or identifying the agent of an action, are not more frequent in later than in earlier recordings. This could be due to the age span of the children investigated, and maybe the development into a more abstract construction occurs later than at age 3.
To conclude the results on child speech, early c’est-clefts seem to exhibit both a fixed chunk (c’est moi) and a frame-with-slot pattern (c’est X). The regularities in the semantic properties of clefted constituents suggest an early form of categorization within the slot that could be a precursor of the focus category. Finally, most instances of clefts (90% for Anaïs and Nathan, 70% for Marie) can be ascribed one of two functions: request for action and whodunnit. In the next section, I will discuss the implications of these results for the acquisition of information structure in child speech.
4.4 Input data
As mentioned in the methodology section, the input data concern the input of Anaïs only. I will compare the input with the children’s result, to identify whether there are similar restrictions in clefted constituents (Section 4.4.1) and functions (Section 4.4.2) in children’s input.
4.4.1 Distribution of clefted constituents
Using similar categories as in child speech, I determined whether in the input of Anaïs, most clefted constituents are moi, or correspond to another discourse participants, or whether they express another human, animate or inanimate entity. The results are shown in Figure 13 below. Due to the higher number of recordings from the input with clefts, I collapsed categories into the input that the child heard either between age 1 and 1,5, between age 1,5 and 2, between age 2 and 2,5 and between 2,5 and 3.
As illustrated by this table moi ‘me’ is also frequent in the input, accounting to around 16% of all clefted constituents. Nevertheless, this number is drastically lower than in the child’s data. Toi ‘you’ is actually a more frequent clefted constituents in the input, accounting for around 27% of all clefted constituents.
Finally, inanimate constituents seem to represent the majority of clefted constituents. However, when all categories representing humans are taken together, it becomes clear that the majority of clefted constituents in all age spans refer to a human referent. This could be a potential hint of a semantic preference for clefts.
4.4.2 Functions of clefts in the input
The caregivers of Anaïs do not seem to use c’est moi ‘it’s me’ clefts to request to carry out an action instead of the child very frequently, and I could identify only 8 clefts with such a function (28). More frequently, the caregivers use such clefts with the function of asking the child whether they are the ones who should carry out an action (24 cases in total). For example, in (29) below, the mother is inferring that the child wants her to put the hat on, because she is handing her the hat.
Context: the mother tries to put a cream where the child hurt herself, but the child tries to take the bottle from her mother’s hand. | |||||
Mother: | ‘C’est | moi | qui | te | soigne.’ |
it-is | me | who | you | cure | |
‘It’s me who’s curing you.’ | |||||
(Anaïs, 1;3.3) |
Context: the child puts on a hat on her head, and then takes it off to give it to her mother. | ||||
Mother: | C’est le | chapeau? | ||
it-is the hat? | ||||
‘Is it the hat?’ | ||||
Mother and child: laugh | ||||
Mother: C’est moi qui le mets? | ||||
it-is me who it put |
‘Is it me who puts it on?’
(Anaïs, 1;2.11)
This type of cleft can be compared with those produced by children to request to carry out an action themselves, as both functions involve that the speaker expresses that he or she will carry out the action as the action is about to unfold in the context.
Another frequent related function (45 cases) deals with the adult authorizing or requesting the child to carry out an action (30). This includes c’est toi ‘it’s you’ clefts used as an answer to the child’s c’est moi ‘it’s me’ cleft (31).
Mother: | Tu | mouilles là et puis tu | colles sur le | côté-là. | ||
you | wet there and then you stick on the side-there | |||||
‘You | wet it there and then you stick it on that side.’ | |||||
Child: Non veux coller. | ||||||
No | want stick | |||||
‘No | I want to stick it.’ | |||||
Mother: | Oui | toi tiens c’est toi | qui | colles. | Voilà. | |
Yes | you hold it-is you | who | sticks. | There. | ||
‘Yes you here you are it’s you who sticks. There.’ | ||||||
(Anaïs, 2;4.7) |
Child: | C’est moi maman. | ||||
‘It’s me mommy.’ | |||||
Mother: | C’est toi qui tiens. | ||||
‘It’s you who holds it.’ | |||||
(Anaïs, 2;5.11) |
Adults’ clefts are also used with the same whodunnit function as identified in child speech, for a total of 75 cases.
