Abstract
The subject is the existence, functioning, and symbolism of the cultural unit Black in the biblical text in different languages, starting with Hebrew. The approach is linguo-semiotic. The scope includes: 1. Definition of Umberto Eco’s proposal to treat colours as a cultural unit; 2. Hebrew text of the Old Testament with short information on Hebrew grammar and spelling ; 3. Facts on the derivation of Hebrew root שחר – black שחר [shahòr], dawn [shàhar]; 4. Comment on Hebrew world view 5. Cultural unit BLACK includes not only Basic colour terms but objects with typical colour, e.g. Prototypes terms )PT and the addition of Wierzbicka, e.g. darkness, blood, sky, etc., and Rivals of prototypes , e.g. linen, ruby, cherry; strawberry, etc. See Almalech 2011. This approach ensures the full textual, psychological, symbolic and cultural presence of Black through the Old Testament; 6. Comment on translations of Hebrew BCT and PT in Indo-European languages as black, become black; 7. Comment on the fact that BCT black is used only nine times in the Hebrew Bible; 8. The links between the Old and New Testaments regarding the symbolism of black.