Abstract
Legal concepts and notions are deeply affected by religions, ethics, philosophy and the culture of a particular nation. As Friedman Comparing legal cultures, Dartmouth, Aldershot, 1997, p. 34) highlights, understanding legal culture is a crucial factor as it both affects their translation and interpretation and consequently has an impact on the application of law. This increases in importance, for example, in the context of the principle of mutual trust and recognition of judgments assumed by the European Union as the cornerstone of judicial co-operation in the European Union, which would not be possible without the trust in each other’s justice system and the respect for the different legal systems and traditions of the Member States. In that vein, ‘the Third Space’, where legal concepts and notions of multiple origins meet and where their meanings are negotiated, transformed, translated and integrated into various socio-political and cultural contexts has acquired an immense significance. Although there may be natural similarities between legal professions in the European Union, they could differ quite substantially as they are deeply rooted in the history and societal evolution of a country; therefore, they are generally regulated at a national, not a European level. In light of the above, the author intends to perform an in-depth analysis of key terminology in the field of names of legal professions which exist in the Member States of the European Union. The author focuses on the terms which refer to the legal profession of lawyers as they might pose obstacles in translation and interpretation due to different functions and roles these legal professionals play in their legal systems or due to the lack of their equivalents in other legal systems. The terminology is compared to present similarities and differences in their meaning, particularly putting some emphasis on socio-political and cultural contexts. The research methods encompass the analysis of relevant literature and the terminological analysis of the research material, which includes the information on legal professions provided by particular Member States on the European e-Justice portal and relevant national regulations in that respect. Finally, the author draws the conclusion that a thorough analysis of the functions and roles of a particular legal profession in socio-political and cultural contexts is required before the translation and interpretation of the term is provided as it helps to avoid ambiguity and makes legal communication precise.
Keywords No keywords specified (fix it)
Categories (categorize this paper)
DOI 10.1007/s11196-020-09806-6
Options
Edit this record
Mark as duplicate
Export citation
Find it on Scholar
Request removal from index
Revision history

Download options

PhilArchive copy


Upload a copy of this paper     Check publisher's policy     Papers currently archived: 62,343
External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
Through your library

References found in this work BETA

Cultural Dimensions Of Legal Discourse.Halina Sierocka - 2014 - Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 38 (1):189-196.
The Role of Culture in Legal Languages, Legal Interpretation and Legal Translation.Anna Piszcz & Halina Sierocka - 2020 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 33 (3):533-542.

Add more references

Citations of this work BETA

No citations found.

Add more citations

Similar books and articles

The Integration of the European Union and the Changing Cultural Space of Europe: Xenophobia and Webs of Significance. [REVIEW]Laura Story Johnson - 2012 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 25 (2):211-224.
Fundamental and Human Rights in the European Union.Siegbert Alber - 2008 - Synthesis Philosophica 23 (2):317-332.
The Prospects of the European Integration Process in the Post-Soviet Space.Ye Ustimenko - 2016 - Epistemological studies in Philosophy, Social and Political Sciences 3:86-95.
Europe as Heimwelt and Fremdwelt.Hans Lindahl - 2006 - Ethical Perspectives 13 (3):497-523.
European Criminal Law and European Identity.Mireille Hildebrandt - 2007 - Criminal Law and Philosophy 1 (1):57-78.
The Binding Force of the Case Law of the Court of Justice of the European Union.Gundega Mikelsone - 2013 - Jurisprudencija: Mokslo darbu žurnalas 20 (2):469-495.
Who Should You Sue When No-One Is Behind the Wheel? Difficulties in Establishing New Norms for Autonomous Vehicles in the European Union.Michael P. Musielewicz - 2019 - In Maria Isabel Aldinhas Ferreira, João Silva Sequeira, Gurvinder Singh Virk, Mohammad Osman Tokhi & Endre E. Kadar (eds.), Robotics and Well-Being. Springer Verlag. pp. 67-77.
Droit de L’Union Européenne Et Médiation Linguistique.Philippe Gréciano - 2016 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 29 (3):511-523.

Analytics

Added to PP index
2021-01-04

Total views
2 ( #1,404,912 of 2,445,384 )

Recent downloads (6 months)
1 ( #457,131 of 2,445,384 )

How can I increase my downloads?

Downloads

My notes