The remaining 188 clefts are produced with other functions that are not related to the main ones identified in child speech, in the sense that they are not used to associate a human agent with an action related to the physical context. Hence, even though adults seem to use clefts with more diverse functions than children in their language addressed to children, around 45% of clefts of the input have a function linking a human entity as the agent of an action currently unfolding in the context (requesting to do an action, confirming they will do an action, or letting the child carry out the action), or of an action with a currently visible outcome (the whodunnit function). In the discussion, I will link this result to the development of functions in children’s clefts (Table 5).
Function | Absolute frequency | Percentage |
---|---|---|
Request to carry out an action | 8 | 2,3% |
Asks whether should carry out an action | 24 | 7% |
Say that the child can or should carry out an action | 45 | 13,1% |
Whodunnit | 75 | 21,9% |
Other | 188 | 54,8% |
Total | 343 | 100% |
5 Discussion
The aim of the present article is to determine whether clefts in child French undergo a frame-with-slot stage, to identify a potential categorization functioning as a precursor of the focus category. This will allow to provide some initial evidence on children’s building of IS categories.
I will first determine whether early clefts can be interpreted as instances of frames-with-slots (Section 5.1). Then, I will interpret my results concerning the functions of early clefts as a form of constructional network (Section 5.2). Finally, I will consider these results concerning the form-function mapping of early clefts to help draw a first picture of the early development of IS in child speech (Section 5.3).
5.1 Early clefts as chunks
The clefts analysed in the present study can be said to be instances of either a fixed chunk in the case of c’est moi or the frame-with-slot c’est X.
Despite variation being present early, as Marie and Nathan produce other clefted constituents than moi from the first recording and Anaïs from the second recording, the phrase c’est moi represents over 73% of the clefts of Anaïs and Nathan, and 32% of the clefts of Marie. Considering this very high frequency, it is safe to assume that the chunk c’est moi has its own mental representation as such. Nevertheless, the early variation of clefted items, present even though limited, suggests that children have both a chunk and a frame-with-slots as early constructions for c’est-clefts. This multi-representation of a construction at different concreteness levels is documented for the acquisition of different constructions (see for example Dąbrowska and Lieven 2005 on the development of questions) and is not dissimilar to adults’ constructional network either, as adults themselves store frequent chunks along with abstract constructions (see for example Wray 2002, 2009).
In addition to these lexical properties, semantic and functional restrictions also point towards an interpretation of early clefts as a chunk for c’est moi or as instances of the frame-with-slot c’est X. First, the chunk c’est moi is associated with one specific function, to request to do an action. This form-function pairing is both specific and frequent, exhibiting the degree of entrenchment of a fixed chunk. As for the frame-with-slot c’est X, they are mostly associated with the function of identifying the instigator of an event, and with a few cases of children requesting the adult to carry out an action. This function is less abstract than in adult French and limits the type of constituents that can be clefted, yielding the interpretation of a construction with a low abstraction.
5.2 Building a functional network
For each of the two main functions that I identified in early clefts, I found some instances that deviate from the original function while retaining other properties: for the request to do an action, I showed that children may ask someone else present in the physical context to carry out an action. As for the whodunnit function, I showed that instead of an agent, children might use a beneficiary, an experiencer or an entity.
This idea of prototypical and less prototypical functions of constructions is theorized in cognitive linguistics (Geeraerts 1988; Lakoff 1987; Langacker 1987a, 1987b). This notion of prototype stems from the research of Rosch and colleagues (Mervis and Rosch 1981; Rosch 1983), and was aimed to explain how humans form categories. The authors provide the example of the bird category: some birds seem to be more representative of the category than others. The concept of prototype can be extended to constructions. For example, Næss (2007) highlights that a prototype of the transitive construction involves an agent intentionally instigating an action, which results in a patient being affected in some way. The closer exemplars of the transitive construction are to this definition, the closer they are to the prototype. Exemplars which deviate the most from this are less prototypical instances of the transitive constructions.
These early functions of clefts can therefore emerge from a sort of prototype that children identify from their input. Even though clefts in the input seem to be more diverse, almost half of them (45%) express a function related to the association of an agent with an action. Early functions of children’s clefts therefore seem to stem directly from one part of the input, maybe because these clefts from the input have functions which are more similar than others. A more in-depth analysis of the functions of clefts in adult speech and in child-directed speech is however required to assess whether it is possible to identify a network of functions for clefts in adult French showing a strong nucleus, or even prototype towards the identification of agents.
