Mediation in Different Areas of Chinese Legal Reality – Parametrisation of Selected Terminology

Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 45 (1):175-186 (2016)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This article has no associated abstract. (fix it)

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,610

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Who are Chinese Citizens? A Legislative Language Inquiry.Shifeng Ni & King Kui le ChengSin - 2010 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 23 (4):475-494.
The Problem of Legitimacy in Mediation.Jonathan Crowe & Rachael Field - 2008 - Contemporary Issues in Law 9:48-60.
Studies in Legal Terminology.Ervin Paul Hexner - 1941 - Chapel Hill: F.B. Rothman.
Legal Translation and Cultural Transfer: A Framework for Translating the Common Law into Chinese in Hong Kong. [REVIEW]Ling Wang & King Kui Sin - 2013 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 26 (4):883-896.
Law and Love: Legal Terminology in Roman Elegy.Caitlynn Cummings - 2009 - Constellations (University of Alberta Student Journal) 1 (1).
The Screen as an In-between.Robrecht Vanderbeeken - 2011 - Foundations of Science 16 (2-3):245-257.
Compilations of Law Dictionaries in New China and Their Roles on Standardization of Translated Legal Terms.Wensheng Qu - 2015 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 28 (3):449-467.

Analytics

Added to PP
2016-07-18

Downloads
15 (#941,337)

6 months
3 (#962,966)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references