Literature
J. H. Breasted, Geschichte Ägyptens, übers, von Herrn. Ranke (Wien 1936. Phaidon-Verlag) S. 253.
Adolf Erman, Die Literatur der Ägypter, Gedichte, Erzählungen u. Lehrbücher aus dem 3. u. 2. Jahrtausend v. Chr. (Leipzig 1923) S. 303. Im folgenden sind dieTexte nach seiner Übersetzung S.304 ff.zitiert [s. S. 293 Anm.]
Hermann Kees, Ägypten (Kulturgeschichte des Alten Orients I. München 1933) S. 27.
Richard Reitzenstein, Epigramm und Skolion, Ein Beitrag zur Geschichte der alexandrinischen Dichtung (Gießen 1893) S. 193 ff. —
Vgl. W. Pax: Wörter u. Sachen 18 (1937), 42
Ernst Bickel, Geschichte der römischen Literatur (Heidelberg 1937) S. 550 f.
Vgl. Uno Holmberg, Der Baum des Lebens: Annales Academiaæ Scientiarum Fennicæ. Ser. B. Tom. XVI, No 3 (Helsinki 1922/23) S. 57 ff.
Uno Harva (-Holmberg), Die religiösen Vorstellungen der altaischen Völker (F. F. Communications No 125. Helsinki 1938) S. 75 ff.
Vgl. A. Erman, Die Religion der Ägypter (Berlin 1934) Abbildung 62 S. 153 (schon U. Holmberg-Harva hat auf diese Parallele a. a. O. hingewiesen).
Vgl. W. Wittekindt, Das Hohe Lied und seine Beziehungen zum Istarkult (Hannover 1926) S. 60.
Hermann Kees, Ägypten (A. Bertholets Religionsgeschichtliches Lesebuch2 10. Tübingen 1928) Nr. 62 S. 38.
Vgl. Friedrich Pfister, Tacitus und die Germanen, in: Studien zu Tacitus, Festschrift für Carl Hosius (Würzburger Studien zur Altertumswissenschaft 9. Stuttgart 1936) S. 59 ff.
Vgl. Rudolf Thurneysen, Zeitschrift für Celtische Philologie 18 (1930), 108 ff.; 19 (1933), 352 f.
auch Josef Weisweiler, Keltische Frauentypen: Paideuma, Mitteilungen zur Kulturkunde II (1941) S. 3 Anm. 3, wo weitere Literatur zur Deutung des Namens angegeben ist.
H. Kees, Ägypten (München 1933) S. 77, auch S. 94.
Vgl. bes. Ernst Kornemann, Die Stellung der Frau in der vorgriechischen Mittelmeerkultur (Orient u. Antike 4) Heidelberg 1927
ders. Große Frauen des Altertums (Sammlung Dieterich Bd. 86. Leipzig 1942) passim (s. Register).
F. R. Schröder, Germanische Heldendichtung, Ein Vortrag nebst einer Studie zur Heroisierung des Mythos (Philosophie und Geschichte 55. Tübingen 1935) S. 41 f.
Vgl. Hermann Baumann, Schöpfung und Urzeit des Menschen im Mythus der afrikanischen Völker (Berlin 1936) S. 371. Die Sperrung von mir.
Karl Kerényi, Die Griechisch-Orientalische Romanliteratur in religions-geschichtlicher Beleuchtung (Tübingen 1927).
Adolf Erman, Die Literatur der Ägypter (1923) S. 311.
Adolf Erman, Die Religion der Ägypter (Berlin 1934) S. 298.
F. Dornseiff, Zeitschrift der Deutschen Morgenländ. Ges. 90 (N. F. 15, 1936) S. 592 Anm. 1; zu hebr. död vgl. bes.
W. Wittekindt, Das Hohe Lied usw. (1926) S. 82 ff. — Aus dem Einfluß des Hohenliedes erklärt sich, wenn auch im Altfranzösischen die Geliebten sich als Bruder und Schwester anreden, vgl.
Wilhelm Hertz, Spielmannsbuch 3. Aufl. (Stuttgart 1905) S. 441 f., wo zahlreiche Belege beigebracht sind.
Vgl. Johs. Hempel, Die althebräische Literatur (1930) S. 28.
Rudolf Keydell, Zwei Stücke griechisch-ägyptischer Poesie: Hermes 69 (1934), 420 ff. — Aber schon den großen griechischen Tragikern müssen ägyptische Nilhymnen bekannt gewesen sein, vgl.
Walther Kranz, Stasimon, Untersuchungen zu Form und Gehalt der griech. Tragödie (Berlin 1933) S. 101. 109. — Vgl. auch die beiden Gedichte „Ägypten“ und „Der Nil“ von Karoline v. Günderode.
F. Dornseiff, Zeitschr. d. Dt. Morg. Ges. 90 (1936), S. 593 f.
A. Dieterich, Mutter Erde2 (Leipzig 1913) S. 47.107 ff., im lat. ebd. S. 78f; vgl. auch Wilhelm Mannhardt, Wald- u. Feldkulte2 I (Berlin 1904) S. 560 Anm. 1
Ders., Mythologische Forschungen (Straßburg 1884) S. 351 f.
Vgl. z.B. Heinrich Zimmer, Maya, der indische Mythos (Stuttgart 1936) S. 231.
