Dialogue 39 (3):615-616 (
2000)
Copy
BIBTEX
Abstract
À travers seize articles en français, anglais ou italien, versions rédigées de conférences présentées dans un colloque en juillet 1995, les directeurs de ce volume nous invitent à parcourir l’histoire et le destin d’un texte, la Rhétorique d’Aristote. Mais ici déjà, il faut nous arrêter: s’agit-il d’un texte ou de plusieurs textes? Une des observations majeures qui ressort de cet ouvrage collectif est la diversité: de l’Antiquité au XVIIe siècle, la Rhétorique d’Aristote a été commentée et traduite en diverses langues, elle a traversé non seulement les siècles, mais aussi des lieux géographiques et des traditions culturelles différentes. Elle a été aussi en concurrence avec d’autres traditions rhétoriques plus ou moins philosophiques, citons la rhétorique latine et la rhétorique arabe. Toutes ces diversités font que, selon l’époque ou le lieu, la Rhétorique sera présente, quasi absente, ou sous-jacente et que, selon l’époque ou le lieu, l’accent sera mis sur son aspect logique, sur son aspect politique ou sur l’étude des émotions.