One Hundred Frogs in Steve McCaffery’s The Basho Variations

Text Matters - a Journal of Literature, Theory and Culture 11:369-388 (2021)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The article discusses Steve McCaffery’s The Basho Variations with a focus on various modes of transtranslation/transcreation/transaption of Matsuo Bashō’s famous frog haiku. The emphasis is placed on the complexities of transtranslation which deliberately alters, distorts and reimagines the source text. The intercultural and intertextual quality of McCaffery’s poems is discussed in the context of multilevel references to classical Japanese aesthetics of haiku writing. The comparative reading of McCaffery’s and Bashō’s texts foregrounds the issue of events, or “frogmentary events,” and the importance of the role of the reader in completing poetic messages.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,829

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

The Narrow Road to The Deep North.Dennis Skocz - 2004 - Environmental Philosophy 1 (2):75-83.
The Political Liberal Case Against the Estate Tax.Edward J. Mccaffery - 1994 - Philosophy and Public Affairs 23 (4):281-312.
Hiding Between Basho and Chōra.Brian Schroeder - 2019 - Research in Phenomenology 49 (3):335-361.
Basho.Keijirō Suga (ed.) - 1991 - Tōkyō: Iwanami Shoten.
SPEP Co-Director's Address: The Basho of Transcontinental Philosophy.Brian Schroeder - 2017 - Journal of Speculative Philosophy 31 (3):319-334.

Analytics

Added to PP
2022-04-22

Downloads
4 (#1,621,857)

6 months
1 (#1,467,486)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?