Circe de Clásicos y Modernos 22 (1):11-28 (2018)

Abstract
El presente artículo rastrea el rol de la lengua siríaca en el movimiento de traducción que derivó en la medicina islámica medieval a partir de la identificación de los paralelos literarios existentes entre la receta de la Hierá de Archigénes de El libro de las medicinas en lengua siríaca y los textos griegos y árabes que contienen testimonios de la misma receta. Esta receta, que es un compuesto de variada actividad terapéutica, es una de las tantas evidencias halladas que argumenta a favor de la temprana labor de los cristianos de lengua siríaca como traductores de textos médicos clásicos, precediendo a quienes lo hicieron en lengua árabe, que habrían traducido sus textos farmacéuticos a partir del siríaco. The article traces the role of the Syriac language in the translation’s movement that led to medieval Islamic medicine from the identification of the literary parallels between the recipe of the Hiera of Archigenes of The book of medicines in language Syriac and the Greek and Arab texts that contain testimonies of the same recipe. This recipe which is a compound of varied therapeutic activity is one of the many evidences found that argues in favor of the early work of the Christians of the Syriac language as translators of classical medical texts, preceding those who did it in the Arabic language.
Keywords No keywords specified (fix it)
Categories No categories specified
(categorize this paper)
DOI 10.19137/circe-2018-220101
Options
Edit this record
Mark as duplicate
Export citation
Find it on Scholar
Request removal from index
Translate to english
Revision history

Download options

Our Archive


Upload a copy of this paper     Check publisher's policy     Papers currently archived: 50,118
External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
Through your library

References found in this work BETA

No references found.

Add more references

Citations of this work BETA

No citations found.

Add more citations

Similar books and articles

Juan Luis Vives, lengua y lenguaje en el humanismo renacentista.Juan Luis Monreal Pérez - 2011 - Anales Del Seminario de Historia de la Filosofía 28:101-133.
El monolingüismo del huésped.Miriam Jerade - 2015 - Isegoría 53:661-677.
La filosofía como literatura y la literatura como filosofía en lengua española.Ilia Galán - 2007 - Logos. Anales Del Seminario de Metafísica [Universidad Complutense de Madrid, España] 11:91-99.
Melquitas y musulmanes: el Corán, cristología y ortodoxia árabe.Sidney H. Griffith - 2012 - Al-Qantara: Revista de Estudios Árabes 33 (2):413-443.
ENSAYO: La hospitalidad de la lengua.Martín Grassi - 2016 - Nuevo Pensamiento. Revista de Filosofía 6 (8).
La Lengua Romance de Las Jarchas (Una Jarcha En la Lengua Occitana).María Jesús Rubiera Mata - 1987 - Al-Qantara: Revista de Estudios Árabes 8 (1):319-330.

Analytics

Added to PP index
2019-04-19

Total views
6 ( #1,023,776 of 2,324,551 )

Recent downloads (6 months)
1 ( #682,670 of 2,324,551 )

How can I increase my downloads?

Downloads

My notes