Deviations from the main functions of clefts in child speech provide evidence for the beginning of the creation of a more complex functional network. The fuzziness of the boundaries suggests that the children from the Lyon corpus can extend the original prototypical function of a construction. Nevertheless, considering the very low density of the recordings of the Lyon corpus, it remains impossible to claim from this analysis alone whether the functions’ boundaries are blurred from the start, or whether children first built their prototype before extending the constructions’ functions to more contexts.
5.3 Functions of early clefts: precursors of IS articulations?
The present study aims at identifying the nature of information structure categories in very early child speech. Now that I have identified the form-function properties of early clefts, what do they entail for the acquisition of the abstract function of marking a focus-background articulation found in adult French? Evidence for gradual emergence of the focus category comes from the semantic properties of the clefted constituents, while evidence for the gradual emergence of the focus-background articulation comes from the functions of early clefts.
Most clefted constituents refer to human agents, while in our previous study on dislocation based on the same corpus as the present study (Jourdain et al. 2020), almost all dislocated constituents produced by children are inanimate entities, in total contrast with clefted constituents. This lack of overlap of item categories across different chunks or frames-with-slots is frequently reported in early child speech (Tomasello 1992, 2000, 2003, 2015). This dichotomy could suggest that the IS categories of topic and focus emerge from these more concrete levels of categorization the same way as other linguistic categories.
Next, both functions could be potential precursors of the focus-background articulation. The function of requesting to do an action, which is the most specific function of the two, might be also a precursor of the whodunnit function. Indeed, in the request, the child is identifying an agent to associate with an action, but within the physical situation of the discourse.
In turn, the function of identifying the agent of an action could potentially function as a stepping stone towards the focus-background articulation. In a sentence with a focus-background articulation, the background refers to a general event, situation, or property. The focus allows to identify one element associated with a specific context (event, situation, or property). The whodunnit function could be an over-specific interpretation of the focus-background articulation, by restricting (i) the element identified, an agent, and (ii) the context, an action.
More research is needed to make the bridge between the human agent category and the focus category, and between the whodunnit function and the focus-background articulation, both in adult and child French. Considering that the age span covered by these analyses is quite narrow, more research on longitudinal data on a wider age span would help understand how children develop these initial concrete categories to the same categories as in adult speech.
6 Conclusions
In this study, I investigated the initial development of clefts through a corpus study of 256 c’est-clefts, produced by three children between age 2 and 3. I show that most proto-clefts at that age are produced with the same item following the copula, moi ‘me’. Most of the other items produced in this position share semantic properties with the item moi. First, a large proportion refer to other humans, mostly to other discourse participants. Additionally, for all the children of the corpus, most of these items correspond to the agent category.
I also identified two functions of clefts: to request an action to be carried out by themselves or someone else, and to identify the agent of a previous action. This shows that for most of children’s early clefts, it is not necessary to assume adult-like functions to explain how they use this construction.
This study has strong implications for the usage-based framework for acquisition. First, it shows that IS categories such as focus emerge through time, in the same way as other linguistic categories. Second, it provides a first view of the initial stages of the categorization of focus, from specific semantic properties.
Nevertheless, an issue with this analysis is that despite identifying frames-with-slots for clefts, the data do not seem to exhibit any obvious developmental path of abstraction, as there is no clear evolution in the semantic properties of items in clefts, nor is there any clear evolution in the functions of clefts between age 2 and 3. This study would need to be extended using a larger corpus, with data covering a wider age span. This might provide a clearer picture of the transition from early categorizations to the adult-like category of focus.
Data availability statement
All the data used for the present analysis are provided in the Supplementary materials. The corpus and all the recordings from which I extracted these data are available on the CHILDES platform: https://sla.talkbank.org/TBB/phon/French/Lyon.
Funding source: KU Leuven Research Project Grant
Award Identifier / Grant number: BOF C14/15/021
Acknowledgement
I would like to thank my PhD advisors, Karen Lahousse, Emmanuelle Canut and Cécile De Cat for their help on the extraction of clefts from child French corpora. I would also like to thank Emmanuelle Canut for helping me gain the skills required to carry out an analysis from the usage-based framework. I feel also grateful and indebted to Karin Madlener-Charpentier for agreeing to be my mentor for this article. She provided considerable help to me in refining the methodology and usage-based analysis. Finally, I would also like to thank John Newman and the anonymous reviewers, who helped shape this paper, and allowed me to improve my analysis with their very useful comments.
