The Social Meaning of Contextualized Sibilant Alternations in Berlin German

Frontiers in Psychology 11 (2020)
  Copy   BIBTEX

Abstract

In Berlin, the pronunciation of /ç/ as [ɕ] is associated with the multi-ethnic youth variety. This alternation is also known to be produced by French learners of German. While listeners form socio-cultural interpretations upon hearing language input, the associations differ depending on the listeners’ biases and stereotypes toward speakers or groups. Here, the contrast of interest concerns two speaker groups using the [ç]–[ɕ] alternation: multi-ethnic adolescents from Berlin neighborhoods carrying low social prestige in mainstream German society and French learners of German supposedly having higher cultural prestige. To understand the strength of associations between phonetic alternations and social attributes, we ran an Implicit Association Task with 131 participants using auditory and written stimuli. In experiment 1, participants categorized written words as having a positive or negative valence and auditory stimuli containing pronunciation variations of /ç/ as canonical [ç] or non-canonical [ɕ]. In experiment 2, identical auditory stimuli were used but the label Kiezdeutsch was changed to French Accent. Results show faster reaction times when negative categories and non-canonical pronunciations or positive categories and canonical pronunciations were mapped to the same response key, indicating a tight association between value judgments and concept categories. Older German listeners match a supposed Kiezdeutsch accent more readily with negatively connotated words compared to a supposed French accent, while younger German listeners seem to be indifferent toward this variation. Young multi-ethnic listeners, however, seem to associate negative concepts more strongly with a supposed French accent compared to Kiezdeutsch. These results demonstrate how social and cultural contextualization influences language interpretation and evaluation. We interpret our findings as a loss of cultural prestige of French speakers for the YMO group compared to the OMO group: younger urban listeners do not react differently to these contextual primes. YMU listeners, however, show a positive bias toward their in-group. Our results point to implicit listener attitudes, beliefs, stereotypes and shared world knowledge as significant factors in culturally- and socially situated language processing.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,610

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

The Role of Quantifier Alternations in Cut Elimination.Philipp Gerhardy - 2005 - Notre Dame Journal of Formal Logic 46 (2):165-171.
Isaiah Berlin on Positive Freedom.Andrés Tutor - 2018 - International Philosophical Quarterly 58 (4):407-422.
Lexical meaning contextualized.Peter Bosch - 1985 - In G. A. J. Hoppenbrouwers, Pieter A. M. Seuren & A. J. M. M. Weijters (eds.), Meaning and the Lexicon. Foris Publications. pp. 251--258.
Elementary Equivalence for Abelian-by-Finite and Nilpotent Groups.Francis Oger - 2001 - Journal of Symbolic Logic 66 (3):1471-1480.
A Hurrian Affricate Or Sibilant In Ras Shamra.Zellig S. Harris - 1935 - Journal of the American Oriental Society 55 (1):95-100.
Isaiah Berlin and the Enlightenment.Laurence Brockliss & Ritchie Robertson (eds.) - 2016 - Oxford, GB: Oxford University Press UK.
Hannah Arendt and the Cultural Style of the German Jews.Michael Steinberg - 2007 - Social Research: An International Quarterly 73:879-902.

Analytics

Added to PP
2020-10-30

Downloads
4 (#1,618,541)

6 months
4 (#776,340)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?