“Oh, My Thoughts, My Thoughts…”: Olena Pchilka’s and Lesia Ukrainka’s Contributions to Epigraphic Embroidery

Kyiv-Mohyla Humanities Journal 8:147-162 (2021)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The article focuses on the role of Olena Pchilka1 and Lesia Ukrainka in epigraphic embroidery development. Undoubtedly, Olena Pchilka was an ardent proponent of folk art purity. Following from this, there is a tendency to think that she was against all novelty in Ukrainian embroidery. Many researchers and antiquity enthusiasts refer to her authority when arguing against inscriptions on textile as a phenomenon resulting largely from printed cross-stitch on paper. However, not all embroidered verbal texts have been of print origin. Most of them were folkloric texts. What is more, Olena Pchilka to some extent provided her own comment on epigraphic embroidery in approving Lesia Ukrainka’s rushnyk containing the inscription “Oh, my thoughts, my thoughts, woe is with you! Love one another, brethren, love Ukraine”. In modern embroidery, embroideresses reproduce the citation with new connotations of these words, thereby continuing the epigraphic embroidery tradition. The author illustrates the folklorization of oft-cited lines from Taras Shevchenko’s poetry with examples of epigraphic embroidery from her own Interactive Index of Folklore Formulas.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,779

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2021-12-26

Downloads
31 (#502,424)

6 months
20 (#173,941)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references