Particular characteristics of simultaneous interpretation

Abstract

The current article is devoted to the particular theoretical views of simultaneous interpretation. Many scholars view interpreting as a form of translation. Based on that assumption, interpreting studies are expected to benefit from the theory and research in the field of translation. However, interpreting studies has benefited from translation studies only to a very limited degree. Therefore, particular characteristics of simultaneous interpretation require to be investigated in details prior to analyzing them in practical sense. Interpreting is commonly believed to be one of the most cognitively demanding language tasks. Simultaneous interpreting, also involves processes and skills such as: self-monitoring, memory skills, verbal fluency and concurrent listening and production. In order to provide a high-quality interpretation, the interpreter needs to master all of these above-mentioned skills. The question of interpreters’ aptitude has been widely discussed in the context of this article.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,783

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

  • Only published works are available at libraries.

Similar books and articles

Causation as simultaneous and continuous.Michael Huemer & Ben Kovitz - 2003 - Philosophical Quarterly 53 (213):556–565.
Why Teach Simulataneous Interpretation With English Text - Case Study Between French and Korean.H. Pyoun - 2006 - Meta: Research in Hermeneutics, Phenomenology, and Practical Philosophy 51.
The Mandate and Promise of Baptism.Robert W. Jenson - 1976 - Interpretation 30 (3):271-287.

Analytics

Added to PP
2022-09-01

Downloads
5 (#1,537,892)

6 months
2 (#1,192,898)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references