Skip to main content
Log in

Liquid Language: The Art of Bitextual Sermons in Middle Cambodia

  • Published:
Journal of Indian Philosophy Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Theravada Buddhist sermons in palm-leaf manuscript collections in South and Southeast Asia are frequently bilingual, including portions in the classical language of Pali and a local vernacular, such as Burmese, Sinhala, or Thai. These bilingual sermons prove to be ideal subjects for exploring how Buddhist scriptures function as kinetic, interactive processes of performance and reception. This paper draws on three examples of Pali-Khmer sermons composed in Cambodia between the sixteenth and nineteenth centuries. The three bilingual texts or “bitexts” analyzed in this article each follow a different format: rearranged phrasal gloss, selective sentence gloss, and vernacular expansion. These formats draw on the pan-Theravada technology of the bitext to create a dynamic oscillation between Pali and Khmer passages, amplifying patterns established by differential practices of listening and recitation. The key medium in this process is language, which serves as a fluid intermediary that makes the relational activity of scripture possible.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Reference

  • Blackburn, A. (2001). Buddhist learning and textual practice in eighteenth-century Lankan monastic culture. Princeton: Princeton University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Chhom, K. (2016). Le rôle du sanskrit dans le développement de la langue khmère: Une étude épigraphique du VIe au XIVe siècle. PhD dissertation, École Pratique des Hautes Études.

  • Cicuzza, C. (2012). The benefits of ordination according to the Paramatthamaṅgala. In P. Skilling, J. A. Carbine, C. Cicuzza, & S. Pakdeekham (Eds.), How Theravāda is Theravāda? Exploring Buddhist identities (pp. 355–369). Chiang Mai: Silkworm Books.

  • Cœdès, G. (Ed.). (2003). The Paṭhamasambodhi. Oxford: The Pali Text Society.

  • de Bernon, O. (2013). La littérature des «avantages» (ānisaṅs) dans les bibliothèques monastiques du Cambodge. Aséanie, 32, 77–96.

    Article  Google Scholar 

  • de Bernon, O., Kun S. & Leng K. (2004). Inventaire provisoire des manuscrits du Cambodge, première partie. Paris: École française d’Extrême-Orient.

  • de Bernon, O., Kun S., & Leng K. (2018). Inventaire provisoire des manuscrits du Cambodge, deuxième partie. Paris: École française d’Extrême-Orient.

  • Hallisey, C. (1995). Roads taken and not taken in the study of Theravāda Buddhism. In D. S. Lopez (Ed.), Curators of the Buddha: The study of Buddhism under colonialism (pp. 31–61). Chicago: University of Chicago Press.

  • Hirschkind, C. (2001). The ethics of listening: Cassette-sermon audition in contemporary Egypt. American Ethnologist, 28(3), 623–649.

    Article  Google Scholar 

  • Kun, S. (2013). Les rituels accompagnant les prédications dans le bouddhisme traditionnel des. Khmers Aséanie, 32, 97–107.

  • Leclère, A. (1906). Les livres sacrés du Cambodge, première partie. Paris: E. Leroux.

  • Levering, M. (1989). Introduction: Rethinking scripture. In M. Levering (Ed.), Rethinking scripture: Essays from a comparative perspective (pp. 1–17). Albany: State University of New York Press.

  • Lewitz [Pou], S. (1972). Les inscriptions modernes d’Angkor Vat. Journal asiatique, 260, 107–129.

  • McDaniel, J. T. (2008). Gathering leaves and lifting words: Histories of Buddhist monastic education in Laos and Thailand. Seattle: University of Washington Press.

  • Mikaelian, G. (2012). Des sources lacunaires de l’histoire à l’histoire complexifiée des sources. Éléments pour une histoire des renaissances khmères (c. XIVe–c. XVIIIe siècles). Péninsule, 65(2), 259–304.

  • Penny, D., Hall, T., Evans, D., & Polkinghorne, M. (2019). Geoarchaeological evidence from Angkor, Cambodia, reveals a gradual decline rather than a catastrophic 15th-century collapse. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 116(11), 4871–4876.

