Le nouveau roman québécois et la métaphore christique : fragments d’un discours amoureux

Laval Théologique et Philosophique 59 (3):451-459 (2003)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Nombreux sont les romans québécois qui, depuis une quinzaine d’années, construisent la figure du personnage à partir d’éléments empruntés à la vie de Jésus. Les romanciers ne cherchent pas à renouveler une quelconque vision de la vie du Christ, mais ils prennent prétexte de l’intertexte christique pour traiter de questions qui les préoccupent. Dans ce contexte, cet article fait voir plus précisément comment Pierre Samson, dans Le Messie de Belém, et Sylvain Trudel, dans Du mercure sous la langue, développent la question du rapport de l’homme à l’amour. Tandis que le rapport amoureux est fondateur d’un nouvel espoir messianique chez Pierre Samson, il apparaît radicalement voué à l’inexistence chez Sylvain Trudel. There are many Quebec novels that, for 40 some years, have been constructing characters based on elements drawn from the life of Jesus. The novelists are not seeking to renew some ordinary vision of Christ, but use the Christ-like intertext in order to deal with questions that concern them. In this context, this article shows exactly how Pierre Samson, in Le Messie de Belém, and Sylvain Trudel, in Du mercure sous la langue, develop the question of the relation between the human being and love. While the love-relationship founds a new messianic home for Pierre Samson, it appears doomed to nonexistence for Sylvain Trudel.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 92,923

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Analytics

Added to PP
2013-11-24

Downloads
20 (#788,979)

6 months
1 (#1,508,411)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references