Skip to main content
Log in

Deriving the contrastiveness of contrastive -nun in Korean

  • Published:
Linguistics and Philosophy Aims and scope Submit manuscript

Abstract

The Korean particle -nun combined with an accent indicates contrast (Kuno in Linguistic Inquiry 3(3):269–320, 1972; Heycock, in: Merce (eds) Proceedings of NELS, vol 24, pp 159–187, 1993; in: Miyagawa, Saito (eds) Handbook of Japanese linguistics, Oxford University Press, Cambridge, 2007; Hara, in: Dekker, Franke (eds) Fifteenth Amsterdam colloquium, Universiteit van Amsterdam, pp 101–106, 2006; Lee, in: Lee, Gordon, Büring (eds) Topic and focus: meaning and intonation from a crosslinguistic perspective. Springer, Berlin, 2003; Tomioka, in: Zimmermann, Fery (eds) Information structure, Oxford University Press, Cambridge, pp 115–138, 2009, among many others). While this is not controversial, what it means to be contrastive remains unclear. In this paper, instead of analyzing contrastive -nun as a discourse device in the sense of information structure, as has been done in previous studies, I explore how the contrastive meaning is derived compositionally. I treat contrastive -nun as a focus sensitive particle that associates with prosodic accents in two places, generating a non-at-issue meaning. The non-at-issue meaning contains a polyadic quantifier that establishes a contrastive relationship between two elements in a given set. This analysis explains how focus following contrastive -nun is associated with -nun. It also provides an explanation for the uncertainty implicature that contrastive -nun gives rise to. Finally, it clarifies the logical relationship among different focus particles in Korean.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  • Büring, D. (1994). Topic. In P. Bosch & R. van der Sandt (Eds.), Focus and natural language processing, Working papers of the institute for logic and linguistics No. 7. (IBM Deutschland, Heidelberg).

  • Büring, D. (1997). The great scope inversion conspiracy. Linguistics and Philosophy, 20, 175–194.

    Article  Google Scholar 

  • Büring, D. (2003). On D-trees, beans, and B-accents. Linguistics and Philosophy, 26, 511–545.

    Article  Google Scholar 

  • Carlson, G. (1989). The semantic composition of generic sentences. In G. Chierchia, B. Partee & R. Turner (Eds.), Property theory, type theory, and semantics, vol.2: Semantic issues (pp. 167–192). Dordrecht: Kluwer.

  • Constant, N. (2012). English rise-fall-rise: A study in the semantics and pragmatics of Intonation. Linguistics and Philosophy, 35, 407–442.

    Article  Google Scholar 

  • Dayal, V. (2016). Questions. Cambridge: Oxford University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Grice, P. (1967). Logic and conversation. In William James Lectures, Harvard University. Portions published in P. Cole & J. Morgan (Eds.) (1975) Syntax and semantics III: Speech acts (pp. 43–58). New York: Academic Press.

  • Hamblin, C. (1973). Questions in Montague English. Foundations of Language, 10, 41–53.

  • Hara, Y. (2005). Contrastives and Gricean principles. In P. Dekker & M. Franke (Eds.), Fifteenth Amsterdam Colloquium (pp. 101–106). Amsterdam: Universiteit van Amsterdam.

    Google Scholar 

  • Hara, Y. (2006). Scope inversion in Japanese: Contrastive topics require scalar implicatures. In Matsuko E. Hudson, et al. (Eds.), Japanese/Korean Linguistics 13.

  • Hara, Y., & van Rooij, R. (2007). Contrastive topics revisited: A simpler set of topic-alternatives. In Handout from the 38th meeting of the North East Linguistic Society. October 26–28, 2007, University of Ottawa.

  • Heycock, C. (1993). Focus projection in Japanese. In Merce G. (Eds.), Proceedings of NELS 24 (pp. 159–187).

  • Heycock, C. (2007). Japanese -wa, ga and information structure. In S. Miyagawa & M. Saito (Eds.), Handbook of Japanese linguistics. Cambrdige: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Higginbotham, J., & May, R. (1981). Questions, quantifiers and crossing. The Linguistic Review, 1, 41–79.

    Article  Google Scholar 

  • Horn, L. R. (1969). A presuppositional analysis of only and even. In: Proceedings of the annual meeting of the Chicago Linguistics Society (Vol. 5, pp. 97–108).

  • Jackendoff, R. (1972). Semantic interpretation in generative grammar. Cambridge: MIT Press.

  • Jun, S.-A. (1993). The phonetics and phonology of Korean prosody. Ph.D. thesis. The Ohio State University, Columbus, OH.

  • Karttunen, L., & Peters, S. (1979). Conventional implicature. In C.-K. Oh & D. A. Dineen (Eds.), Syntax and semantics (Vol. 11). New York, NY: Academic Press.

