La rivoluzione arginata di Edmund Burke, una traduzione italiana dimenticata

Dialegesthai. Rivista Telematica di Filosofia 23 (2021)
  Copy   BIBTEX

Abstract

La rivoluzione arginata è un'opera misteriosa. Si tratta della traduzione di un discorso parlamentare di Edmund Burke che, come recita il frontespizio, è stato «per la prima volta italianizzato». Da chi, però, non è dato saperlo. Pubblicato nel 1798, fin da subito l'opuscolo di appena 32 pagine è avvolto da un fitto mistero: il traduttore è anonimo, sicché è un enigma anche il motivo della stessa operazione editoriale. Si sa solo che il tipografo è Francesco Andreola e che la città della stampa è Venezia. Altri dettagli sono oscuri e, presumibilmente, ormai perduti per sempre. Non è perduta però l'opera in sé, ancora rinvenibile in qualche biblioteca e qui per la prima volta digitalizzata.

Links

PhilArchive

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2022-04-29

Downloads
126 (#143,381)

6 months
54 (#97,279)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Giacomo Maria Arrigo
University Vita-Salute San Raffaele

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references