Die Armenische Bibelübersetzung als hexaplarischer Zeuge im 1. SamuelbuchDie Armenische Bibelubersetzung als hexaplarischer Zeuge im 1. Samuelbuch [Book Review]

Journal of the American Oriental Society 89 (4):781 (1969)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This article has no associated abstract. (fix it)

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 92,907

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Die armenische Übersetzung der Geoponica.C. Brockelmann - 1896 - Byzantinische Zeitschrift 5 (3).
Der Graphit als Zeuge für den Darwinismus.[author unknown] - 1902 - Philosophisches Jahrbuch 15:496.
E. BISER, Der Zeuge. [REVIEW]N. Baumert - 1983 - Theologie Und Philosophie 58 (4):574.
Eine armenische Fassung des "Te matrem".M. A. Van Den Oudenrijn - 1954 - Freiburger Zeitschrift für Philosophie Und Theologie 1 (2):200.
Der unbequeme Zeuge.Wladimir Bukowskij - 1973 - Studies in Soviet Thought 13 (3):339-342.
Eine armenische Thomashandschrift der Universitätsbibliothek von Leiden, Holland.M. A. V. D. Oudenrijn - 1944 - Freiburger Zeitschrift für Philosophie Und Theologie 22:460-461.
Zeuge des Erhöhten. Ein exegetischer Beitrag zu Joh 19, 31-37.Hermann-Josef Venetz - 1976 - Freiburger Zeitschrift für Philosophie Und Theologie 23:81-111.
E. Spiess: Ein Zeuge mittelalterlicher Mystik in der Schweiz. [REVIEW]Johannes Müller - 1937 - Freiburger Zeitschrift für Philosophie Und Theologie 15:346.

Analytics

Added to PP
2016-09-07

Downloads
11 (#1,162,085)

6 months
3 (#1,037,581)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references