Buddhism and Chinese Linguistics

In Manel Herat (ed.), Buddhism and Linguistics: Theory and Philosophy. Springer Verlag. pp. 123-148 (2018)
  Copy   BIBTEX

Abstract

In this paper, different aspects of the relation between Buddhism and the Buddhist Chinese literature and the linguistic study of Chinese will be at issue. The introduction of Buddhism and the Buddhist literature not only introduced new methods for the traditional Chinese linguistic analyses, particularly, the analysis of the phonology of Chinese, but also new styles of writing. The highly educated translators of Buddhist texts into Chinese, who frequently were not native speakers of Chinese, developed a writing style which on the one hand displayed a strong influence from their traditional Chinese education, but on the other hand attempted to appeal to less formally educated readers and a more general audience, in order to achieve missionary success. Consequently, the Buddhist Chinese literature, though it is predominantly written in a variety of the literary Chinese language wényán 文言, displays a number of grammatical features which most likely reflect the vernacular language spoken at the time of the translation. Since all documents genuinely Chinese from the latter part of the Han period on are written in the wényán language, our knowledge about any spoken variety of Chinese in the first millennium of the Common Era would be non-existent without these Buddhist texts. Accordingly, the study of Buddhist Chinese texts is most relevant for the study of the history of the Chinese language; the only entirely vernacular corpus is actually the Buddhist biànwén 變文 collection found in Dunhuang.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,963

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Zhu Xi's Grasp of Buddhism and its Limitations.Chen-Feng Tsai - 2018 - Contemporary Chinese Thought 49 (3-4):186-206.
Buddhist Impact on Chinese Culture.Xing Guang - 2013 - Asian Philosophy 23 (4):305 - 322.
On the Discussion of Translating the Buddhist Scriptures in Classical Chinese or Vernacular.Zhao-Lian Meng - 2009 - Nankai University (Philosophy and Social Sciences) 3:130-140.
The Figure of Kumarajiva in Chinese Culture History.Chang-wu Sun - 2009 - Nankai University (Philosophy and Social Sciences) 2:44-54.

Analytics

Added to PP
2020-06-17

Downloads
6 (#1,461,457)

6 months
4 (#790,347)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references