    Google Scholar 

  • Keenan, E. (1987). Unreducible n-ary quantifiers in natural language. In P. Gardenfors (Ed.), Generalized quantifiers: Linguistic and logical approaches. Dordrecht: Reidel.

    Google Scholar 

  • Kim, J.-E. (2010). The generation of implicit propositions in “alleged” Korean topics. Ph.D thesis, University of California, Los Angeles, CA.

  • Kim, I.-K. (2013). Is contrastive -(n)un prosodically different from non-contrastive -(n)un? Linguistic Research, 30(3), 539–566.

    Article  Google Scholar 

  • Kim, J.-E., & Jun, S.-A. (2009). Prosodic structure and focus prosody of South Kyungsang Korean. Language Research, 45(1), 43–66.

    Google Scholar 

  • Kleene, S. C. (1952). Introduction to metamathematics. Amsterdam: Elsevier.

    Google Scholar 

  • Krifka, M. (1991). A compositional semantics for multiple focus constructions. In S. Moore & A. Z. Wyner (Eds.), Proceedings of the first semantics and linguistic theory conference: SALT1 (Vol. 10, pp. 127–158). Published under Cornell Working Papers in Linguistics.

  • Krifka, M., Pelletier, F., Carlson, G., ter Meulen, A., Chierchia, G., & Link, G. (1995). Genericity: An introduction. In G. Carlson & F. Pelletier (Eds.), The generic book (pp. 1–124). Chicago, IL: The University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Kuno, S. (1972). Functional sentence perspective. Linguistic Inquiry, 3(3), 269–320.

    Google Scholar 

  • Lee, C.-M. (1999). Contrastive topic: A locus of the interface evidence from Korean and English. In K. Turner (Ed.), The semantics/pragmatics interface from different points of view (CRiSPI 1). Amsterdam: Elsevier.

    Google Scholar 

  • Lee, C.-M. (2000). Contrastive predicates and scales. In Proceedings of the annual meeting of the Chicago Linguistics Society (Vol. 36, pp. 243–257). University of Chicago.

  • Lee, C.-M. (2003). Contrastive (predicate) topic, intonation, and scalar meanings. In C. Lee, M. Gordon, & D. Büring (Eds.), Topic and focus: Meaning and intonation from a crosslinguistic perspective. Berlin: Springer.

    Google Scholar 

  • May, R. (1989). Interpreting logical form. Linguistics and Philosophy, 12, 387–435.

    Article  Google Scholar 

  • Oshima, D. Y. (2002). Contrastive topic as a paradigmatic operator. Presented at workshop on information structure in context. Stuttgart University, November 15–16, 2002. http://www.stanford.edu/∼davidyo/presentations.htm.

  • Potts, C. (2005). The logic of conventional implicatures. Oxford Studies in Theoretical Linguistics. Cambridge: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Roberts, C. (1996). Information structure in discourse: Towards an integrated formal theory of pragmatics. In Papers in semantics volume 49 of OSU working papers in linguistics. The Ohio State University, Columbus, OH.

  • Rooth, M. (1985). Association with focus. Ph.D thesis, UMass Amherst, Amherst, MA.

  • Shanon, B. (1976). On the two kinds of presuppositions in natural language. Foundations of Language, 14, 247–249.

    Google Scholar 

  • Tomioka, S. (2009). Contrastive topics operate on speech acts. In M. Zimmermann & C. Fery (Eds.), Information structure (pp. 115–138). Cambridge: Oxford University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • van Benthem, J. (1989). Polyadic quantifiers. Linguistics and Philosophy, 12, 437–464.

    Article  Google Scholar 

  • von Fintel, K. (2004). Would you believe it? The King of France is back! (presuppositions and truth-value Intuitions). In A. Bezuidenhou, & M. Reimer (Eds.) Descriptions and Beyond: An Interdisciplinary Collection of essays on definite and indefinite descriptions and other related phenomena, (pp. 315–341). Oxford: Oxford University Press.

  • Von Stechow, A. (1989). Focusing and backgrounding operators. Universitat Konstanz, Fachgruppe Sprachwissenschaft, Arbeitspapier Nr. 6. Konstanz.

Download references

Acknowledgements

This work was supported by the National Research Foundation of Korea Grant funded by the Korean Government (NRF-2013S1A5A8022231). Thanks to Dorothy Ahn, Tomoko Ishizuka, and three anonymous reviewers for their helpful suggestions. Special thanks to Veneeta Dayal for her extremely helpful suggestions in developing this paper.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Jieun Kim.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Kim, J. Deriving the contrastiveness of contrastive -nun in Korean. Linguist and Philos 41, 457–482 (2018). https://doi.org/10.1007/s10988-017-9227-6

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10988-017-9227-6

Keywords

Navigation