Iparchus Minutientis alias Hipparchus Metapontinus: Untersuchungen zu einer hochmittelalterlichen lateinischen Übersetzung von Nemesios von Emesa, De natura hominis, Kapitel 5, De elementis: mit einer interlinearen Ausgabe des Textes und der griechisch-arabischen Übersetzungsvorlage

Bonn: Habelt. Edited by Ursula Weisser & Nemesius (1997)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This article has no associated abstract. (fix it)

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 92,100

External links

  • This entry has no external links. Add one.
Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

La antropología al servicio de la ciencia moral en Nemesio de Emesa.Jacob Buganza - 2022 - Logos. Anales Del Seminario de Metafísica [Universidad Complutense de Madrid, España] 55 (1):9-24.
Quellenuntersuchungen zu Nemesios von Emesa. [REVIEW]N. H. Baynes - 1922 - The Classical Review 36 (7-8):182-183.
Abdallah schlägt die Augen nieder: Transkulturelle Übersetzungen in der Arena Schule.Elise V. Bernstorff - 2019 - Paragrana: Internationale Zeitschrift für Historische Anthropologie 28 (2):161-163.

Analytics

Added to PP
2023-05-04

Downloads
0

6 months
0

Historical graph of downloads

Sorry, there are not enough data points to plot this chart.
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references