References
Arnon, Inbal & Eve V. Clark. 2011. When ‘on your feet’ is better than ‘feet’: Children’s word production is facilitated in familiar sentence-frames. Language Learning and Development 7. 107–129. https://doi.org/10.1080/15475441.2010.505489.Search in Google Scholar
Bambini, Valentina & Jacopo Torregrossa. 2010. Cognitive categories behind early Topic/Comment structures. In Marina Chini (ed.), Topic, struttura dell’informazione e acquisizione linguistica, 35–58. Milan: Franco Angeli.Search in Google Scholar
Bannard, Colin & Danielle Matthews. 2008. Stored word sequences in language learning. Psychological science 19(3). 241–248. https://doi.org/10.1111/j.1467-9280.2008.02075.x.Search in Google Scholar
Blanche-Benveniste, Claire. 2002. Auxiliaires et degrés de "verbalité. Synaxe et Sémantique 3(1). 75–97. https://doi.org/10.3917/ss.003.0075.Search in Google Scholar
Brown, Roger. 1973. A first language: The early stages. Cambridge: Harvard University Press.10.4159/harvard.9780674732469Search in Google Scholar
Dąbrowska, Ewa. 2014. Recycling utterances: A speaker’s guide to sentence processing. Cognitive Linguistics 25(4). 617–653.10.1515/cog-2014-0057Search in Google Scholar
Dąbrowska, Ewa & Elena Lieven. 2005. Towards a lexically specific grammar of children’s question constructions. Cognitive Linguistics 16(3). 437–474.10.1515/cogl.2005.16.3.437Search in Google Scholar
Davidse, Kristin. 2000. A constructional approach to clefts. Linguistics 38(6). 1101–1131. https://doi.org/10.1515/ling.2000.022.Search in Google Scholar
Davidse, Kristin & Ditte Kimps. 2016. Specificational there-clefts: Functional structure and information structure. English Text Construction 9(1). 115–142. https://doi.org/10.1075/etc.9.1.07dav.Search in Google Scholar
De Cat, Cécile. 2002. French dislocation. UK: University of York PhD thesis.Search in Google Scholar
De Cat, Cécile. 2007. French dislocation, interpretation, syntax, acquisition. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780199230471.001.0001Search in Google Scholar
Declerck, Renaat. 1988. Studies on copular sentences, clefts and pseudo-clefts. Dordrecht: Foris.10.1515/9783110869330Search in Google Scholar
Del Puppo, Giorgia, Margherita Pivi & Anna Cardinaletti. 2013. Elicited production of cleft sentences in 6-10 year-old Italian-speaking children. In Paper presented at the GALA 2013, Newcastle upon Tyne.Search in Google Scholar
Demuth, Katherine & Annie Tremblay. 2008. Prosodically-conditioned variability in children’s production of French determiners. Journal of Child Language 35(1). 99–127. https://doi.org/10.1017/s0305000907008276.Search in Google Scholar
Diessel, Holger. 2013. Construction grammar and first language acquisition. In Thomas Hoffmann & Graeme Trousdale (eds.), The Oxford handbook of construction grammar. Oxford University Press.10.1093/oxfordhb/9780195396683.013.0019Search in Google Scholar
Doetjes, Jenny, Georges Rebuschi & Annie Rialland. 2004. Cleft sentences. In Francis Corblin & Henriëtte De Swart (eds.), Handbook of French semantics, 529–552. Stanford: CSLI Publications.Search in Google Scholar
Dufter, Andreas. 2008. On explaining the rise of c’est-clefts in French. In Detges Ulrich & Richard Waltereit (eds.), The paradox of grammatical change: Perspectives from Romance, 31–56. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/cilt.293.03dufSearch in Google Scholar
Dufter, Andreas. 2009. Clefting and discourse organization: Comparing Germanic and Romance. In Andreas Dufter & Daniel Jacob (eds.), Focus and background in Romance languages, 83–121. John Benjamins Publishing Company.10.1075/slcs.112.05dufSearch in Google Scholar
Geeraerts, Dirk. 1988. Where does prototypicality come from? In Brygida Rudzka-Ostyn (ed.), Topics in cognitive linguistics, 207–229. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.10.1075/cilt.50.09geeSearch in Google Scholar
Heycock, Caroline. 2012. Specification, equation, and agreement in copular sentences. Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 57(2). 209–240. https://doi.org/10.1353/cjl.2012.0033.Search in Google Scholar
Higgins, Roger Francis. 1979. The pseudo-cleft construction in English. New York: Garland.Search in Google Scholar