    Article  Google Scholar 

  • Pou, S. (2003). Sanskrit, Pāli and Khemero-Pāli in Cambodia. In S. Pou (Ed.), Choix d’articles de Khmerologie (pp. 281–297). Phnom Penh: Reyum.

  • Pruitt, W. (1994). Étude linguistique de nissaya birmans. Paris: École française d’Extrême-Orient.

  • Skilling, P. (2017). Ānisaṁsa: Merit, motivation and material culture. Journal of Buddhist Studies, 14, 1–56.

    Google Scholar 

  • Smith, W. C. (1993). What is scripture? A comparative approach. Minneapolis: Fortress Press.

  • Sok, K. (1999). La grammaire du khmer moderne. Paris: Éditions You-Feng.

  • Takakusu, J., & Nagai, M. (Eds.). (1975). Samantapāsādika: Buddhaghosa’s commentary on the Vinaya Piṭaka. London: The Pali Text Society.

  • Thompson, A. (2004). Pilgrims to Angkor: A Buddhist ‘cosmopolis’ in Southeast Asia? Bulletin of the Students of the Department of Archaeology, 3, 88–119.

  • Thompson, A. (2022). Early Theravādin Cambodia: Terms of engagement. In A. Thompson (Ed.), Early Theravadin Cambodia: perspectives from the history of art and archaeology. Singapore: National University of Singapore Press.

  • Vickery, M. (1977). Cambodia after Angkor: The chronicular evidence for the fourteenth to sixteenth centuries. PhD dissertation, University of Michigan, Ann Arbor.

  • Walker, T. (2018a). Unfolding Buddhism: Communal scripts, localized translations, and the work of the dying in Cambodian chanted leporellos. PhD dissertation, University of California, Berkeley.

  • Walker, T. (2018b). Echoes of a Sanskrit past: Liturgical curricula and the Pali Uṇhissavijaya in Cambodia. In C. Cicuzza (Ed.), Katā me rakkhā, katā me parittā: Protecting the protective texts and manuscripts (pp. 49–116). Bangkok: Fragile Palm Leaves Foundation.

  • Walker, T. (2018c). Siamese manuscripts in Cambodian collections. In O. de Bernon, Kun S., & Leng K. (Eds.), Inventaire provisoire des manuscrits du Cambodge, Deuxième partie (pp. xcv–cvi). Paris: École française d’Extrême-Orient.

  • Walker, T. (2020a). Indic-vernacular bitexts from Thailand: Bilingual modes of philology, exegetics, homiletics, and poetry, 1450–1850. Journal of the American Oriental Society, 140(3), 675–699.

  • Walker, T. (2020b). Carved chants and sermons on stone: epigraphic evidence for Buddhist literature in Middle Cambodia. Udaya, Journal of Khmer Studies, 15, 57–93.

  • Walker, T. (2022). Bilingualism: Theravāda Bitexts across South and Southeast Asia. In A. Thompson and S. Berkwitz (Eds.), The Routledge handbook of Theravāda Buddhism (pp. 271–284). London: Routledge.

Download references

Acknowledgements

Research for this paper was made possible by support from the Ho Center for Buddhist Studies at Stanford, the Buddhist Digital Resource Center, and A Khmer Buddhist Foundation. My gratitude goes to Eviatar Shulman and Chenxing Han for their feedback.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Trent Walker.

Ethics declarations

Conflict of interest

On behalf of all authors, the corresponding author states that there is no conflict of interest.

Additional information

Publisher's Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Springer Nature or its licensor holds exclusive rights to this article under a publishing agreement with the author (s) or other rightsholder(s); author self-archiving of the accepted manuscript version of this article is solely governed by the terms of such publishing agreement and applicable law.

Rights and permissions

Springer Nature or its licensor holds exclusive rights to this article under a publishing agreement with the author(s) or other rightsholder(s); author self-archiving of the accepted manuscript version of this article is solely governed by the terms of such publishing agreement and applicable law.

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Walker, T. Liquid Language: The Art of Bitextual Sermons in Middle Cambodia. J Indian Philos 50, 705–723 (2022). https://doi.org/10.1007/s10781-022-09516-2

Download citation

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10781-022-09516-2

Keywords

Navigation