Abstract
Se o pensamento de Antero de Quental, muito influenciado pela filosofia alemã, exprime um afastamento das vias tradicionais da fé e da teologia, contudo a sua poesia reinstaura uma dolorosa mas apaixonada aproximação de Deus. Em última análise, o que é patente na ordenação não cronológica dos seus últimos sonetos, o poeta-filósofo, o idealista insatisfeito com as suas tentativas de conciliar o naturalismo e o espiritualismo, o positivismo e o misticismo, o materialismo e o psiquismo, o imanentismo e o transcendentalismo, torna-se no poeta religioso em busca de uma comunhão com os seus ancestrais, com o seu povo, com uma revelação que ele tem dificuldade em assumir inteira, mas pela qual manifesta, mais do que uma nostalgia, uma saudade. Deste modo, o itinerário de toda a sua poesia deve quanto a nós ser entendido como uma questa em que o poeta é um cavaleiro da demanda do Graal, como uma odisseia, em que o poeta-herói, perdido nos mares alterosos da vida, tenta regressar à sua terra natal, e enfim como uma peregrinação, uma peregrinatio para o lugar santo onde por ele espera o Deus em cuja mão direita enfim poderá repousar. /// Si la pensée d'Antero de Quental, très influencé par la philosophie allemande, manifeste un éloignement des voies traditionelles de la foi et de la théologie, cependant sa pensée réinstaure une douleureuse mais passionnée approche de Dieu. En dernière analyse, ce qui est patent dans l'agencement non chronologique de ses dernirers sonnets, le poète philosophe, l'idéaliste insatisfait avec ses tentatives de concilier le naturalisme et le spiritualisme, le positivisme et le mysticisme, le matérialisme et le psychisme, l'immancntisme et le ranscendantalisme devient chez le poète religieux en quête de communion avec ses ancêtres, avec son peuple, avec une révélation qu'il lui est difficile d'assumer entièrement, mais par laquelle il manifeste plus qu'une nostalgie, une "saudade". Par là, l'itinéraire de toute sa poésie doit, quant à nous, être entendu comme une quête dans laquelle le poète est un chevalier à la recherche du Graal, comme une odyssée où le poète-héros, perdu dans les mers changeantes de la vie, tente de retourner à la terre natale, et enfin comme un pèlerinage, une peregrinatio vers le lieu saint où l'attend Dieu, ce Dieu dans la main duquel enfin il pourra trouver repos. /// If the thought of Antero de Quental, under the influence of German philosophy, represents a break from the traditional pathe of faith and theology, his poetry constitutes however a painful but passionate approach to God. In final analysis, what is manifest in the non-chronological ordering of his last sonnets, the poet-philosopher, the idealistic dissatisfied wich his attempts to conciliate naturalism with spiritualism, positivism with mysticism, materialism with psychism, immanentism with transcendentalism, becomes the religious poet in search of communion with his ancesters , with his people, with a revelation that he had difficulty in accepting entirely, but for which he expresses (more than nostalgia) saudade. Thus, the itinerary of all his poetry should, in our view, be understood as a quest in which the poet isaknight in search ofthe Grail, as an odyssey in which thepoet-hero, lost in theturbulent ocean, thies to return to his nativ land, and finaly as a pilgrimage to the holy place where God awaits him and offers his right hand for him to rest.