Abstract
This essay attempts to approach the dispute over the conceptualist or non-conceptualist interpretation of Husserl’s conception of intentional experience from a specific question: Is the intuitive act essentially a carrier of meaning? In the sixth Investigation, Husserl apparently tries to show that intuition is no carrier of meaning and therefore must be unified with a meaning-conferring act in order to be meaningful. But it seems to me that the brief arguments given by Husserl here are far from conclusive and that there are passages in the Logical Investigations which suggest otherwise. I will try to demonstrate that the sense conferred by the interpretation in perception is not different from linguistic meaning, and therefore perception is actually a synthetic act of fulfillment and is always meaningful. The conceptualist reading is no less convincing and no less susceptible to objections than the non-conceptualist one.
Similar content being viewed by others
Notes
Hua III/1, p. 310. English translation quoted from McIntyre and Smith (2005, p. 221).
For a recent discussion, see Mooney (2010).
Husserl (1993, p. 8) II/2; English translation (1970, p. 675). Henceforth cited in the text as LU followed by German and English page number s respectively.
LU II/1, p. 41/283; LU II/2, p. 53/710. Both Stütze and Anhalt are translated with “support” in the English translation.
“Zum Begriff des Ausdrucks gehört es, eine Bedeutung zu haben… Ein bedeutungsloser Ansdruck ist also, eigentlich zu reden, überhaupt kein Ausdruck” (LU II/1, p. 54).
For example: “unsere Auffassung der Bedeutungen als idealer (und somit starrer) Einheit”; “unter Bedeutungen ideale Einheiten zu verstehen”; “idealen Einheit, die wir hier Bedeutungen nennen” (LU II/1, pp. 89, 91, 92).
“die Bedeutung selbst, die ideale Einheit gegenüber der Mannigfaltigkeit möglicher Akten” (LU II/1, p. 77/312).
We have to be careful not to regard the expressive sign as one kind of indicative sign, or as Derrida (1973, p. 21) says, “make the expressive sign a species of the genus ‘indication’.” See LU II/1, p. 23/269.
See also: “Man hat bei jedem Namen zwischen dem, was er ‘kundgibt’ (d. i. jenen psychischen Erlebnissen), und dem, was er bedeutet, unterschieden. Und abermals zwischen dem, was er bedeutet (dem Sinn, dem ‘Inhalt’ der nominalen Vorstellung) und dem, was er nennt (dem Gegenstand der Vorstellung)” (LU II/1, p. 32).
For instance, “Die intentionalen Erlebnisse haben das Eigentümliche, sich auf vorgestellte Gegenstände in verschiedener Weise zu beziehen” (LU II/1, p. 372).
“Das Wort intentional läßt, seiner Bildung gemäß, sowohl Anwendung auf die Bedeutung, als auf den Gegenstand, der intentio zu. Intentionale Einheit bedeutet also nicht notwendig die intendierte Enheit, die des Gegenstandes” (LU II/1, p. 97, no. 1) See also Dreyfus (2001, p. 200f).
Some instances: “dem mittels der Bedeutung ausgedrückten (genannten) Gegenstand”; “deren Gegenstand als derjenige erschient, welcher in der Bedeutung bedeutet, bzw. welcher mittels der Bedeutung genannt ist”; “die in der Bedeutung gemeinte und mittels ihrer ausgedrückte Gegenständlichkeit” (LU II/1, p. 39, 41, 46).
Cf. Tugendhat (1970, pp. 48–49).
“Eben darum dürfen wir nicht bloß die Signifikation und Intuition, sondern auch die Adäquation, d.i. die Erfüllungseinheit, als einen Akt bezeichen…” (LU II/2, p. 35).
For instance: “Was die Intention zwar meint, … das stellt die Erfüllung, d.h. der sich in der Erfüllungssynthesis anschmiegende, der Intention seine ‘Fülle’ bietende Akt, direkt vor uns hin” (LU II/2, p. 65).
LU II/2, p. 39/699. The English translation mistakenly has “intuition” for “intention” in this passage.
This is precisely what Kevin Mulligen argues against. See Mooney (2010, p. 31).
Mooney (2010, p. 20).
Ibid.
Cf. McIntyre and Smith (2005, p. 222).
Cf. Mooney (2010, p. 34). But I disagree that “the weight of argument seems to point in the non-conceptualist direction.”
I would like to thank the two anonymous referees and Prof. Steven Crowell for their valuable opinions.
References
Derrida, J. (1973). Speech and phenomena (D. B. Allison, Trans.). Evanston: Northwestern University Press.
Dreyfus, H. L. (2001). Sinn and intentional object. In R. C. Solomon (Ed.), Phenomenology and existentialism. Lanham: Rowman & Littlefield.
Føllesdal, D. (2005). Husserl’s notion of noema. In R. Bernet, D. Welton, & G. Zavota (Eds.), Edmund Husserl: Critical assessments of leading philosophers (Vol. 4). London/New York: Routledge.
Husserl, E. (1976). Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phänomenologischen Philosophie. Erstes Buch. Husserliana III/1. K. Schuhmann (Ed.). Den Haag: Martinus Nijhoff.
Husserl, E. (1993) Logische Untersuchungen, siebte Auflage. Tübingen: Max Niemeyer; Logical Investigations, 2 volumes. (J. N. Findlay, Trans.). London: Routledge & Kegan Paul, 1970.
McIntyre, R., & Smith, D. W. (2005). Husserl’s identification of meaning and noema. In R. Bernet, D. Welton, & G. Zavota (Eds.), Edmund Husserl: Critical assessments of leading philosophers (Vol. 4). London/New York: Routledge.
Mooney, T. (2010). Understanding and simple seeing in Husserl. Husserl Studies, 26, 19–48.
Tugendhat, E. (1970). Der Wahrheitsbegriff bei Husserl und Heidegger, 2. unveränderte Auflage. Berlin: Walter de Gruyter.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Leung, KW. Meaning and Intuitive Act in the Logical Investigations . Husserl Stud 27, 125–142 (2011). https://doi.org/10.1007/s10743-010-9086-2
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10743-010-9086-2