The Construction of a New Translation Ethics from the Perspective of Chinese Philosophy
Philosophy Study 8 (3) (2018)
Abstract
This article has no associated abstract. (fix it)My notes
Similar books and articles
On the study of foreign philosophy in Chinese cultural construction and its future.Wang Xiaochao - 2006 - Frontiers of Philosophy in China 1 (2):317-323.
Chinese Translation of Coca Cola: Analysis and Enlightenment.Shiyang Ran - 2010 - Asian Culture and History 2 (2):P213.
Translation of the late Ming and Qing literature the construction of new knowledge - the "interpretation of the state: Ming Catholic translation of literary theory" of some additional.Shi Li - 2011 - Chinese Literature and Philosophy of Communication 21 (1):205-242.
Value Construction Maintenance of Contemporary Chinese Women Security : Based on the Perspective of Non-Traditional Securityed. 홍용희 - 2013 - Journal of Ethics: The Korean Association of Ethics 1 (92):19-39.
The Modern Value of Chinese Traditional Philosophy: An Important Perspective of Zhang Dainian's Philosophical Thoughts.de-Feng Zhou & Yun-hui Du - 2008 - Nankai University (Philosophy and Social Sciences) 6:58-65.
On the Discussion of Translating the Buddhist Scriptures in Classical Chinese or Vernacular.Zhao-Lian Meng - 2009 - Nankai University (Philosophy and Social Sciences) 3:130-140.
The Dynamics of Masters Literature: Early Chinese Thought From Confucius to Han Feizi.Wiebke Denecke - 2010 - Harvard University Press.
On Chinese Culture and Aesthetic Culture.Jun-hai Deng - 2008 - Nankai University (Philosophy and Social Sciences) 2:97-104.
Better late than never: understanding Chinese philosophy and ‘translating it’ into the western academy.Roger T. Ames - 2017 - Ethics and Education 12 (1):6-17.
Translation of Personal and Place Names from and into Chinese in Modern China: A Lexicographical History Perspective.Wensheng Qu & Run Li - 2015 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 28 (3):525-557.
Yan Fu and the Translation of “Individualism” in Modern China.Max Ko-wu Huang - 2016 - Contemporary Chinese Thought 47 (3):208-222.
Investigating the Effectiveness of Response Strategies for Vulnerabilities to Corruption in the Chinese Public Construction Sector.Ming Shan, Albert P. C. Chan, Yun Le & Yi Hu - 2015 - Science and Engineering Ethics 21 (3):683-705.
Legal Translation and Cultural Transfer: A Framework for Translating the Common Law into Chinese in Hong Kong. [REVIEW]Ling Wang & King Kui Sin - 2013 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 26 (4):883-896.
Analytics
Added to PP
2018-05-03
Downloads
12 (#805,248)
6 months
1 (#448,551)
2018-05-03
Downloads
12 (#805,248)
6 months
1 (#448,551)
Historical graph of downloads
References found in this work
Pour Une Éthique du Traducteur.Anthony Pym - 1997 - Arras [France] : Artois Presses Université ; [Ottawa] : Presses de l'Université D'Ottawa.