Lucan 6.715

Classical Quarterly 39 (01):275- (1989)
  Copy   BIBTEX

Abstract

primo pallentis hiatuhaeret adhuc Orci, licet has exaudiat herbas,ad manes uentura semel.Erichtho the Thessalian witch is conducting a necromancy: she has selected a corpse, applied her potions to it and invoked the powers of the Underworld to release its soul to deliver the prophecy. She specifies that this is a recent corpse whose soul has hardly entered the Underworld; hence she describes it as ‘still hesitating at the entrance to pallid Orcus’ chasm’ and as “a soul which will join the dead only once’. However, as Francken says, ‘“exaudire herbas” est absurda iunctura’. The problem lies in either noun or verb. The phrase must refer to Erichtho's magic; the choice is between spells and potion, herbas in the sense ‘Incantation’ is apparently unparalleled, but herbas as a reference to Erichtho's brew is perfectly acceptable, especially given the long description of her concoction of the revivifying potion and of her application of it to the corpse in the preceding lines, 6.667–84. Moreover, only a few lines later Lucan draws a contrast between uerba and herbae, spells and potion. If herbas is sound, suspicion falls on exaudiat; the occurrence less than ten lines earlier of the uncontroversial exaudite preces, 6.706, which suggests scribal repetition, strengthens the suspicion.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,709

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Analytics

Added to PP
2010-12-09

Downloads
10 (#1,189,467)

6 months
4 (#778,909)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references