Jourdain, Morgane, Emmanuelle Canut & Karen Lahousse. 2020. The L1 acquisition of dislocation in French: A usage-based analysis of information structure. In Megan M. Brown & Alexandra Kohut (eds.), Proceedings of the 44th annual Boston University Conference on Language Development, 238–251. Somerville MA: Cascadilla Press.10.1558/jmbs.15679Search in Google Scholar
Karssenberg, Lena. 2017. Ya les oiseaux qui chantent: A corpus analysis of French il y a clefts. KU Leuven PhD dissertation.Search in Google Scholar
Karssenberg, Lena. 2018. Non-prototypical clefts in French: A corpus analysis of French il y a clefts. Berlin: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110586435Search in Google Scholar
Karssenberg, Lena & Karen Lahousse. 2018. The information structure of French il y a clefts and c’est clefts: A corpus-based analysis. Linguistics 56(3). 513–548. https://doi.org/10.1515/ling-2018-0004.Search in Google Scholar
Katz, Stacey. 2000. Categories of c’est-cleft constructions. Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 45(2). 253–273. https://doi.org/10.1017/s0008413100017709.Search in Google Scholar
Krifka, Manfred. 2007. Basic notions of information structure. In Caroline Féry, Gisbert Fanselow & Manfred Krifka (eds.), The notions of information structure, 13–56. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam.10.1556/ALing.55.2008.3-4.2Search in Google Scholar
Lahousse, Karen & Morgane Jourdain. 2020. The emergence of full and reduced clefts in French L1. In Megan M. Brown & Alexandra Kohut (eds.), Proceedings of the 44th annual Boston University Conference on Language Development, 266–279. Somerville MA: Cascadilla Press.Search in Google Scholar
Lakoff, George. 1987. Women, fire and dangerous things. Chicago: Chicago University Press.10.7208/chicago/9780226471013.001.0001Search in Google Scholar
Lambrecht, Knud. 1986. Pragmatically motivated syntax. Presentational cleft constructions in spoken French. In 22nd Conference of the Chicago Linguistic Society. papers from the Parasession on Pragmatics and Grammatical Theory, 115–126.Search in Google Scholar
Lambrecht, Knud. 1988. Presentational cleft constructions in spoken French. In John Haiman & Sandra A. Thompson (eds.), Clause combining in grammar and discourse, 135–179. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.10.1075/tsl.18.08lamSearch in Google Scholar
Lambrecht, Knud. 1994. Information structure and sentence form: Topic, focus, and the mental representation of discourse referents. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511620607Search in Google Scholar
Lambrecht, Knud. 2001a. Dislocation. In Haspelmath martin (ed.), Language typology and language universals: An international handbook, 1050–1078. Berlin: De Gruyter.10.1515/9783110194265-017Search in Google Scholar
Lambrecht, Knud. 2001b. A framework for the analysis of cleft constructions. Linguistics 39(3). 463–516. https://doi.org/10.1515/ling.2001.021.Search in Google Scholar
Langacker, Ronald W. 1987a. Foundations of cognitive grammar, vol. 1. Stanford, CA: Stanford University Press.Search in Google Scholar
Langacker, Ronald W. 1987b. Nouns and verbs. Language 63. 53–94. https://doi.org/10.2307/415384.Search in Google Scholar
Lieven, Elena, Dorothé Salomo & Michael Tomasello. 2009. Two-year-old children’s production of multiword utterances: A usage-based analysis. Cognitive Linguistics 20(3). 481–508. https://doi.org/10.1515/cogl.2009.022.Search in Google Scholar
Lieven, Elena, Heike Behrens, Jennifer Speares & Michael Tomasello. 2003. Early syntactic creativity: A usage-based approach. Journal of Child Language 30(2). 333–370. https://doi.org/10.1017/s0305000903005592.Search in Google Scholar
Lieven, Elena, Julian M. Pine & Gillian Baldwin. 1997. Lexically-based learning and early grammatical development. Journal of Child Language 24. 187–220. https://doi.org/10.1017/s0305000996002930.Search in Google Scholar
Lobo, Maria, Ana Lúcia Santos & Carla Soares-Jesel. 2016. Syntactic structure and information structure: The acquisition of Portuguese clefts and Be -fragments. Language Acquisition 23(2). 1–33. https://doi.org/10.1080/10489223.2015.1067317.Search in Google Scholar
Lobo, Maria, Ana Lúcia Santos, Carla Soares-Jesel & Stéphanie Vaz. 2014. Compreensão de estruturas clivadas na aquisição do português europeu. In Textos Selecionados do XXIX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística 2013.Search in Google Scholar
