De La Traduction Du Courtisan A Celle De L'hecatomphile: François I Er , Jacques Colin, Mellin De Saint-gelais Et Le Ms. Bnf Fr. 2335

Bibliothèque d'Humanisme Et Renaissance 64 (3):513-548 (2002)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This article has no associated abstract. (fix it)

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,963

External links

  • This entry has no external links. Add one.
Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Mellin De Saint-gelais, Pernette Du Guillet Et L'air «conde Claros».V. Saulnier - 1970 - Bibliothèque d'Humanisme Et Renaissance 32 (3):525-537.
La Date D'un Sonnet De Saint-gelais.Marcel Françon - 1953 - Bibliothèque d'Humanisme Et Renaissance 15 (2):213-214.
Octovien De Saint-gelais' Translation Of The Aeneid: Poetry Or Propaganda?Christine Scollen - 1977 - Bibliothèque d'Humanisme Et Renaissance 39 (2):253-261.
"regret" Chansons For Marguerite D'autriche By Octovien De Saint-gelais.Mary Marvin - 1977 - Bibliothèque d'Humanisme Et Renaissance 39 (1):23-32.
Le défenseur de cité d' après la Lettre 22* de saint Augustin.François Jacques - 1986 - Revue d' Etudes Augustiniennes Et Patristiques 32 (1-2):56-73.
Le sermon 150 de saint Augustin : Edition critique et tentative de datation.Jacques Elfassi - 1999 - Revue d' Etudes Augustiniennes Et Patristiques 45 (1):21-50.

Analytics

Added to PP
2015-02-05

Downloads
0

6 months
0

Historical graph of downloads

Sorry, there are not enough data points to plot this chart.
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references