Kody komunikacyjne między inwariancją a wariancją przekładową

Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica 10 (2014)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The article briefly presents the notions of invariance and variance as used with regard to the transfer of three essential codes which we can discern in a literary work, i.e. aesthetic code, lexical­-semantic code and cultural code. The analysis is provided on the basis of four novels by the Austrian author Wolf Haas, whose unique writing style can be demanding for any translator.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 92,410

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Eighteen rules for writing a code of professional ethics.Michael Davis - 2007 - Science and Engineering Ethics 13 (2):171-189.
Is the 2008 NMC Code ethical?Stephen Pattison & Paul Wainwright - 2010 - Nursing Ethics 17 (1):9-18.
The Relational Basis of Molecular Codes.Dennis Görlich - 2014 - Biosemiotics 7 (2):249-257.
The Grammar of Code Switching.Marcus Kracht & Udo Klein - 2014 - Journal of Logic, Language and Information 23 (3):313-329.
‘Genetic Coding’ Reconsidered : An Analysis of Actual Usage.Ulrich E. Stegmann - 2016 - British Journal for the Philosophy of Science 67 (3):707-730.
Conditional reasoning processes in a logical deduction game.John B. Best - 2001 - Thinking and Reasoning 7 (3):235 – 254.

Analytics

Added to PP
2017-03-21

Downloads
9 (#1,260,533)

6 months
4 (#799,368)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations