Essential Elements for the Formation of a Polyculturally Educated Individual: a Problem of Statement

Дискурс 7 (1):140-152 (2021)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Introduction. This article examines the role of the first language and translation in foreign language teaching-learning process as well as their relevance and importance in professional training of Linguistics students particularly with regard to the formation of intercultural competence of the students majoring in interpreting and translation. The exceptional role of improving and perfecting the first language, or native tongue proficiency, in this process is emphasized. The importance of a native language as a pedagogical instrument in university teaching-learning process needs to be reassessed. For overcoming present challenges of foreign language teaching an imbedded native language paradigm should be developed.Methodology and sources. The present study was based on the authors’ personal experience in teaching EFL to engineering students, as well as in teaching the English Language and Translation from English into Russian. The students had to do the tasks, which were evaluated and analyzed. In addition, the students were asked to complete questionnaires.Results and discussion. One of the major the outcomes of the study is the conclusion that a native language should be an integral part of an efficient foreign language teaching paradigm to form a polylingual and polyculturally educated individuals. Unambiguous correlation between the native tongue proficiency and the foreign language mastering levels was discovered.Conclusion. Taking into account the rapid development of modern society and IT, for successful solution of the above problems we need to design up-to-date modern textbooks, preferably, e-books that provide material for FL learning but also put special focus on forming intercultural competence.It also seems quite appropriate to include a course on Stylistics of the Native Language (in our case, of the Russian Language) specially designed for students specialising in translation and interpreting and a course on English/Russian standards speech for interpreters.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 92,410

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Montréal Statement on the Human Right to Essential Medicines.Thomas Pogge - 2007 - Cambridge Quarterly of Healthcare Ethics 16 (1):97-108.
The Naming of Parts: Faith, Formation, Development and Education.Jeff Astley - 2017 - In Ros Stuart-Buttle & John Shortt (eds.), Christian Faith, Formation and Education. Springer Verlag. pp. 13-27.
Essential Properties and Individual Essences.Sonia Roca-Royes - 2011 - Philosophy Compass 6 (1):65-77.
Is There an Individual Sociality, or On the Way to Individualized Social Theory.Ivan I. Rezvitsky - 2019 - Russian Journal of Philosophical Sciences 62 (5):62-79.
What do We Mean by “We”?Stephen P. Turner - 2003 - ProtoSociology 18:139-162.
For the Name’s Sake.Michael Naas - 2003 - Epoché: A Journal for the History of Philosophy 7 (2):199-221.
For the Name’s Sake.Michael Naas - 2003 - Epoché: A Journal for the History of Philosophy 7 (2):199-221.

Analytics

Added to PP
2021-07-30

Downloads
0

6 months
0

Historical graph of downloads

Sorry, there are not enough data points to plot this chart.
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references