Leopold v. Schroeder, Das Apâlâlied: Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 22 (1908), 223 ff.; vgl. auch
F. R. Schröder, Der Ursprung der Hamletsage: Germ.-Rom. Monatsschrift 26 (1938), 88 f.
Vgl. Wilhelm Mannhardt, Wald- u. Feldkulte2 I (Berlin 1904) S. 563 ff.; Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens VII. s. Pflugziehen
J. J. Meyer, Trilogie altindischer Mächte und Feste der Vegetation. Ein Beitrag zur vergleichenden Religions- u. Kulturgeschichte, Fest- u. Volkskunde (Zürich 1937) I, 114 f.
Übersetzung von Rudolf Alexander Schröder: Vergil, Hirtengedichte. Vom Landbau (Sammlung Dieterich Bd. 28. Leipzig 1939).
Ernst Bickel, Geschichte der römischen Literatur (Heidelberg 1937) S. 176.
Vers 668: iste feret segetes, iste serendus ager. Vgl. Publius Ovidius Naso, Liebeskunst, lateinisch und deutsch (München 1938).
Adalbert v. Keller, Erzählungen aus altdeutschen Handschriften (Bibliothek des Literarischen Vereins, Stuttgart Bd. 35, 1855) S. 216, 13 ff.
Vers 98, hrsg. im Liederbuch aus dem 16. Jh. von Karl Goedeke u. Julius Tittmann (Leipzig 1867) S. 333; vgl. auch A. v. Keller a. a. O. S. 691; Andreas Schmeller, Bayerisches Wörterbuch2 I (München 1872) Sp. 109 s. Unger.
Dante Alighieri, Die Blume (Il Fiore), übers, von Alfred Bassermann (Heidelberg 1926).
Vgl. Martin P. Nilsson, Die Religion der Griechen (A. Bertholets Religionsgeschichtliches Lesebuch 2 4. Tübingen 1927) Nr. 51.
Vgl. Walther Kranz, Geschichte der griechischen Literatur (Sammlung Dieterich Bd. 42. Leipzig 1939) S. 180.
K. Florenz, Die Japaner (Chantepie de la Saussaye, Lehrbuch der Religionsgeschichte4. Tübingen 1925) I, 276 f.; vgl. auch
F. R. Schröder, Der Urmythos: Gerhart-Hauptmann-Jahrbuch II (Breslau 1937), 61 ff.
Ders., Germanische Urmythen: Archiv f. Religionswissenschaft 35 (1938), 206.
Vgl. Adler-Revon, Japanische Literatur (Frankfurt a. M. o. J.) S. 20; auch Karl Florenz, Geschichte der japanischen Literatur (Leipzig 1906) S. 29.
A. Ungnad, Die Religion der Babylonier u. Assyrer (1921) S. 52 ff.
Eberhard Schrader, Die Keilinschriften und das Alte Testament, 3. Aufl. (Berlin 1903) S. 359.
Robert Eisler, Weltenmantel und Himmelszelt II (München 1910) S. 604.
Vgl. F. R. Schröder, Germanische Urmythen: Archiv für Religionswissenschaft 35 (1938), 225 f.
R. Eisler, a.a.O. II, 603. Ders., Jahves Hochzeit mit der Sonne: Orientalistische Studien, Festschrift für Fritz Hommel, II. Bd. (Leipzig 1918: Mitteilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft 1917. 22. Jahrg.), S. 21 ff. Hier rekonstruiert der Verfasser den Urtext von Psalm 19, 5 f. (der „einer strengeren dogmatisch-theologischen Zensur zum Opfer gefallen ist“) folgendermaßeo, auf Grund anderweitig bezeugter Überlieferungen: (der Mondgott) „Jahve beschloß im Dunkeln (Bei-)lager zu halten. Die Sonne hat er erkannt in den Himmeln. Der Sonne hat er ein Zelt in ihnen [:den Himmeln] erbaut. Dann aber geht er aus, wie ein Bräutigam aus seiner Brautlaube…
Vgl. Titus v. Margwelaschwili, Der Kaukasus und der alte Orient Zeitschrift für Ethnologie 69 (1937), 164.
J. G. Wetzstein, Die syrische Dreschtafel: Zeitschrift für Ethnologie 5 (1873), 288 ff.
Johs. Hempel, Die althebräische Literatur (1930) S. 25.
Vgl. z.B. Georg Richter, Beiträge zur Interpretation u. Textrekonstruktion des mhd. Gedichtes ‘Kloster der Minne’, Diss. Berlin 1895 S. 5 ff.
Kurt Matthaei, Das ‘weltliche Klösterlein’ u. die deutsche Minneallegorie, Diss. Marburg 1907 S. 30 ff.
Johanne Messerschmidt-Schulz, Zur Darstellung der Landschaft in der deutschen Dichtung des ausgehenden Mittelalters (Sprache u. Kultur der germanischen u. romanischen Völker B. Germanist. Reihe Bd. XXVIII. Breslau 1938) S. 16 ff.
Franz Rauhut, Paul Valéry, Geist und Mythos (München 1930) bes. S. 196 ff.
Vgl. J. H. Breasted, Geschichte Ägyptens (Wien 1936) S. 165. [Vgl. jetzt auch Altägyptische Liebeslieder, mit Märchen und Liebesgeschichten. Eingeleitet und übertragen von Siegfried Schott, Zürich 1950. Korr.-Note].
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Schröder, F.R. Sakrale Grundlagen Der Altägyptischen Lyrik. Dtsch Vierteljahrsschr Literaturwiss Geistesgesch 25, 273–293 (1951). https://doi.org/10.1007/BF03376090
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/BF03376090