Abstract
This essay concerns itself with the Lawyer cartoon, a thematic subgenre of the “The New Yorker Magazine” cartoon, which focuses on the legal profession in the US context. An examination of the cultural meaning of this phenomenon is carried out on the strength of ethnography of communication, which discloses the cartoon as a cultural, social and rhetorical artifact. Among the findings of this study are the structural components, functions, and the rules of configuring the Lawyer cartoon toward it becoming a matter of “risibility” as well as a matter of cultural symbolism. By presenting the attorney as an abnormal character with excessive and hypocritical characteristics, the Lawyer cartoon points to the ascriptions of a disrupted self, making the profession appear as fundamentally inauthentic.
Similar content being viewed by others
Notes
I exclude comics from this list as representatives of a mixed genre characterized by sequentially produced imagery.
In this respect, the typology of the basic research themes and accents for ethnography of communication developed by Donal Carbaugh in his 1989 article “Fifty Terms for Talk: A Cross-Cultural Study” is a valuable resource.
The emphasis on ‘self’ are echoed by Carbaugh [7] and Rosaldo [27]. The study of the Illongot’s speech acts makes the latter claim that the process of self and other constitution allows one “to be judged” in the culture-specific terms of “the sincerity, integrity, and commitment actually involved in his or her bygone pronouncements” (Rosaldo [27]: 218).
In his exemplary analysis of lying as a speech activity that accompanies the event of dog trading, Bauman identifies two cultural figures, the hunter and the trader, to be “major exponents of the widely noted (though not exclusively) American predilection for expressive lying” ([3]: 32).
The term ‘comism’ is a direct translation from Propp, that is, the Russian language, and since there is no viable alternative for its meaning, except for the awkward ‘comic,’ I see a good reason to retain Propp’s term as operational.
The latter were celebrated by a publication of the centennial anniversary titled The Complete Cartoons of the New Yorker (2004). The volume was accompanied by two compact disks that contained 68, 647 cartoons in total. All the cartoons represented in this paper were reproduced from this original collection.
In this respect, one could recollect an episode of Seinfeld, a US TV sitcom show staged in New York City, where one of the key protagonist, Elaine Benise, is so infuriated by being unable to understand the humor of an ‘animal cartoon’ published in The New Yorker that she makes sure that she visits the editor, who, as it turns out, does not understand the cartoon either; yet, he still chose to publish it because he found it ‘kinda cute and funny.’
In the Hymes typology, the setting is complemented by the addresser and verbal message [15].
This rough statistics is based on the computer –aided evaluation of the total of the lawyer cartoons accessible on the electronic medium (2 DVD diska) supplemented to The Complete Cartoons of the New Yorker (2004).
References
Basso, Keith. 1989. Portraits of “The Whiteman”: Linguistic play and cultural symbols among the Western Apache. Cambridge: Cambridge University Press.
Bauman, Richard (ed.). 1992. Folklore, cultural performance, and popular entertainment. Oxford: Oxford University Press.
Bauman, Richard. 1986. Any Man Who Keeps More’n One Hound’ll Lie to You. In Performance, and Event, ed. J. Story, 11–32. Cambridge: Cambridge University Press.
Bergson, Henri. 1911. Laughter. An essay on the meaning of the comic. London: Dover Publications.
Brown, Roger, and A. Gilman. 1972. The Pronouns of power and solidarity. In Language and Social Context, ed. P. Giglioli, 252–282. Middlesex, England: Penguin Books Ltd.
Carbaugh, Donal. 1989. Fifty terms for talk: A cross-cultural study. International and Intercultural Communication Annual 13: 93–120.
Carbaugh, Donal. 1993. ‘Soul’ and ‘Self’: Soviet and American Cultures in Conversation. Quarterly Journal of Speech 79: 182–200.
Deleuze, Gilles. 1986. Cinema I: The Movement Image. Trans. Hugh Tomlinson and Barbara Habberjam. London: Anthlone.
Farrell, Thomas. 1993. Norms of rhetorical culture. Durham: Yale University Press.
Fitch, Kristine. 1991. The interplay of linguistic universals and cultural knowledge in personal address: Colombian Madre terms. Communication Monographs 58: 254–272.
Goody, Jack. 1986. The logic of writing and the organization of society. Cambridge: Cambridge University Press.
Guignon, Charles. 2004. Being authentic. London: Routledge.
Hartman, Basil. 1958. The aesthetics of laughter. Moscow: Iskustvo.
Hymes, Dell. 1968. The ethnography of speaking. In Readings in the sociology of language, ed. J. Fishman, 99–138. The Hague: Mouton.
Hymes, Dell. 1974. Ways of speaking. In Explorations in ethnography of speaking, ed. R. Bauman, and J. Sherzer, 433–452. Cambridge: Cambridge University Press.
Katriel, Tamar, and Gerry Philipsen. 1981. “What we need most is communication”: “Communication” as a cultural category in some American speech. Communications Monographs 48: 301–317.
Katriel, Tamar, and Thomas Farrell. 1991. Scrapbooks as cultural texts: An American art of Memory. Text and performance quarterly 11(1): 1–17.
Katriel, Tamar. 1986. Talking straight: Dugri speech in Israeli Sabra culture. Cambridge: Cambridge University Press.
Kemnitz, Thomas. 1973. The cartoon as a historical resource. Journal of interdisciplinary history 4(1): 81–93.
Lanigan, Richard. 1992. The human science of communicology. Pittsburgh: Duquesne University Press.
Lindsey, Donald, and John Heeren. 1992. Where the sacred meets the profane: Religion in the comic pages. Review of Religious Research 34(1): 63–76.
McCloud, Scott. 1996. Understanding comics. Penang: Phoenix Press.
Philipsen, Jerry. 1992. Speaking culturally: Explorations in social communication. Albany: SUNY Press.
Propp, Vladimir. 1964. The problems of comism and laughter. Moscow: Nauka.
Prusak, Bernard. 2006. The science of laughter: Helmuth Plessner’s ‘Laughing and Crying’ Revisited. Continental Philosophy Review 38: 41–69.
Reafie, El. 2003. Understanding visual metaphor. The example of newspaper cartoons. Visual Communication, 2(1): 75–96.
Rosaldo, M. (1982). The things we do with words: Illongot speech acts and speech act theory in philosophy. Language in Society, 11: 203–237.
Sartre, Jean-Paul. 2003. Being and nothingness: An essay on phenomenological ontology. London: Routledge.
Seed, Patricia. 1988. Marriage promises and the value of a woman’s testimony in colonial mexico. Signs: Journal of Women in Culture and Society 13: 253–276.
Smoodin, Eric. 1992. Cartoon and comic classism: High-art histories of lowbrow culture. American literary history 4(1): 129–140.
Taylor, Charles. 1989. Sources of the self: The making of the modern identity. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Taylor, Charles. 1991. The ethics of authenticity. Cambridge: Cambridge University Press.
Turner, Victor. 1969. The ritual process. Structure and anti-structure. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Winchatz, Michaela. 2001. Social meanings in German interactions: An ethnographic analysis of the second-person pronoun Sie. Research on language and social interaction 34: 337–369.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Kozin, A.V. On the Cultural Meaning of The New Yorker ‘Lawyer Cartoon:’ An Experiment in Ethnography of Communication. Int J Semiot Law 28, 801–823 (2015). https://doi.org/10.1007/s11196-014-9399-0
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11196-014-9399-0