MacWhinney, Brian & Catherine E. Snow. 1990. The child language data exchange system: An update. Journal of Child Language 17. 457–472. https://doi.org/10.1017/s0305000900013866.Search in Google Scholar
Mervis, Carolyn B. & Eleanor Rosch. 1981. Categorization of natural objects. Annual Review of Psychology 32(1). 89–115. https://doi.org/10.1146/annurev.ps.32.020181.000513.Search in Google Scholar
Næss, Åshlid. 2007. Prototypical transitivity. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.72Search in Google Scholar
Pinker, Steven. 1984. Language learnability and language development, vol. 7. Cambridge, Massachusetts and London, England: Harvard University Press.Search in Google Scholar
Quick, Antje Endesfelder, Elena Lieven, Ad Backus & Michael Tomasello. 2018. Constructively combining languages: The use of code-mixing in German-English bilingual child language acquisition. Linguistic Approaches to Bilingualism 8(3). 393–409. https://doi.org/10.1075/lab.17008.qui.Search in Google Scholar
Reichle, Robert V. 2014. Cleft type and focus structure processing in French. Language, Cognition and Neuroscience 29(1). 107–124. https://doi.org/10.1080/01690965.2012.746464.Search in Google Scholar
Reinhart, Tanya. 1981. Pragmatics and linguistics: An analysis of sentence topics. Philosophica 27(1). 53–94.10.21825/philosophica.82606Search in Google Scholar
Rosch, Eleanor. 1983. Prototyp classification and logical classification: The two systems. In Ellin Scholnick (ed.), New trends in conceptual representation: Challenges to Piaget’s theory?, 73–86. Hillsdale, NJ: Erlbaum.Search in Google Scholar
Slobin, Dan Isaac. 1985. Cross-linguistic evidence for the language-making capacity. In D.I. Slobin (ed.), The cross-linguistic study of language acquisition, vol. 2, 1157–1256. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Search in Google Scholar
Soares-Jesel, Carla. 2006. La syntaxe de la périphérie gauche en portugais européen et son acquisition. Paris 8 PhD Thesis.Search in Google Scholar
Theakston, Anna & Elena. Lieven. 2017. Multiunit sequences in first language acquisition. Topics in Cognitive Science 9(2). 588–603. https://doi.org/10.1111/tops.12268.Search in Google Scholar
Theakston, Anna, Robert Maslen, Elena Lieven & Michael Tomasello. 2012. The acquisition of the transitive construction. Cognitive Linguistics 23(1). 91–128. https://doi.org/10.1515/cog-2012-0004.Search in Google Scholar
Tomasello, Michael. 1992. First verbs: A case study of early grammatical development. Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511527678Search in Google Scholar
Tomasello, Michael. 2000. First steps toward a usage-based theory of language acquisition. Cognitive Linguistics 11(1). 61–82.10.1515/cogl.2001.012Search in Google Scholar
Tomasello, Michael. 2003. Constructing a language, A usage-based theory of language acquisition. Cambridge, Massachusetts and London, England: Harvard University Press.Search in Google Scholar
Tomasello, Michael. 2015. The usage-based theory of language acquisition. In Edith L. Bavin & Letitia R. Naigles (eds.), The Cambridge handbook of child language, 2 ed., 89–106. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781316095829.005Search in Google Scholar
Wexler, Kenneth. 1998. Very early parameter setting and the unique checking constraint: A new explanation of the optional infinitive stage. Lingua 106. 23–79. https://doi.org/10.1016/s0024-3841(98)00029-1.Search in Google Scholar
Wray, Alison. 2002. Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511519772Search in Google Scholar
Wray, Alison. 2009. Identifying formulaic language: Persistent challenges and new opportunities. In Roberta Corrigan, Edith A. Moravcsik, Ouali Hamid & Kathleen M. Wheatley (eds.), Formulaic language : Distribution and historical change, vol. 1, 27–51. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins B.V.10.1075/tsl.82.02ideSearch in Google Scholar
Supplementary Material
The online version of this article offers supplementary material (https://doi.org/10.1515/cog-2021-0022).
© 2021 Morgane Jourdain, published by De Gruyter, Berlin/Boston
This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.